Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
life
crazy,
I
don't
stop
at
red
lights,
keep
that
shit
in
drive
Mein
Leben
ist
verrückt,
ich
halte
nicht
an
roten
Ampeln,
bleibe
immer
in
Fahrt
Told
'em
he
gon'
get
a
pass,
I
lied,
somebody
gotta
die
Sagte
ihm,
er
kriegt
'nen
Freifahrtschein,
ich
hab'
gelogen,
jemand
muss
sterben
Thought
that
shit
wasn't
gon'
get
back,
he
was
yappin',
"Why
you
try
it?"
Dachte,
das
kommt
nicht
zurück,
er
quasselte,
"Warum
versuchst
du
es?"
I
can't
help
but
take
it
personal,
you
play
with
one
of
mine
Ich
kann
nicht
anders,
als
es
persönlich
zu
nehmen,
wenn
du
dich
mit
einem
meiner
Leute
anlegst
Say
he
love
me
but
he
friendly
with
that
bitch,
so
never
mind
Sagt,
er
liebt
mich,
aber
ist
freundlich
mit
dieser
Schlampe,
also
egal
Havin'
shit
right
out
my
pocket,
why
the
fuck
would
I
go
sign?
Habe
alles
direkt
aus
meiner
Tasche,
warum
zum
Teufel
sollte
ich
unterschreiben?
Back
to
Chiraq,
I
hit
rock
shit,
I
ain't
even
mean
to
shine
Zurück
in
Chiraq,
ich
rocke
das
Ding,
ich
wollte
nicht
mal
glänzen
Lay
that
verse
down
'fore
my
flight,
pour
up
that
D'USSÉ,
lost
track
of
time
Habe
den
Vers
vor
meinem
Flug
aufgenommen,
schenke
D'USSÉ
ein,
habe
die
Zeit
vergessen
Why
you
settle
for
some
racks?
No,
I
could
never,
too
much
pride
Warum
gibst
du
dich
mit
ein
paar
Scheinen
zufrieden?
Nein,
ich
könnte
das
nie,
zu
viel
Stolz
You
gon'
gamble
with
ya
life,
then
be
my
guest
go
roll
the
dice
Du
willst
mit
deinem
Leben
spielen,
dann
sei
mein
Gast
und
würfle
Why
you
tryin'
to
get
a
discount
when
you
already
know
the
price?
Warum
versuchst
du,
einen
Rabatt
zu
bekommen,
wenn
du
den
Preis
schon
kennst?
They
pickin'
sides
still
ain't
gon'
slide,
yeah,
I
seen
that
too
many
times
Sie
wählen
Seiten,
aber
werden
trotzdem
nicht
handeln,
ja,
das
habe
ich
zu
oft
gesehen
They
play
it
safe,
that's
just
some
shit
that
I
can't
find
myself
relatin'
to
Sie
spielen
auf
Nummer
sicher,
das
ist
etwas,
womit
ich
mich
nicht
identifizieren
kann
I
took
that
risk,
ain't
look
back,
once
after
I
went
and
made
that
move
Ich
bin
das
Risiko
eingegangen,
habe
nicht
zurückgeschaut,
nachdem
ich
diesen
Schritt
gemacht
habe
Repercussions
topic
of
discussion,
only
God
know
what
I
been
through
Konsequenzen
sind
Gesprächsthema,
nur
Gott
weiß,
was
ich
durchgemacht
habe
But
one
thing
fasho
it
ain't
shit,
I
ride
lonely
with
a
pistol
Aber
eins
ist
sicher,
es
ist
kein
Ding,
ich
fahre
alleine
mit
einer
Pistole
You
can't
miss
me,
I'm
that
pretty
lil'
shorty,
windy
city
Du
kannst
mich
nicht
übersehen,
ich
bin
die
hübsche
kleine,
aus
der
windigen
Stadt
That's
what
made
me
Das
hat
mich
geprägt
Wouldn't
be
the
same,
that's
why
I'm
quick
to
put
some
shit
on,
baby
Es
wäre
nicht
dasselbe,
deshalb
bin
ich
schnell
dabei,
etwas
für
dich
zu
besorgen,
Baby
Still
a
lady
when
I'm
with
him
Bin
immer
noch
eine
Lady,
wenn
ich
bei
ihm
bin
I
know
he
can't
live
without
me,
he
know
I
ain't
never
leavin'
him
Ich
weiß,
er
kann
nicht
ohne
mich
leben,
er
weiß,
ich
werde
ihn
nie
verlassen
The
plug
just
call
me,
say
he
got
that
re-up,
now
I'm
in
route
Der
Dealer
ruft
mich
gerade
an,
sagt,
er
hat
Nachschub,
jetzt
bin
ich
unterwegs
Shit
go
south,
got
hospitality,
I
told
'em,
"I'ma
look
out"
Wenn
was
schiefgeht,
habe
ich
Gastfreundschaft,
ich
sagte
ihnen,
"Ich
werde
mich
darum
kümmern"
Hate
the
way
you
be
so
comfortable,
don't
preach
shit
you
don't
know
'bout
Hasse
es,
wie
du
dich
so
wohlfühlst,
predige
nicht
über
Dinge,
von
denen
du
nichts
weißt
Already
told
'em,
"Knock
it
off",
guess
he
gon'
fuck
'round
and
find
out
Habe
ihm
schon
gesagt,
"Hör
auf",
schätze,
er
wird
rummachen
und
es
herausfinden
Bae,
ain't
doubt
me
once,
just
tell
me
what
you
want
and
I'ma
paint
it
Babe,
zweifle
keine
Sekunde
an
mir,
sag
mir
einfach,
was
du
willst,
und
ich
werde
es
dir
erfüllen
Try
to
play
like
I
don't
love
him,
he
just
like
the
way
I
say
it
Versuche
so
zu
tun,
als
ob
ich
ihn
nicht
liebe,
er
mag
einfach
die
Art,
wie
ich
es
sage
We
not
the
same,
I'm
in
a
Hemi,
AMG,
but
not
no
Mustang
Wir
sind
nicht
gleich,
ich
fahre
einen
Hemi,
AMG,
aber
keinen
Mustang
I
don't
care
his
ass
a
dummy,
if
he
beefin'
he
don't
got
brains,
yeah
Es
ist
mir
egal,
ob
er
ein
Dummkopf
ist,
wenn
er
Stress
macht,
hat
er
kein
Gehirn,
ja
We
not
the
same,
I'm
in
a
Hemi,
AMG,
but
not
no
Mustang
Wir
sind
nicht
gleich,
ich
fahre
einen
Hemi,
AMG,
aber
keinen
Mustang
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lady Xo
Attention! Feel free to leave feedback.