Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
shit
hit
different
Das
hier
trifft
anders
Woulda
thought
I'd
spend
my
life
above
or
prison
Hätte
gedacht,
ich
verbringe
mein
Leben
über
den
Wolken
oder
im
Gefängnis
I
don't
need
you
to
love
me
just
make
sure
you
doin'
business
Ich
brauche
nicht,
dass
du
mich
liebst,
sorge
nur
dafür,
dass
du
dein
Geschäft
machst
They
say
home
where
the
heart
is
it
feel
like
I
got
evicted
Sie
sagen,
Zuhause
ist,
wo
das
Herz
ist,
es
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
zwangsgeräumt
worden
Say
it's
true
you
comin'
through
I
trusted
that
but
you
didn't
Du
sagtest,
es
ist
wahr,
du
kommst
vorbei,
ich
habe
das
geglaubt,
aber
du
tatest
es
nicht
Walk
away
while
it's
broken
you
bogus
leave
me
to
fix
it
Gehst
weg,
während
es
kaputt
ist,
du
bist
falsch,
lässt
mich
es
reparieren
Hard
to
filter
my
thoughts
but
I
still
smile
in
pictures
Schwer,
meine
Gedanken
zu
filtern,
aber
ich
lächle
immer
noch
auf
Bildern
This
type
of
pain
could
kill
a
man
no
I
don't
beef
with
no
bitches
Diese
Art
von
Schmerz
könnte
einen
Mann
umbringen,
nein,
ich
streite
mich
nicht
mit
Weibern
The
ones
who
close
hurt
you
the
most
you
bet
I'm
keepin'
my
distance
Die,
die
dir
nahe
stehen,
verletzen
dich
am
meisten,
du
kannst
sicher
sein,
ich
halte
Abstand
You
act
like
I
was
so
bad
at
least
I
told
I'm
sorry
Du
tust,
als
wäre
ich
so
schlimm
gewesen,
wenigstens
habe
ich
gesagt,
dass
es
mir
leid
tut
I
been
greivin'
alone
I
teared
up
in
a
Ferrari
Ich
habe
alleine
getrauert,
mir
kamen
die
Tränen
in
einem
Ferrari
I
don't
care
how
low
I
get
I'm
still
respecting
my
body
Es
ist
mir
egal,
wie
tief
ich
falle,
ich
respektiere
meinen
Körper
immer
noch
But
if
it's
heat
I'm
packin'
that
don't
leave
my
crib
with
no
shotty
Aber
wenn
es
heiß
hergeht,
packe
ich
das
ein,
verlasse
mein
Haus
nicht
ohne
eine
Knarre
That's
like
knockin'
on
the
door
when
you
know
nobody
home
Das
ist,
als
würde
man
an
die
Tür
klopfen,
wenn
man
weiß,
dass
niemand
zu
Hause
ist
And
who's
to
say
that
if
they
was
they'd
even
pick
up
the
phone
Und
wer
sagt,
dass,
wenn
sie
es
wären,
sie
überhaupt
ans
Telefon
gehen
würden
Makes
sense
to
me
Macht
für
mich
Sinn
You
wouldn't
know
that
Das
würdest
du
nicht
wissen
Makes
sense
to
me
Macht
für
mich
Sinn
Ain't
tryna
go
back
Ich
versuche
nicht,
zurückzugehen
Too
much
I'm
never
speaking
on
Zu
viel,
worüber
ich
nie
spreche
Won't
speak
on
it
Werde
nicht
darüber
sprechen
Safe
to
say
I
demonstrated
won't
take
me
too
long
Man
kann
sagen,
ich
habe
es
gezeigt,
es
wird
mich
nicht
lange
dauern
Too
much
I'm
never
speakin'
on
Zu
viel,
worüber
ich
nie
spreche
Won't
speak
on
it
Werde
nicht
darüber
sprechen
Safe
to
say
I
demonstrated
won't
take
me
too
long
Man
kann
sagen,
ich
habe
es
gezeigt,
es
wird
mich
nicht
lange
dauern
My
life
feel
like
a
recital
and
I
been
playin'
my
part
Mein
Leben
fühlt
sich
an
wie
ein
Vorspiel
und
ich
habe
meine
Rolle
gespielt
I
ain't
gon'
bring
no
shit
to
light
that's
supposed
to
stay
in
the
dark
Ich
werde
nichts
ans
Licht
bringen,
das
im
Dunkeln
bleiben
soll
I
changed
for
better
odds
against
me
but
I
got
the
same
heart
Ich
habe
mich
verändert,
für
bessere
Chancen
gegen
mich,
aber
ich
habe
das
gleiche
Herz
I
made
a
monster
in
a
way
ain't
shit
that
I
can't
embark
Ich
habe
auf
eine
Art
ein
Monster
erschaffen,
es
gibt
nichts,
was
ich
nicht
in
Angriff
nehmen
kann
Used
to
pray
on
cloudy
days
my
demons
all
get
along
Früher
habe
ich
an
bewölkten
Tagen
gebetet,
dass
meine
Dämonen
alle
miteinander
auskommen
Naw
I
don't
let
nobody
syke
me
out
you
know
you
was
wrong
Nein,
ich
lasse
mich
von
niemandem
aus
der
Fassung
bringen,
du
weißt,
dass
du
falsch
lagst
He
got
a
bitch
at
home
ain't
know
I
know
won't
even
respond
Er
hat
eine
Schlampe
zu
Hause,
wusste
nicht,
dass
ich
es
weiß,
werde
nicht
einmal
antworten
I
don't
do
toxic
relationships
don't
get
me
involved
Ich
mache
keine
toxischen
Beziehungen,
misch
mich
nicht
ein
Makes
sense
to
me
Macht
für
mich
Sinn
You
wouldn't
know
that
Das
würdest
du
nicht
wissen
Makes
sense
to
me
Macht
für
mich
Sinn
Ain't
tryna
go
back
Ich
versuche
nicht,
zurückzugehen
Too
much
I'm
never
speaking
on
Zu
viel,
worüber
ich
nie
spreche
Won't
speak
on
it
Werde
nicht
darüber
sprechen
Makes
sense
to
me
Macht
für
mich
Sinn
You
wouldn't
know
that
Das
würdest
du
nicht
wissen
Makes
sense
to
me
Macht
für
mich
Sinn
Ain't
tryna
go
back
Ich
versuche
nicht
zurückzugehen
Too
much
I'm
never
speaking
on
Zu
viel,
worüber
ich
nie
spreche
Won't
speak
on
it
Werde
nicht
darüber
sprechen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lady Xo
Attention! Feel free to leave feedback.