Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitch
I
said
it
so
I
meant
it
Schlampe,
ich
sagte
es,
also
meinte
ich
es
auch
so
Not
ya
whip
that
that
shit
is
rented
Nicht
dein
Schlitten,
das
Ding
ist
gemietet
If
you
got
the
bread
then
send
it
Wenn
du
das
Geld
hast,
dann
schick
es
You
be
lyin'
I
don't
get
it
Du
lügst
immer,
ich
verstehe
es
nicht
Got
the
message
yeah
I
read
it
Habe
die
Nachricht
bekommen,
ja,
ich
habe
sie
gelesen
Mad
I
don't
pay
him
attention
Sauer,
dass
ich
ihm
keine
Aufmerksamkeit
schenke
Pretty
sure
that
I
did
mention
Ziemlich
sicher,
dass
ich
es
erwähnt
habe
I
don't
fuck
with
broke
ass
peasants
Ich
ficke
nicht
mit
armen
Bauern
He
don't
love
me
get
a
new
one
Er
liebt
mich
nicht,
such
dir
einen
Neuen
I
don't
got
the
time
to
play
with
him
Ich
habe
keine
Zeit,
mit
ihm
zu
spielen
Got
me
fucked
up
if
he
choosin'
Er
hat
mich
verarscht,
wenn
er
sich
entscheidet
Bitches
lame
I'll
bet
on
that
Die
Schlampen
sind
lahm,
darauf
wette
ich
If
you
skated
under
pressure
promise
you
not
comin'
back
Wenn
du
unter
Druck
Schlittschuh
gelaufen
bist,
verspreche
ich
dir,
dass
du
nicht
zurückkommst
Bitch
I
play
monopoly
but
you
can't
go
so
take
a
lap
Schlampe,
ich
spiele
Monopoly,
aber
du
kannst
nicht
gehen,
also
dreh
eine
Runde
You
be
talkin'
shit
I'm
right
here
wishin'
that
you
would
Du
redest
Scheiße,
ich
bin
hier
und
wünschte,
du
würdest
es
tun
Off
the
henny
I
be
lit
this
night
gon
be
one
for
the
books
Vom
Henny
bin
ich
high,
diese
Nacht
wird
eine
für
die
Bücher
If
you
smart
you'd
level
up
I
know
you
wish
you
could
Wenn
du
klug
bist,
würdest
du
aufsteigen,
ich
weiß,
du
wünschtest,
du
könntest
es
I
don't
wanna
talk
about
it
cut
you
off
like
you
a
wood
Ich
will
nicht
darüber
reden,
ich
schneide
dich
ab
wie
ein
Holz
I
ain't
fuckin'
with
a
hoe
cuz
she
gon
try
to
fuck
my
bro
Ich
ficke
nicht
mit
einer
Hure,
weil
sie
versuchen
wird,
meinen
Bruder
zu
ficken
I
don't
like
thotties
where
my
work
at
tell
her
ass
she
gotta
go
Ich
mag
keine
Schlampen,
wo
meine
Arbeit
ist,
sag
ihrem
Arsch,
sie
muss
gehen
I
needa
know
you
really
down
even
if
money
kinda
slow
Ich
muss
wissen,
ob
du
wirklich
dabei
bist,
auch
wenn
das
Geld
knapp
ist
You
not
gon
ride
I
guess
it's
fuck
ya
ima
get
it
on
my
own
Du
wirst
nicht
mitfahren,
ich
denke,
es
ist
scheiß
auf
dich,
ich
werde
es
alleine
schaffen
24/7
all
I
think
about
is
money
moves
24/7
denke
ich
nur
an
Geldgeschäfte
I
could
dream
the
future
still
be
hype
when
it's
a
déjà
vu
Ich
könnte
die
Zukunft
träumen
und
wäre
immer
noch
gehyped,
wenn
es
ein
Déjà-vu
ist
Please
don't
be
confused
if
I
stop
fuckin'
with
ya
that's
on
you
Bitte
sei
nicht
verwirrt,
wenn
ich
aufhöre,
mit
dir
zu
ficken,
das
liegt
an
dir
They
couldn't
keep
up
with
me
now
I'm
in
a
2020
mood
Sie
konnten
nicht
mit
mir
mithalten,
jetzt
bin
ich
in
einer
2020-Stimmung
Bitch
I
said
it
so
I
meant
it
Schlampe,
ich
sagte
es,
also
meinte
ich
es
auch
so
Not
ya
whip
that
that
shit
is
rented
Nicht
dein
Schlitten,
das
Ding
ist
gemietet
If
you
got
the
bread
then
send
it
Wenn
du
das
Geld
hast,
dann
schick
es
You
be
lyin'
I
don't
get
it
Du
lügst
immer,
ich
verstehe
es
nicht
Got
the
message
yeah
I
read
it
Habe
die
Nachricht
bekommen,
ja,
ich
habe
sie
gelesen
Mad
I
don't
pay
him
attention
Sauer,
dass
ich
ihm
keine
Aufmerksamkeit
schenke
Pretty
sure
that
I
did
mention
Ziemlich
sicher,
dass
ich
es
erwähnt
habe
I
don't
fuck
with
broke
ass
peasants
Ich
ficke
nicht
mit
armen
Bauern
Hello
my
name
is
xo
bang
my
line
like
whatcha
need?
