Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreaming Of You
Von dir träumen
Yuh
si
you
Siehst
du
dich
Yuh
nuh
easy,
yuh
know,
you
a
laugh
Du
bist
nicht
einfach,
weißt
du,
du
lachst
Yuh
know
yuh
nuh
stop
pressure
mi
dream
dem
though
Weißt
du,
du
hörst
nicht
auf,
meine
Träume
zu
bedrängen
Every
night,
I
a
wake
up
wet
Jede
Nacht
wache
ich
nass
auf
Soak
ina
sweat
Klatschnass
geschwitzt
Yuh
si
ina
reality,
mi
want
a
check
Siehst
du,
in
der
Realität
will
ich
einen
Check
Gi
mi
a
test
nuh,
Gimmi
a
test
Teste
mich
doch,
Gib
mir
einen
Test
I've
been
dreaming
of
you
every
night
Ich
habe
jede
Nacht
von
dir
geträumt
When
we
made
love,
it
was
like
dynamite
Als
wir
uns
liebten,
war
es
wie
Dynamit
My
frenz
told
me
that
you
got
a
wife
Meine
Freunde
erzählten
mir,
dass
du
eine
Frau
hast
If
she
aint
around,
then
maybe
I
might
Wenn
sie
nicht
da
ist,
dann
könnte
ich
vielleicht
Take
the
chance
just
to
see
what
it's
like
Die
Chance
ergreifen,
nur
um
zu
sehen,
wie
es
ist
How
it
feels
to
ride
on
your
bike
Wie
es
sich
anfühlt,
auf
deinem
Rad
zu
fahren
What
I
got,
yeah
baby,
it's
tight
Was
ich
habe,
ja
Baby,
es
ist
eng
You
will
be
good
for
the
rest
of
your
life
Du
wirst
für
den
Rest
deines
Lebens
gut
versorgt
sein
By
all
means
Mit
allen
Mitteln
Mi
haffi,
fulfill
mi
dreams
Ich
muss
meine
Träume
erfüllen
If
mi
even
haffi
hustle
like
on
of
the
regimes
Selbst
wenn
ich
mich
wie
eines
der
Regimes
durchschlagen
muss
Stake
out,
mek
a
plan,
tek
it
to
the
extremes
Ausspähen,
einen
Plan
machen,
es
bis
zum
Äußersten
treiben
One
way
or
another,
bwoy
mi
mus
be
yuh
queen
Auf
die
eine
oder
andere
Weise,
Junge,
ich
muss
deine
Königin
sein
Mek
mi
scream
yes
and
sing
like
the
Supremes
Lass
mich
Ja
schreien
und
singen
wie
die
Supremes
Wet
all
over
like
a
flowing
stream
Überall
nass
wie
ein
fließender
Strom
Join
in,
yes
be
a
part
of
mi
team
Mach
mit,
ja,
sei
ein
Teil
meines
Teams
Mi
dun
come
already,
wah
let
off
a
steam
Ich
bin
schon
gekommen,
will
Dampf
ablassen
I've
been
dreaming
of
you
every
night
Ich
habe
jede
Nacht
von
dir
geträumt
When
we
made
love,
it
was
like
dynamite
Als
wir
uns
liebten,
war
es
wie
Dynamit
My
frenz
told
me
that
you
got
a
wife
Meine
Freunde
erzählten
mir,
dass
du
eine
Frau
hast
If
she
aint
around,
then
maybe
I
might
Wenn
sie
nicht
da
ist,
dann
könnte
ich
vielleicht
Take
the
chance
just
to
see
what
it's
like
Die
Chance
ergreifen,
nur
um
zu
sehen,
wie
es
ist
How
it
feels
to
ride
on
your
bike
Wie
es
sich
anfühlt,
auf
deinem
Rad
zu
fahren
What
I
got,
yeah
baby,
it's
tight
Was
ich
habe,
ja
Baby,
es
ist
eng
You
will
be
good
for
the
rest
of
your
life
Du
wirst
für
den
Rest
deines
Lebens
gut
versorgt
sein
Ina
mi
dream,
mi
si
mi
self
sitting
on
top
In
meinem
Traum
sehe
ich
mich
oben
sitzen
Riding
the
wave,
til
the
love
boat
rock
Die
Welle
reiten,
bis
das
Liebesboot
schaukelt
In
another
episode,
yuh
attack
it
from
back
In
einer
anderen
Episode
greifst
du
es
von
hinten
an
Then
we
change
position
and
move
to
head
top
Dann
wechseln
wir
die
Position
und
gehen
zum
Kopfende
Some
boy
whack,
but
yuh
got
it
compact
Manche
Jungs
sind
schlecht,
aber
du
hast
es
drauf
When
you
lift
me
round
mi
waist,
wid
mi
two
leg
