Lady Pank - Ufo - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lady Pank - Ufo - Remastered




Ufo - Remastered
НЛО - Ремастеринг
Stoje tu
Стою здесь,
Stoje całkiem sam.
Стою совсем один.
Nikt nie pyta,
Никто не спрашивает,
Nie otwiera drzwi.
Не открывает дверь.
To nie wiatr,
Это не ветер,
Nie to nie jest wiatr.
Нет, это не ветер.
W głuchej ciszy,
В глухой тишине,
Obezwładnia mnie
Обезвреживает меня
Czuje to,
Чувствую это,
Czuje obce zło.
Чувствую чужое зло.
Ktoś podgląda
Кто-то подглядывает
I chce porwać mnie.
И хочет похитить меня.
Pytam więc,
Спрашиваю,
Czemu właśnie ja.
Почему именно я.
Czemu na mnie,
Почему на меня,
Pada ślepy los.
Падает слепой рок.
I choć już nie byłem sam,
И хотя я уже не был один,
Ktoś uchylił nieba bram.
Кто-то приоткрыл врата небес.
Ref. Znowu zabiera mnie,
Припев: Снова забирает меня,
Podniebna łódź.
Небесный корабль.
Zgraja obcych rąk,
Стая чужих рук,
Penetruje mózg.
Проникает в мозг.
Znowu zabiera mnie,
Снова забирает меня,
Na pokład swój.
На борт свой.
Lunatyczny sen,
Лунатический сон,
na drugi brzeg.
До другого берега.
Tylu z nas,
Так много нас,
Już zostało tam.
Осталось там.
W niepamięci,
В забвении,
Wśród milionów gwiazd.
Среди миллионов звезд.
Gdybym mógł
Если бы я мог
Na dół wrócić znów.
Вернуться вниз.
Kochać Ziemię,
Любить Землю,
Taką jak z mych snów.
Такую, как из моих снов.
Nie chce tu zostawać sam,
Не хочу оставаться здесь один,
Uchyl dla mnie nieba bram.
Открой для меня врата небес.
Ref. Znowu zabiera mnie,
Припев: Снова забирает меня,
Podniebna łódź.
Небесный корабль.
Zgraja obcych rąk,
Стая чужих рук,
Penetruje mózg.
Проникает в мозг.
Znowu zabiera mnie,
Снова забирает меня,
Na pokład swój.
На борт свой.
Lunatyczny sen,
Лунатический сон,
na drugi brzeg.
До другого берега.





Writer(s): Jan Jozef Borysewicz, Jan Panasewicz


Attention! Feel free to leave feedback.