Lyrics and translation Lady Sovereign - 9 to 5 - JME Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
9 to 5 - JME Remix
9 to 5 - JME Remix
I
wake
up
late
every
morning
Я
просыпаюсь
поздно
каждое
утро
Managers
calling,
I′m
still
yawning
Звонят
менеджеры,
а
я
всё
ещё
зеваю
Get
up,
wake
up,
hair
and
makeups
Вставай,
просыпайся,
причёска
и
макияж
Waiting
for
you,
don't
be
sawing
Ждут
тебя,
не
тормози
This
performance
is
important
Это
выступление
важное
I
don′t
think
I
can
put
my
all
in
Не
думаю,
что
смогу
выложиться
на
все
сто
Hold
on,
I
was
d****
last
night
Погоди,
я
вчера
напилась
It
was
all
kicking
in
and
I
don't
feel
right
Всё
это
даёт
о
себе
знать,
и
я
чувствую
себя
неважно
Gave
my
number
to
a
breh
who
wasn't
my
type
Дала
свой
номер
парню,
который
мне
не
подходит
Now
my
phones
on
silent,
I′m
being
polite
Теперь
мой
телефон
на
беззвучном,
я
вежливая
Now
private
callers
get
no
love
from
me
Теперь
частные
номера
не
получают
от
меня
любви
Just
let
me
be
Просто
оставьте
меня
в
покое
My
days
are
getting
longer
Мои
дни
становятся
длиннее
And
there′s
no
turning
back
И
пути
назад
нет
'Cause
I′m
working
a
9 to
5
Потому
что
я
работаю
с
9 до
5
Just
to
keep
my
contract
Просто
чтобы
сохранить
свой
контракт
Did
I
say
9?
I
meant
1:
30
Я
сказала
9?
Я
имела
в
виду
1:30
I
ain't
no
early
birdy,
I′m
lazy
that's
all
that
I
can
say
Я
не
жаворонок,
я
лентяйка,
это
всё,
что
я
могу
сказать
So
make
sure
you
heard
me
Так
что
убедись,
что
ты
меня
услышал
And
there′s
no
turning
back
И
пути
назад
нет
'Cause
I'm
working
a
9 to
5
Потому
что
я
работаю
с
9 до
5
So
you
gotta
do
sum
item
for
Channel
U
Так
что
тебе
нужно
что-то
сделать
для
Channel
U
Channel
who
sorry
who
I′m
altered
for
snooze
Channel
кто,
прости,
кто?
Я
настроена
на
сон
Oh,
Channel
U
the
ones
that
made
me
huge
О,
Channel
U,
те,
кто
сделал
меня
знаменитой
Like
Katie
Prices
bleam,
whoops
I′m
being
rude
Как
грудь
Кэти
Прайс,
упс,
я
грубиянка
Where's
my
Red
Bull
and
my
sandwich?
Где
мой
Red
Bull
и
мой
сэндвич?
I
need
food,
I
can′t
handle
this
Мне
нужна
еда,
я
не
могу
с
этим
справиться
I'm
getting
pissed
like
pampers
throwing
a
tantrum
Я
злюсь,
как
памперс,
закатывающий
истерику
Nah,
actually
rather
catch
my
Z′s
Нет,
на
самом
деле
я
лучше
посплю
And
count
sheep
in
my
sleep
И
буду
считать
овец
во
сне
Let's
not
wake
her
up
Давайте
не
будем
её
будить
She
actually
looks
quite
sweet
Она
на
самом
деле
выглядит
довольно
мило
My
days
are
getting
longer
Мои
дни
становятся
длиннее
And
there′s
no
turning
back
И
пути
назад
нет
'Cause
I'm
working
a
9 to
5
Потому
что
я
работаю
с
9 до
5
Just
to
keep
my
contract
Просто
чтобы
сохранить
свой
контракт
Did
I
say
9?
I
meant
1:
30
Я
сказала
9?
Я
имела
в
виду
1:30
I
ain′t
no
early
birdy,
I′m
lazy
that's
all
that
I
can
say
Я
не
жаворонок,
я
лентяйка,
это
всё,
что
я
могу
сказать
So
make
sure
you
heard
me
Так
что
убедись,
что
ты
меня
услышал
I
ain′t
no
early
birdy
Я
не
жаворонок
Won't
wake
up
till
12:
30
Не
проснусь
до
12:30
Could
it
be
bothered
to
say
much
ere?
Могу
ли
я
потрудиться
что-то
сказать
здесь?
So,
oh
dear
Так
что,
о
боже
Huh,
where
am
I
man?
Ха,
где
я,
чувак?
This,
this
ain′t
good
what's
going
on?
Это,
это
нехорошо,
что
происходит?
So
my
label
would
change
my
image
Так
что
мой
лейбл
изменит
мой
имидж
I′m
a
pink
lipstick
chick
called
dipstick
Я
цыпочка
с
розовой
помадой,
которую
зовут
тупицей
This
ain't
on
my
wish
list
Этого
нет
в
моём
списке
желаний
Oh,
s***
I'm
in
FHM
posing
in
a
bikini
О,
чёрт,
я
в
FHM
позирую
в
бикини
Next
to
a
Lamborghini
Рядом
с
Lamborghini
Next
stop
the
theme
tune
for
Tweenies
Следующая
остановка
- заглавная
песня
для
"Телепузиков"
I′m
presenting
C-beebies,
have
you
seen
me?
Я
веду
CBeebies,
ты
видел
меня?
Never
again,
am
I
drinking
Lamborghini
Больше
никогда
не
буду
пить
Lamborghini
It′s
alright
Sov,
it's
a
dream
Всё
в
порядке,
Сов,
это
сон
Just
wake
up
Просто
проснись
My
days
are
getting
longer
Мои
дни
становятся
длиннее
And
there′s
no
turning
back
И
пути
назад
нет
'Cause
I′m
working
a
9 to
5
Потому
что
я
работаю
с
9 до
5
Just
to
keep
my
contract
Просто
чтобы
сохранить
свой
контракт
Did
I
say
9?
I
meant
1:
30
Я
сказала
9?
Я
имела
в
виду
1:30
I
ain't
no
early
birdy,
I′m
lazy
that's
all
that
I
can
say
Я
не
жаворонок,
я
лентяйка,
это
всё,
что
я
могу
сказать
So
make
sure
you
heard
me
Так
что
убедись,
что
ты
меня
услышал
I
ain't
no
early
birdy
Я
не
жаворонок
Won′t
wake
up
to
12:
30
Не
проснусь
до
12:30
And
I
couldn′t
be
bothered
to
say
much
err
И
я
не
могла
потрудиться
что-то
сказать
So
I'll
say
it
again
Так
что
я
скажу
это
снова
My
days
are
getting
longer
Мои
дни
становятся
длиннее
And
there′s
no
turning
back
И
пути
назад
нет
'Cause
I′m
working
a
9 to
5
Потому
что
я
работаю
с
9 до
5
Just
to
keep
my
contract
Просто
чтобы
сохранить
свой
контракт
Did
I
say
9?
I
meant
1:
30
Я
сказала
9?
Я
имела
в
виду
1:30
I
ain't
no
early
birdy,
I′m
lazy
that's
all
that
I
can
say
Я
не
жаворонок,
я
лентяйка,
это
всё,
что
я
могу
сказать
So
make
sure
you
heard
me
Так
что
убедись,
что
ты
меня
услышал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harman Louise Amanda, Olgaviech Gabriel
Album
9 To 5
date of release
01-01-2005
Attention! Feel free to leave feedback.