Lady Laistee - La Geôle - translation of the lyrics into Russian

La Geôle - Lady Laisteetranslation in Russian




La Geôle
Тюрьма
J'peux pas dire que j'connais grand chose de La geole ou d'la prison
Не могу сказать, что я много знаю о тюрьме или заключении,
Tant mieux pour moi c'est que j'ai encore ma raison
Тем лучше для меня, ведь я всё ещё в здравом уме.
Un jour j'ai visité la section des femmes à Fleury
Однажды я посетила женское отделение во Флери,
J'peux te dire que c'est pas des cours avec des jardins fleuris
Могу сказать, что это не дворик с цветущими садами.
On m'a acceullie comme de l'eau dans le désert de Gobi
Меня приняли, как воду в пустыне Гоби,
J'ai fait mon interview, mais soulagée j'suis sortie
Я провела своё интервью, но с облегчением вышла оттуда.
La prison me fait peur pas parce qu'elle isole
Тюрьма пугает меня не потому, что она изолирует,
Mais parce qu'elle peut transformer ta veste en camisole de force
А потому, что она может превратить твою куртку в смирительную рубашку.
On t'enferme de force on veut que tu t'intègres de force
тебя запирают насильно, хотят, чтобы ты интегрировался насильно,
On t'réinsère t'as plus de force pour te dire non à la pègre
Тебя перевоспитывают, у тебя больше нет сил сказать "нет" преступному миру.
Tu rentres petit dans la délinquance t'en sors grandis dans ta décadence
Ты вступаешь в преступность маленьким, а выходишь взрослым в своём упадке.
Le changement tu l'a senti, j'avais peur pour mon frère qu'il béton aussi
Ты почувствовал перемены, я боялась за своего брата, что он тоже сядет,
Mais il est parti avant qu'un juge le voit en ennemi
Но он ушёл прежде, чем судья увидел в нём врага.
J'avais peur que comme d'autres il rentre dans la fosse aux lions
Я боялась, что, как и другие, он попадёт в львиный ров,
Qu'il ressorte plus féroce que le lion dangereux comme un python.
И выйдет оттуда более свирепым, чем лев, опасным, как питон.
{Refrain:}
{Припев:}
La prison a la bonne intention de punir les hommes
У тюрьмы благие намерения наказывать людей,
Quand elle les rend, ils ont les pires symptômes
Но когда она их возвращает, у них худшие симптомы.
La prison t'a à la bonne fais gaffe à toi môme
Тюрьма держит тебя на мушке, будь осторожен, парень,
Si elle te prend t'auras les pires symptômes
Если она тебя поймает, у тебя будут худшие симптомы.
La prison me fait peur pas parce qu'elle arrête
Тюрьма пугает меня не потому, что она останавливает,
Mais parce qu'elle commence l'ascension qui mène à la crête
А потому, что она начинает восхождение, ведущее к вершине.
Le top de la violence, on perfectionne les petits délits
Вершина насилия, там совершенствуют мелкие преступления,
Tout le monde sait qu'en prison on se lie
Все знают, что в тюрьме заводят связи.
On fait de nouvelles rencontres on écoute ce qui se dit
Заводят новые знакомства, слушают, что говорят,
Soit on s'associe, soit on est pas de la partie
Или ты присоединяешься, или ты не в игре.
Perveris de mâtons hypocrites avec l'administration
Извращенцы-надзиратели лицемерят с администрацией,
Fournissent en cachetons négocient des fellations
Поставляют таблетки, договариваются об оральном сексе.
Pour étoffer l'action j'dirais qu'il y a même pas de respect
Чтобы дополнить картину, скажу, что там нет никакого уважения
Pour les mères et les soeurs qui font un long trajet
К матерям и сёстрам, которые проделывают долгий путь.
Ces morpions que tu rêves d'écraser entre tes deux doigts
Эти гниды, которых ты мечтаешь раздавить между пальцами,
Font autant de prison que toi, ce sont les crétins du roi
Сидят в тюрьме столько же, сколько и ты, это шуты короля.
Un jour j'ai entendu un jeune dire:"la prison c'est dur"
Однажды я услышала, как молодой человек сказал: "Тюрьма это тяжело",
Si j'connaissais un juge j'lui demanderais: "est ce que c'est la bonne cure?"
Если бы я знала судью, я бы спросила его: "Это правильное лекарство?"
Il en faut du courage pour pas retomber dans les mêmes travers
Нужно много мужества, чтобы не вернуться к прежним привычкам,
Pas refaire le même trajet vers le bureau d'un commissaire.
Не повторять тот же путь в кабинет комиссара.
{Au Refrain, x2}
{Припев, x2}
Paix à tous mes frères qu'ont goutté au vinaigre de la prison
Мир всем моим братьям, которые вкусили тюремного уксуса,
Contrairement à c'qu'on croit, c'est raide en zonzon
Вопреки распространенному мнению, в тюрьме тяжело.
Ceux qu'ont dit non à la récidive qui se sont battus
Тем, кто сказал "нет" рецидиву, кто боролся,
Se sont rangés sans leur réinsertion qui pue le détenu
Кто встал на путь исправления без этой вонючей реинтеграции для заключенных.
Paix à mes frères, je sais c'est pas facile d'être un homme nu
Мир моим братьям, я знаю, нелегко быть обнажённым человеком,
Y'a qu'les repentis qui verront leur salut
Только раскаявшиеся обретут спасение.
Certains diront qu'c'est parce qu'elle connaît pas qu'elle en parle
Некоторые скажут, что она говорит об этом, потому что не знает,
Le peu qu'j'sais c'est que ceux qui ont parlent:
Но то немногое, что я знаю, это то, что те, кто побывал там, говорят:
J'ai grandi avec un homme que la prison a vu môme
Я выросла с человеком, которого тюрьма видела ещё мальчишкой,
Un jour il m'a dit:"en jail La geole"
Однажды он сказал мне: тюрьме, в тюрьме".
D'adolescent à adulte la prison l'avait à la bonne
С подросткового возраста до взрослого тюрьма держала его на мушке,
Alors celui qui di que j'connais pas qu'on l'mette en tôle
Так что тот, кто говорит, что я не знаю, пусть сам посидит в тюрьме.
Une tonne de gars changent d'apparence, certains s'balancent
Множество парней меняют внешность, некоторые качаются,
Au bout de leurs draps, d'autres adoptent d'autres croyances
На концах своих простыней, другие принимают другие верования.
On s'tatous les bras, les coins des yeux pour les tantes
Мы делаем татуировки на руках, в уголках глаз для тёток,
Chacun tente à sa façon d'oublier une réalité criante.
Каждый по-своему пытается забыть вопиющую реальность.
{Au Refrain, x2}
{Припев, x2}





Writer(s): Tristan Solanilla, Aline Christophe, Jean Yves Mbea


Attention! Feel free to leave feedback.