lock
Wenn
du
mich
um
meine
Taille
hebst,
mit
meinen
beiden
Beinen
verschränkt
Strong
back,
from
the
school
of
hard
knocks
Starker
Rücken,
aus
der
Schule
der
harten
Schläge
Come
gimmi
some
of
that,
cah
yuh
know
mi
all
strapped
Komm,
gib
mir
etwas
davon,
denn
du
weißt,
ich
bin
voll
gerüstet
I've
been
dreaming
of
you
every
night
Ich
habe
jede
Nacht
von
dir
geträumt
When
we
made
love,
it
was
like
dynamite
Als
wir
uns
liebten,
war
es
wie
Dynamit
My
frenz
told
me
that
you
got
a
wife
Meine
Freunde
erzählten
mir,
dass
du
eine
Frau
hast
If
she
aint
around,
then
maybe
I
might
Wenn
sie
nicht
da
ist,
dann
könnte
ich
vielleicht
Take
the
chance
just
to
see
what
it's
like
Die
Chance
ergreifen,
nur
um
zu
sehen,
wie
es
ist
How
it
feels
to
ride
on
your
bike
Wie
es
sich
anfühlt,
auf
deinem
Rad
zu
fahren
What
I
got,
yeah
baby,
it's
tight
Was
ich
habe,
ja
Baby,
es
ist
eng
You
will
be
good
for
the
rest
of
your
life
Du
wirst
für
den
Rest
deines
Lebens
gut
versorgt
sein
Mine
mi
haffi
sen
mi
likkle
thugh
fi
yuh
Pass
auf,
ich
muss
meine
Leute
für
dich
schicken
Shine
up
mi
new
brand
truck
fi
yuh
Meinen
brandneuen
Wagen
für
dich
polieren
Lock
down
the
dance
and
club
fi
yuh
Den
Tanz
und
den
Club
für
dich
abriegeln
Re-open
mi
bedroom
door
fi
yuh
Meine
Schlafzimmertür
für
dich
wieder
öffnen
Spread
out
mi
Persian
rug
fi
yuh
Meinen
Perserteppich
für
dich
ausbreiten
Den
mi
set
a
bubble
bath
and
scrub
fi
yuh
Dann
bereite
ich
ein
Schaumbad
vor
und
schrubbe
dich
Drive
inna
di
club
and
search
fi
yuh
In
den
Club
fahren
und
dich
suchen
Den
mi
tek
it
same
place
and
dun
wid
yuh.
Dann
nehme
ich
es
am
selben
Ort
und
erledige
es
mit
dir.
I've
been
dreaming
of
you
every
night
Ich
habe
jede
Nacht
von
dir
geträumt
When
we
made
love,
it
was
like
dynamite
Als
wir
uns
liebten,
war
es
wie
Dynamit
My
frenz
told
me
that
you
got
a
wife
Meine
Freunde
erzählten
mir,
dass
du
eine
Frau
hast
If
she
aint
around,
then
maybe
I
might
Wenn
sie
nicht
da
ist,
dann
könnte
ich
vielleicht
Take
the
chance
just
to
see
what
it's
like
Die
Chance
ergreifen,
nur
um
zu
sehen,
wie
es
ist
How
it
feels
to
ride
on
your
bike
Wie
es
sich
anfühlt,
auf
deinem
Rad
zu
fahren
What
I
got,
yeah
baby,
it's
tight
Was
ich
habe,
ja
Baby,
es
ist
eng
You
will
be
good
for
the
rest
of
your
life
Du
wirst
für
den
Rest
deines
Lebens
gut
versorgt
sein
I've
been
dreaming
of
you
every
night
Ich
habe
jede
Nacht
von
dir
geträumt
When
we
made
love,
it
was
like
dynamite
Als
wir
uns
liebten,
war
es
wie
Dynamit
My
frenz
told
me
that
you
got
a
wife
Meine
Freunde
erzählten
mir,
dass
du
eine
Frau
hast
If
she
aint
around,
then
maybe
I
might
Wenn
sie
nicht
da
ist,
dann
könnte
ich
vielleicht
Take
the
chance
just
to
see
what
it's
like
Die
Chance
ergreifen,
nur
um
zu
sehen,
wie
es
ist
How
it
feels
to
ride
on
your
bike
Wie
es
sich
anfühlt,
auf
deinem
Rad
zu
fahren
What
I
got,
yeah
baby,
it's
tight
Was
ich
habe,
ja
Baby,
es
ist
eng
You
will
be
good
for
the
rest
of
your
life.
Du
wirst
für
den
Rest
deines
Lebens
gut
versorgt
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marion Marie Hall, Craig Serani Marsh, Michael Jarrett, Cezar Cunningham, Thomas Delano
Attention! Feel free to leave feedback.