Lyrics and translation Lady Sovereign - Gatheration
This
is
the
midget′s
mansion
(boy)
Это
особняк
карлика
(мальчик).
Yo,
and
if
you
ain't
invited
Эй,
а
если
тебя
не
пригласят
You
ain′t
comin'
in
(bayo)
Ты
не
войдешь
(Байо).
It's
like
orcas
splashin′,
people
clashin′
Это
как
плещутся
косатки,
люди
сталкиваются.
Unnecessary
drunken
feuds,
is
fashion
Ненужные
пьяные
распри-это
мода.
Clean
up
that
spilt
drink
or
you
ain't
crashin′
Убери
эту
пролитую
выпивку,
иначе
ты
не
разобьешься.
My
bed's
out
of
bounds,
so
strictly
no
lashin′
Моя
кровать
вне
пределов
досягаемости,
так
что
строго
никаких
плетей.
Where's
my
debit
card?
Nobody
move
Где
моя
дебетовая
карта?
You
ain′t
gettin'
out
of
this
room
until
I
prove
Ты
не
выйдешь
из
этой
комнаты,
пока
я
не
докажу.
That
you
didn't
take
it
and
I
misplaced
it
Что
ты
его
не
взяла,
а
я
его
куда-то
положил.
Now
get
out
my
chair,
I
wanna
trade
face,
pick
А
теперь
убирайся
с
моего
стула,
я
хочу
поменяться
лицом,
выбирай!
All
these
facety
chicks
′ave
gotta
face
it
Все
эти
безликие
цыпочки
должны
посмотреть
правде
в
глаза.
Even
on
a
Friday
evening
when
I′m
wasted
Даже
в
пятницу
вечером,
когда
я
пьяна.
You
see
this
life?
Well,
you're
never
gonna
taste
it
Ты
видишь
эту
жизнь?
- Ну,
ты
никогда
не
попробуешь
ее
на
вкус.
I
don′t
associate
with
wasters
Я
не
общаюсь
с
расточителями.
There's
a
gatherin′,
where's
it
at?
My
yard
Там
собираются,
где
это?
у
меня
во
дворе.
Who′s
reachin'?
Who's
gettin′
messed
up?
Кто
достучался?
кто
напортачил?
There′s
a
gatherin',
where′s
it
at?
My
yard
Там
собираются,
где
это?
у
меня
во
дворе.
Who's
reachin′?
Who's
gettin′
mashed
up?
Кто
тянется
к
тебе?
There's
a
gatherin',
where′s
it
at?
My
yard
Там
собираются,
где
это?
у
меня
во
дворе.
Who′s
reachin'?
Who′s
gettin'
messed
up?
Кто
достучался?
кто
напортачил?
There′s
a
gatherin',
where′s
it
at?
My
yard
Там
собираются,
где
это?
у
меня
во
дворе.
Who's
reachin'?
Who′s
gettin′
fucked
up?
Кто
тянулся
к
тебе,
кто
облажался?
Now
who's
in
my
yard?
I′ve
lost
count
А
теперь
кто
у
меня
во
дворе?
- я
сбился
со
счета.
There's
ten
downstairs,
there′s
four
on
the
couch
Внизу
их
десять,
на
диване-четверо.
There's
five
runnin′
about,
someone
better
bounce
Там
бегают
пятеро,
кому-то
лучше
подпрыгнуть.
Before
it's
ding-ding
and
your
lights
are
out
До
того,
как
раздастся
Динь-Динь
и
погаснет
свет.
Or
you
get
left
out
like
the
ginger
girls,
allow
Или
ты
останешься
в
стороне,
как
рыжие
девчонки,
позволь
мне
...
Someone's
vomitin′,
give
me
the
sponge
and
towel
Кого-то
тошнит,
дайте
мне
губку
и
полотенце.
Allow
it,
I′ll
clean
up
the
sick
Позвольте,
я
вылечу
больных.
Why
have
another
sip
if
you
can't
even
handle
it?
Зачем
делать
еще
один
глоток,
если
ты
даже
не
можешь
справиться
с
этим?
Light-weights,
I
really
can′t
stand
'em
Легкие
веса,
я
их
просто
терпеть
не
могу.
Stay
away
′for
I
do
somethin'
random
Держись
подальше,
потому
что
я
делаю
что-то
случайное.
Runnin′
a
war
'cause
all
their
faces
are
brown
Они
ведут
войну,
потому
что
все
их
лица
коричневые.
And
the
world
comes
to
the
midget's
mansion
И
мир
приходит
в
особняк
карлика.
There′s
a
gatherin′,
where's
it
at?
My
yard
Там
собираются,
где
это?
у
меня
во
дворе.
Who′s
reachin'?
Who′s
gettin'
messed
up?
Кто
достучался?
кто
напортачил?
There′s
a
gatherin',
where's
it
at?
My
yard
Там
собираются,
где
это?
у
меня
во
дворе.
Who′s
reachin′?
Who's
gettin′
mashed
up?
Кто
тянется
к
тебе?
