Lyrics and translation Lady Wray - Do It Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do It Again
Сделаю это снова
If
you
wanna
pack
your
bags,
go
on
ahead
Если
хочешь
собрать
вещи,
давай,
иди,
Ain't
no
use
in
being
friends
if
you
can't
hear
what
I'm
saying
to
you
Нет
смысла
быть
друзьями,
если
ты
не
слышишь,
что
я
говорю,
One
of
us
needs
to
say
it
Кто-то
из
нас
должен
это
сказать,
Stop
dragging
it
in
the
dirt
now
Хватит
топтать
это
в
грязи,
One
of
us
gonna
get
hurt
now
Кто-то
из
нас
пострадает,
So
hard
when
you
know
it,
the
love
has
left
the
building
Так
тяжело,
когда
ты
знаешь,
что
любовь
покинула
здание,
And
we
can't
talk
about
it
И
мы
не
можем
говорить
об
этом.
We
roll
the
dice
Мы
бросили
кости,
And
we
lost
in
the
end
И
в
конце
концов
проиграли,
Though
our
luck
has
run
out,
yeah
Хотя
наша
удача
иссякла,
I
would
do
it
again
Я
бы
сделала
это
снова.
You
know
all
the
good
and
bad
things
that
I've
done,
yeah
Ты
знаешь
все
хорошее
и
плохое,
что
я
сделала,
You're
the
best
I've
ever
had,
you
pull
me
through
Ты
лучший,
кто
у
меня
был,
ты
меня
вытягиваешь,
Baby,
I
rely
on
you
Детка,
я
полагаюсь
на
тебя,
The
two
of
us,
the
two
of
us
needs
to
say
it
Нам
двоим,
нам
двоим
нужно
это
сказать,
Stop
dragging
it
in
the
dirt
now
Хватит
топтать
это
в
грязи,
One
of
us
gonna
get
hurt
now
Кто-то
из
нас
пострадает,
So
hard
when
you
know
it,
the
love
has
left
the
building
Так
тяжело,
когда
ты
знаешь,
что
любовь
покинула
здание,
And
we
can't
talk
about
it
И
мы
не
можем
говорить
об
этом.
We
roll
the
dice
Мы
бросили
кости,
And
we
lost
in
the
end
И
в
конце
концов
проиграли,
Though
our
luck
has
run
out,
yeah
Хотя
наша
удача
иссякла,
I
would
do
it
again
Я
бы
сделала
это
снова.
Before
I
go,
oh
Прежде
чем
я
уйду,
Yeah,
and
again
and
again
now
Да,
и
снова,
и
снова,
And
again
and
again
now
И
снова,
и
снова.
We
roll
the
dice,
yeah
Мы
бросили
кости,
And
we
lost
in
the
end
И
в
конце
концов
проиграли,
Though
our
luck
has
run
out
Хотя
наша
удача
иссякла,
I
would
do
it
again
Я
бы
сделала
это
снова.
Baby,
I
would
do
it
again
Детка,
я
бы
сделала
это
снова,
Do
it
again
Сделала
это
снова,
Oh,
do
it
again
О,
сделала
это
снова,
Oh,
and
again
and
again
now
О,
и
снова,
и
снова,
And
again
and
again
now
И
снова,
и
снова,
Ooh,
do
it
again
О,
сделала
это
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Movshon, Nicole Monique Wray, Leon Michels, Vincent John D'annunzio, Jeffrey Scott Silverman
Attention! Feel free to leave feedback.