Hallo,
mein
Name
ist
Xo,
ruf
mich
an,
was
brauchst
du?
Don't
be
askin'
for
a
front
cuz
you
can't
get
nothin'
for
free
Frag
nicht
nach
einem
Vorschuss,
denn
du
kannst
nichts
umsonst
bekommen
You
gon
irritate
a
bitch
if
you
be
actin'
like
a
fiend
Du
wirst
eine
Schlampe
verärgern,
wenn
du
dich
wie
ein
Süchtiger
benimmst
My
homie
hella
funny
he
nicknamed
ya
charlie
sheen
Mein
Kumpel
ist
verdammt
lustig,
er
hat
dich
Charlie
Sheen
genannt
City
always
litty
they
be
yellin'
gang
gang
Die
Stadt
ist
immer
angesagt,
sie
schreien
Gang
Gang
On
my
momma
if
you
play
the
glock
gon
pop
it
go
bang
Bei
meiner
Mutter,
wenn
du
spielst,
wird
die
Glock
knallen,
es
macht
bang
Bitch
I
care
about
the
money
give
a
fuck
about
some
fame
Schlampe,
mir
geht
es
ums
Geld,
scheiß
auf
Ruhm
I
could
post
a
pic
and
it
go
viral
for
the
day
Ich
könnte
ein
Bild
posten
und
es
würde
für
den
Tag
viral
gehen
If
you
can
leave
me
easy
I
don't
want
ya
ass
to
stay
Wenn
du
mich
leicht
verlassen
kannst,
will
ich
nicht,
dass
dein
Arsch
bleibt
Gotta
keep
ya
circle
small
bunch
of
bosses
gettin'
paid
Du
musst
deinen
Kreis
klein
halten,
ein
Haufen
Bosse,
die
bezahlt
werden
They
be
tryna
fake
love
me
but
I
know
they
throwin'
shade
Sie
versuchen,
mich
zu
lieben,
aber
ich
weiß,
sie
werfen
Schatten
You
be
mad
I'm
kickin'
back
this
wood
it
got
me
in
a
daze
Du
bist
sauer,
dass
ich
mich
zurücklehne,
dieses
Holz
hat
mich
benebelt
Ridin'
dirty
stick
shift
I
stay
mobbing
with
my
bro
Fahre
dreckig,
Schaltgetriebe,
ich
bleibe
mit
meinem
Bruder
unterwegs
I
need
some
backwoods
& a
snapple
make
a
pit
stop
at
the
store
Ich
brauche
ein
paar
Backwoods
& einen
Snapple,
mache
einen
Boxenstopp
im
Laden
Cold
as
fuck
cuz
it's
snowin'
plays
keep
blowin'
up
my
phone
Es
ist
eiskalt,
weil
es
schneit,
Angebote
lassen
mein
Handy
ständig
klingeln
Ain't
bout
a
check
we
ain't
got
shit
in
common
best
leave
me
alone
Wenn
es
nicht
um
einen
Scheck
geht,
haben
wir
nichts
gemeinsam,
lass
mich
am
besten
in
Ruhe
Bitch
I
said
it
so
I
meant
it
Schlampe,
ich
sagte
es,
also
meinte
ich
es
auch
so
Not
ya
whip
that
that
shit
is
rented
Nicht
dein
Schlitten,
das
Ding
ist
gemietet
If
you
got
the
bread
then
send
it
Wenn
du
das
Geld
hast,
dann
schick
es
You
be
lyin'
I
don't
get
it
Du
lügst
immer,
ich
verstehe
es
nicht
Got
the
message
yeah
I
read
it
Habe
die
Nachricht
bekommen,
ja,
ich
habe
sie
gelesen
Mad
I
don't
pay
him
attention
Sauer,
dass
ich
ihm
keine
Aufmerksamkeit
schenke
Pretty
sure
that
I
did
mention
Ziemlich
sicher,
dass
ich
es
erwähnt
habe
I
don't
fuck
with
broke
ass
peasants
Ich
ficke
nicht
mit
armen
Bauern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandra Fastuca
Album
Déjà Vu
date of release
05-06-2020
Attention! Feel free to leave feedback.