There's
a
gatherin′,
where's
it
at?
My
yard
Там
собираются,
где
это?
у
меня
во
дворе.
Who′s
reachin'?
Who's
gettin′
messed
up?
Кто
достучался?
кто
напортачил?
There′s
a
gatherin',
where′s
it
at?
My
yard
Там
собираются,
где
это?
у
меня
во
дворе.
Who's
reachin′?
Who's
gettin′
fucked
up?
Кто
тянулся
к
тебе,
кто
облажался?
Who's
reachin'?
Who′s
getting
what,
what?
Кто
достает,
кто
что
получает,
что?
Who′s
reachin'?
Who′s
getting
what,
what?
Кто
достает,
кто
что
получает,
что?
Who's
reachin′?
Who's
getting
what,
what?
Кто
достает,
кто
что
получает,
что?
Who′s
reachin'?
Who's
getting
what?
Кто
достает,
кто
что
получает?
(Yea)
Who′s
reachin′?
Who's
getting
what,
what?
(Да)
кто
дотягивается?
кто
что
получает,
что?
Who′s
reachin'?
Who′s
getting
what,
what?
Кто
достает,
кто
что
получает,
что?
Who's
reachin′?
Who's
getting
what,
what?
Кто
достает,
кто
что
получает,
что?
What,
what,
what,
what?
Что,
что,
что,
что?
So
that's
me
drunk
as
a
skunk
Так
это
я
пьяный
в
стельку
Shaggin′
like
some
offbeat
punks
Трясутся,
как
какие-то
неординарные
панки.
So
I
got
scared
and
went
to
the
shop
Я
испугался
и
пошел
в
магазин.
And
got
my
junk
food,
I
wasn′t
tryin'
to
be
rude
И
получил
свою
вредную
еду,
я
не
пытался
быть
грубым.
I
was
in
the
gatheration
spirit,
innit?
Я
был
в
духе
собирательства,
не
так
ли?
My
bedroom
stinkin′
of
fries
and
Guinness,
innit?
В
моей
спальне
воняет
жареной
картошкой
и
"Гиннесом",
не
так
ли?
I
gave
her
one
look
and
I
said,
"Bin
it",
innit?
Я
бросил
на
нее
один
взгляд
и
сказал:
"забей",
так
ведь?
She
said
that
she'd
be
back
in
a
minute,
is
it?
Она
сказала,
что
вернется
через
минуту,
не
так
ли?
How
′bout
next
Friday?
Как
насчет
следующей
пятницы?
There's
a
gatherin′,
where's
it
at?
My
yard
Там
собираются,
где
это?
у
меня
во
дворе.
Who's
reachin′?
Who′s
gettin'
messed
up?
Кто
тянется
к
тебе?
There′s
a
gatherin',
where′s
it
at?
My
yard
Там
собираются,
где
это?
у
меня
во
дворе.
Who's
reachin′?
Who's
gettin'
mashed
up?
Кто
тянется
к
тебе?
There′s
a
gatherin′,
where's
it
at?
My
yard
Там
собираются,
где
это?
у
меня
во
дворе.
Who′s
reachin'?
Who′s
gettin'
messed
up?
Кто
достучался?
кто
напортачил?
There′s
a
gatherin',
where's
it
at?
My
yard
Там
собираются,
где
это?
у
меня
во
дворе.
Who′s
reachin′?
Who's
gettin′
fucked
up?
Кто
тянулся
к
тебе,
кто
облажался?
There's
a
gatherin′,
where's
it
at?
My
yard
Там
собираются,
где
это?
у
меня
во
дворе.
Who′s
reachin'?
Who's
gettin′
messed
up?
Кто
достучался?
кто
напортачил?
There′s
a
gatherin',
where′s
it
at?
My
yard
Там
собираются,
где
это?
у
меня
во
дворе.
Who's
reachin′?
Who's
gettin′
mashed
up?
Кто
тянется
к
тебе?
There's
a
gatherin',
where′s
it
at?
My
yard
Там
собираются,
где
это?
у
меня
во
дворе.
Who′s
reachin'?
Who′s
gettin'
messed
up?
Кто
достучался?
кто
напортачил?
There′s
a
gatherin',
where′s
it
at?
My
yard
Там
собираются,
где
это?
у
меня
во
дворе.
Who's
reachin'?
Who′s
gettin′
fucked
up?
Кто
тянулся
к
тебе,
кто
облажался?
There's
a
gatherin′
Там
собираются
люди.
Yeah,
yeah,
get
to
know
this,
gatheration
Да,
да,
узнай
это,
собирательство.
It's
not
called
a
house
party
no
more
Это
больше
не
называется
домашней
вечеринкой.
Yeah,
gatheration
nation,
Lady
Sovereign
Да,
нация
собирателей,
Леди
Соверен
On
time,
yeah,
make
way
for
the
S.O.V
Вовремя,
да,
Уступи
дорогу
S.
O.
V
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arthur James Smith, Gabriel Olegavich, Louise Harman, Danny Harrison
Attention! Feel free to leave feedback.