Lady V - Lady, Deixa-Te Levar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lady V - Lady, Deixa-Te Levar




Oh não ...
О нет ...
Como dei e como dantes
Как я давал и как давал
Procurando sem fim
В поисках бесконечного
Procurar a razão
Искать причину
Porque é que nunca te vi
Почему я никогда не видел тебя
Sempre que eu entro tu estás a sair
Каждый раз, когда я вхожу, ты уже уходишь.
Sempre que eu tento tu estás a curtir
Всякий раз, когда я пытаюсь, ты уже наслаждаешься
E se por acaso fico em casa ficas tu a pensar
И если я останусь дома, ты будешь думать
Quem me dera esta noite que ela me venha falar
Хотел бы я сегодня вечером, чтобы она пришла ко мне поговорить
Oh yeh yeh baby baby ... vai ser sempre assim
О, да, да, детка, детка ... так будет всегда
Refrão:
Припев:
Lady deixa-te levar
Леди позволяет тебе взять
Não vais conseguir chegar
Ты не сможешь добраться
Anda vem p'ra mim ... p'ra mim
Иди ко мне ... p'ra меня
Para onde quer que eu olho te vejo a ti
Куда бы я ни смотрел, я вижу только тебя.
Tens sido a razão de tudo até aqui
Ты был причиной всего этого до сих пор.
Muitas vezes fui a baixo tive quase a cair
Много раз я был вниз, я почти упал,
Mas penso em ti ...
Но я думаю о тебе ...
Vou continuar a minha vida sei que posso ganhar
Я продолжу свою жизнь, я знаю, что могу победить.
Tenho que me amar a mim para te poder amar
Я должен любить себя, чтобы я мог любить тебя.
Oh yeh yeh baby baby ...
О, да, да, детка, детка ...
Refrão:
Припев:
Lady deixa-te levar
Леди позволяет тебе взять
Não vais conseguir chegar
Ты не сможешь добраться
Anda vem p'ra mim ... p'ra mim
Иди ко мне ... p'ra меня
Lady: Eu quero me deixar levar
Леди: я хочу увлечься
T.T.: Então porquê que andas sempre a evitar. a
Т. Т.: тогда почему ты все время избегаешь. a
Mim...
Меня...
Lady: Algo em mim se está a fluir...
Леди: что-то во мне течет...
Tenho medo do que estou a sentir
Я боюсь того, что чувствую.
T.T: Vamos tentar os dois . yeah yeah .
T. T: давайте попробуем оба . да, да .
Lady: Não podemos continuar assim
Леди: мы не можем так продолжать
T.T: Está-se apoderar de mim... de mim...
Т. Т.: он завладел мной... от меня...
Lady: Baby posso deixar-me levar...
Леди: Детка я могу позволить себе уйти...
Contra isso não posso mais lutar...
С этим я больше не могу бороться...
Não penses que contigo não quero estar
Не думай, что я не хочу быть с тобой.
Não penses que meu numero não quero dar
Не думай, что мой номер я не хочу давать.
Não penses...
Не думай...
Que ando te a evitar
Что я избегаю тебя
vi que entre nos calor
Я видел, что между нами тепло.
Quero sentir o teu sabor
Я хочу почувствовать твой вкус.
Quando também não estás aqui
Когда тебя здесь тоже нет
Também sinto, falta algo em mim
Я тоже чувствую, чего-то не хватает во мне.
Não sei ... porquê? ... baby
Не знаю ... почему? ... baby
Eu quero ser tua lady
Я хочу быть твоей леди
Baby ... baby
Детка ... baby
Refrão
Припев





Writer(s): Tiago Manuel Modesto Teixeira


Attention! Feel free to leave feedback.