Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chorus
(x2):
Refrain
(x2):
When
me
champion
a
wuk
him
nuh
matta
me
yow
Wenn
mein
Champion
zur
Sache
geht,
haut
es
mich
um,
Mann
De
way
how
him
a
slam
guh
suh
flat
a
me
yow
Die
Art,
wie
er
loslegt,
macht
mich
platt,
Mann
Him
haffi
dung
poppa
yuh
fi
deal
wid
de
matta
Er
muss
es
draufhaben,
Mann,
so
läuft
das
hier
When
me
dung
di
city
still?
a
me
Wenn
ich
in
der
Stadt
unterwegs
bin,
bin
immer
noch
ich
(die
Eine)
Ah
ah
ah
Dem
seh
when
me
a
defend
Ah
ah
ah
Sie
sagen,
wenn
ich
(ihn)
verteidige
Fram
me
buck
a
man
an
den
yuh
see
fram
when
Seit
ich
einen
Mann
getroffen
habe
und
dann
siehst
du,
seit
wann
Ah
ah
ah
ah
but
me
luv
Uncle
Ben
Ah
ah
ah
ah
aber
ich
liebe
Onkel
Ben
Wuk
di
one
time
me
haffi
wuk
him
back
again
Ich
mach's
einmal
mit
ihm,
ich
muss
es
wieder
mit
ihm
machen
Ah
ah
ah
ah
cuz
a
yuh
set
di
trend
Ah
ah
ah
ah
denn
du
hast
den
Trend
gesetzt
A
di
first
man
me
get
wid
di
perfect
blend
Der
erste
Mann,
den
ich
mit
der
perfekten
Mischung
bekam
Ah
ah
ah
ah
him
me
must
have
free
hand
Ah
ah
ah
ah
bei
ihm
muss
ich
freie
Hand
haben
Gal
a
comment
but
me
nah
lend
Mädels
kommentieren,
aber
ich
verleihe
ihn
nicht
Chorus
(x2):
Refrain
(x2):
When
me
champion
a
wuk
him
nuh
matta
me
yow
Wenn
mein
Champion
zur
Sache
geht,
haut
es
mich
um,
Mann
De
way
how
him
a
slam
guh
suh
flat
a
me
yow
Die
Art,
wie
er
loslegt,
macht
mich
platt,
Mann
Him
haffi
dung
poppa
yuh
fi
deal
wid
de
matta
Er
muss
es
draufhaben,
Mann,
so
läuft
das
hier
When
me
dung
di
city
still?
a
me
Wenn
ich
in
der
Stadt
unterwegs
bin,
bin
immer
noch
ich
(die
Eine)
Certain
spot
a
gal
pon
me
corna
Bestimmte
Mädels
an
meiner
Ecke
A
gal
use
waan
Harry
fi
leave
yah
Ein
Mädel
wollte
Harry
dazu
bringen,
hier
wegzugehen
But
thru
me
have
de
tight
zone
Aber
weil
ich
untenrum
so
gut
bin
Him
must
come
back
home
Muss
er
nach
Hause
zurückkommen
Nuh
time
me
nah
leggo
from
Arnia(?)
Ich
lasse
Arnia(?)
niemals
los
Fram
me
seh
Seit
ich
sagte
Ah
ah
ah
ah
me
nuh
one
piece
a
mude(?)
Ah
ah
ah
ah
ich
bin
kein
unbeschriebenes
Blatt(?)
Bashy
bashy
Harry
have
di
right
attitude
Der
coole
Harry
hat
die
richtige
Einstellung
Ah
ah
ah
ah
inna
di
Jeep
wi
a
cruise
Ah
ah
ah
ah
im
Jeep
cruisen
wir
Sum
gal
block
wi
road
me
haffi
tell
dem
fi
move
Manche
Mädels
blockieren
unseren
Weg,
ich
muss
ihnen
sagen,
sie
sollen
abhauen
Ah
ah
ah
ah
dem
waan
nyam
him
like
food
Ah
ah
ah
ah
sie
wollen
ihn
wie
Essen
verschlingen
Bad
gal
gah
rude
dem
waan
fi
chat
ruse
Böse
Mädels
werden
frech,
sie
wollen
Lügen
erzählen/Intrigen
spinnen
Ah
ah
ah
ah
mussi
waan
me
get
rude
Ah
ah
ah
ah
sie
wollen
wohl,
dass
ich
ausfällig
werde
One
ting
me
kno
me
nah
shame
me
guh
start
Eins
weiß
ich,
ich
schäme
mich
nicht,
ich
lege
los
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hall Marion Marie, Kelly Tony
Attention! Feel free to leave feedback.