Lyrics and translation Lady Sovereign - Those Were the Days (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Those Were the Days (Live)
Те были деньки (Live)
We
used
to
play
jump
the
line
Мы
играли
в
классики,
Or
who
could
wrap
the
swing
Или
кто
сможет
обмотать
качели
Around
the
frame
the
most
times,
back
in
the
day
Вокруг
рамы
больше
всего
раз,
в
былые
времена
Riding
our
bikes
around
the
estate
Катались
на
велосипедах
по
району
And
playin′
basketball
in
the
cage,
those
were
the
days
И
играли
в
баскетбол
в
клетке,
те
были
деньки
I
remember
them
water
fights,
the
tap
outside
Помню
эти
водные
битвы,
кран
на
улице
Used
to
race
to
it
on
our
bikes
Мчались
к
нему
на
велосипедах
Grinnin'
with
two
front
teeth
missin′,
those
days
were
all
right
Улыбаясь
без
двух
передних
зубов,
те
дни
были
прекрасны
Knock
down
ginger,
knock
knock
then
shift
Стук-стук
в
дверь
и
бежать
Two
minutes
later
we
got
locked
in
the
lift
Две
минуты
спустя
мы
застряли
в
лифте
Laughin'
when
we
got
out
Смеялись,
когда
выбрались
Got
into
silly
arguments
about
who
found
the
pound
on
the
ground
Глупо
спорили,
кто
нашел
фунт
на
земле
Bopped
to
the
shops
bought
about
ten
ice
pops
Сгоняли
в
магазин,
купили
десять
фруктовых
льдов
The
weather
was
hot
so
they
melted
in
our
pockets
Погода
была
жаркая,
так
что
они
растаяли
в
наших
карманах
Used
to
carry
my
belongings
in
them
McDonalds
bumbags
Носила
свои
вещи
в
этих
сумках
из
Макдональдса
That
was
back
then
so
boy
don't
mock
it
Это
было
тогда,
так
что,
парень,
не
смейся
Yo,
those
were
the
days
I
will
never
forget
Йо,
это
были
дни,
которые
я
никогда
не
забуду
Yo,
those
were
the
days
I
could
never
regret
Йо,
это
были
дни,
о
которых
я
никогда
не
пожалею
Yo,
those
were
the
days
I
will
never
forget
Йо,
это
были
дни,
которые
я
никогда
не
забуду
Yo,
those
were
the
days
Йо,
это
были
дни
Used
to
race
down
the
hill
in
old
Safeway
trolleys
Мы
катались
с
горки
в
старых
тележках
из
Сейфвея
I
wasn′t
indoors
playing
with
Barbies
or
dollies
Я
не
сидела
дома,
играя
с
Барби
или
куклами
I
was
outside
jumpin′
off
walls
or
playin'
football
Я
была
на
улице,
прыгала
со
стен
или
играла
в
футбол
Or
getting
chased
by
the
local
pit
bull
Или
меня
гнался
местный
питбуль
The
odd
character
that
every
borough
had
Странный
персонаж,
который
был
в
каждом
районе
Mad
Phillip,
Gingerbeard,
or
Mad
Max
Безумный
Филипп,
Рыжебородый
или
Безумный
Макс
The
faces
you
wouldn′t
wanna
see
when
you're
on
your
jacks
Лица,
которых
ты
не
хотела
бы
видеть,
когда
ты
в
туалете
In
the
places
you
wouldn′t
be
in
if
you
stuck
to
your
packs
В
местах,
где
тебя
бы
не
было,
если
бы
ты
держалась
своей
компании
Stayed
out
'til
it
was
pitch
black
Гуляли
до
самой
темноты
Sprayed
my
name
on
concrete
slabs
Писала
свое
имя
на
бетонных
плитах
And
I
never
got
bitch-slapped
И
меня
никогда
не
били
Seen
a
couple
of
mans
get
stabbed
Видела,
как
пару
человек
зарезали
Been
chased
by
the
mad
man
Меня
преследовал
сумасшедший
Gotta
get
back
so
I
can...
Должна
вернуться,
чтобы
я
могла...
Catch
a
joke
with
my
next
door
neighbor
Пошутить
с
соседом
We
played
the
first
Mortal
Kombat
on
the
Sega
Мы
играли
в
первый
Mortal
Kombat
на
Sega
Playing
the
latest
jungle
tunes
we
had
on
cassette
Слушали
последние
джангл-треки
на
кассете
Those
were
the
day
I
will
never
forget
Это
были
дни,
которые
я
никогда
не
забуду
Yo,
those
were
the
days
I
will
never
forget
Йо,
это
были
дни,
которые
я
никогда
не
забуду
Yo,
those
were
the
days
I
could
never
regret
Йо,
это
были
дни,
о
которых
я
никогда
не
пожалею
Yo,
those
were
the
days
I
will
never
forget
Йо,
это
были
дни,
которые
я
никогда
не
забуду
Yo,
those
were
the
days
Йо,
это
были
дни
Remember
Naf
Naf
jackets
and
spliffy
jeans
Помнишь
куртки
Naf
Naf
и
джинсы-клеш?
Adidas
campus,
them
things
were
in
Adidas
Campus,
эти
штуки
были
в
моде
It
wasn′t
about
the
king
of
the
bling
Тогда
не
было
короля
побрякушек
It
was
the
king
of
the
rim,
or
the
king
of
the
swing
Был
король
обода
или
король
качелей
Back
then,
well
I
kinda
had
less
Тогда
у
меня
было
меньше
But
less
was
much
better
'cause
it
saved
a
lot
of
stress
Но
меньше
было
намного
лучше,
потому
что
это
избавляло
от
стресса
I
hung
out
in
Coffers
community
centre
Я
тусовалась
в
общественном
центре
Coffers
Now
they've
knocked
it
down
and
replaced
it
with
an
Asda
Теперь
его
снесли
и
построили
на
его
месте
Ашан
My
parents′
way
of
tellin′
us
to
get
our
backs
in
Родители
загоняли
нас
домой
Was
them
sounding
some
old
fucking
klaxon
Включая
какую-то
старую
чертову
сирену
We're
soldier
marched
back
up
to
Redcliffe
Walk
Мы
маршировали
обратно
к
Редклифф
Уок
Chalkhill
Estate
don′t
exist
no
more
Района
Чокхилл
больше
не
существует
It's
just
talk
Это
просто
разговоры
Yo,
those
were
the
days
I
will
never
forget
Йо,
это
были
дни,
которые
я
никогда
не
забуду
Yo,
those
were
the
days
I
could
never
regret
Йо,
это
были
дни,
о
которых
я
никогда
не
пожалею
Yo,
those
were
the
days
I
will
never
forget
Йо,
это
были
дни,
которые
я
никогда
не
забуду
Yo,
those
were
the
days
Йо,
это
были
дни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gottwald Lukasz, Harman Louise Amanda
Attention! Feel free to leave feedback.