Lyrics and translation Lady Leshurr - Mode
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome
to
the
intro
Добро
пожаловать
в
вступление!
Hi,
I'm
L
and
you're
an
insult
Привет,
Я
л,
А
ты-оскорбление.
My
mouth
is
always
in
mode
Мой
рот
всегда
в
моде.
She
needs
help,
they're
gettin'
involved
Ей
нужна
помощь,
они
вовлекаются.
We
need
health
I
get
my
minerals
Нам
нужно
здоровье,
я
получаю
свои
минералы.
I
just
rubbed
them
out,
I
call
them
pencils
Я
просто
вытер
их,
я
называю
их
карандашами.
Watch
me
go
around
them
like
a
stencil
Смотри,
Как
я
обойду
их,
как
трафарет.
I
be
broken
down
the
instrumental
Я
был
сломлен
инструментальный.
Yeah
we
got
that
bounce
Да,
мы
получили
этот
прыжок.
Yeah
we
got
that
clout
Да,
у
нас
есть
это
влияние.
If
you
wanna
talk
then
come
then!
Если
хочешь
поговорить,
приходи!
(Cash
me
ousside
[idiot]
how
bout
dah)
(Обналичить
меня,
оссид
[идиот]
как
насчет
Дах?)
Cos
I
don't
really
care
about
the
price
of
your
belt
Потому
что
мне
плевать
на
цену
твоего
ремня.
Or
where
you
live
or
the
size
of
your
house
Или
там,
где
ты
живешь,
или
по
размерам
твоего
дома.
Even
all
the
money
in
your
ISA
account
Даже
все
деньги
на
твоем
счету
в
ISA.
Cos
you
still
got
crust
at
the
side
of
your
mouth
Потому
что
у
тебя
все
еще
есть
кора
на
губах.
I'm
in
the
mode!
Я
в
режиме!
You're
in
the
mood
Ты
в
настроении.
I'm
not
the
one
Я
не
единственный.
So
don't
get
rude
Так
что
не
будь
грубым.
Bars
got
bare
that's
new
Батончики
обнажились,
это
новое.
Girl
get
cooked
like
food
Девочка,
приготовь
как
еду.
Chicken
head
gal
get
squewed
Куриная
голова,
девчонка,
получи
косяк.
I'm
not
that
dude
Я
не
тот
парень.
Mode
mode
mode
Режим,
режим,
режим.
I'm
in
the
mode
mode
mode
Я
в
режиме
mode
mode.
Mode
mode
mode
Режим,
режим,
режим.
It's
peak
when
I'm
in
my
Это
пик,
когда
я
в
своем
...
(Mode
mode
mode)
(Режим,
режим,
режим)
Yes
I'm
in
the
mode
mode
mode
Да,
я
в
режиме
mode
mode.
Mode
mode
mode
Режим,
режим,
режим.
Yes
I'm
in
the
mode
Да,
я
в
режиме.
Switch
up
the
mode
on
them
like
Переключи
режим
на
них,
как
One
time
for
the
real
man
Один
раз
для
настоящего
мужчины.
Two
times
for
the
gal
Два
раза
для
девчонки.
They
come
like
Obama
Они
приходят,
как
Обама.
They
can't
ever
be
Michelle
Они
никогда
не
смогут
стать
Мишель.
Girl
ya
gonna
need
a
doctor
Девочка,
тебе
понадобится
доктор.
Cos
the
flow's
unwell
Потому
что
поток
нездоровый.
We
leave
them
in
hospital
Мы
оставляем
их
в
больнице.
They
left
the
scene,
Mr
Patel
Они
покинули
место
преступления,
Мистер
Патель.
Switch
up
the
flow
real
quick
hella-hella
Переключи
поток
очень
быстро,
Хелла-Хелла!
I
will
leave
a
mark
on
your
skin
like
a
henna
Я
оставлю
след
на
твоей
коже,
как
хна.
Give
me
the
map
and
I
[???]it,
acapella
Дай
мне
карту,
и
я
[???]
это,
акапелла.
I
be
spinning
rappers
around
like
it
a
propella
Я
кручу
рэперов
вокруг,
как
пропелла.
Open
up
or
mind
it
or
open
up
like
an
umbrella
Откройся
или
помни,
или
откройся,
как
зонтик.
Spit
a
lyric
[???]
to
your
fella
Наплюй
лирику
[???]
своему
парню.
I
be
at
the
top
and
you
fuckwits
are
in
the
cellar
Я
на
вершине,
а
вы,
ублюдки,
в
подвале.
Don't
give
me
the
beat
until
I
Не
отдавай
мне
ритм,
пока
я
не
...
Tell
ya...
when
to...
change
the...
Скажи
...
когда
...
менять...
I'm
in
my
mode
В
котором
я
нахожусь.
I'm
in
my
mode
Я
в
своем
режиме.
Me
in
a
mode
Я
в
режиме
...
Yes
I'm
in
my
mode
Да,
я
в
своем
режиме.
Leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое.
Don't
bother
ringing
up
my
phone
Не
утруждай
себя
звонком
в
мой
телефон.
It's
on
aeroplane
mode
Это
в
режиме
самолета.
I
don't
know
why
they
are
trying
me
Я
не
знаю,
почему
они
пытаются
меня.
Sick
of
them
gal
and
the
rivalry
Устал
от
них,
девчонка
и
соперничество.
They
be
all
in
my
face
being
nice
to
me
Они
все
на
моем
лице,
они
были
добры
ко
мне.
But
secretly
they've
been
despising
me
Но
тайно
они
презирали
меня.
Cos
I'm
in
my
mode
Потому
что
я
в
своем
режиме.
Yes
I'm
in
my
mode
Да,
я
в
своем
режиме.
You
dunknow
the
mode
Ты
не
знаешь,
ЧТО
ТАКОЕ
РЕЖИМ.
I
stay
with
the
mode
Я
остаюсь
в
режиме.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ellis Taylor, Melesha O Garro
Attention! Feel free to leave feedback.