Lyrics and translation Ladyhawke - Hillside Avenue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hillside Avenue
Хиллсайд Авеню
Leave
me
floating
at
sea
Оставь
меня
плыть
по
морю,
I
count
the
stars
that
flow
through
my
Я
считаю
звезды,
текущие
по
моим
Veins
at
night
when
I'm
alive
Венам
ночью,
когда
я
жива,
Almost
drifting
out
of
sight
Почти
исчезая
из
виду.
The
ocean
takes
me
to
the
horizon
Океан
несет
меня
к
горизонту,
Like
the
sun
at
night
Словно
солнце
ночью.
Even
when
I
wake
myself
Даже
когда
я
просыпаюсь
сама,
I
need
you
pull
me
together
Мне
нужно,
чтобы
ты
собрал
меня
воедино.
I
always
have
to
tell
myself
Я
всегда
должна
говорить
себе:
"You
know
you
have
to
pull
it
together"
"Ты
знаешь,
что
должна
взять
себя
в
руки".
There
is
a
land
that
we
all
belong
to
Есть
земля,
к
которой
мы
все
принадлежим,
It's
old
enough
to
kill
confusion
Она
достаточно
древняя,
чтобы
убить
смятение,
Cause
it's
about
time,
we
moved
to
higher
ground
Потому
что
пора
нам
подняться
выше,
Down
on
Hillside
Avenue
Вниз
по
Хиллсайд
Авеню.
Morning
comes
too
easily
Утро
приходит
слишком
легко,
I
only
closed
my
eyes
for
a
second
Я
закрыла
глаза
лишь
на
секунду,
But
I
felt
alive
Но
я
чувствовала
себя
живой.
Sun
shines
through
the
window
pane
Солнце
светит
сквозь
оконное
стекло,
It
gently
wakens
all
of
my
senses
Оно
мягко
пробуждает
все
мои
чувства,
Washes
off
the
night
Смывает
ночь.
Even
when
I
wake
myself
Даже
когда
я
просыпаюсь
сама,
I
need
you
pull
me
together
Мне
нужно,
чтобы
ты
собрал
меня
воедино.
I
always
have
to
tell
myself
Я
всегда
должна
говорить
себе:
"You
know
you
have
to
pull
it
together"
"Ты
знаешь,
что
должна
взять
себя
в
руки".
There
is
a
land
that
we
all
belong
to
Есть
земля,
к
которой
мы
все
принадлежим,
It's
old
enough
to
kill
confusion
Она
достаточно
древняя,
чтобы
убить
смятение,
Cause
it's
about
time,
we
moved
to
higher
ground
Потому
что
пора
нам
подняться
выше,
Down
on
Hillside
Avenue
Вниз
по
Хиллсайд
Авеню.
There
is
a
land
that
we
all
belong
to
Есть
земля,
к
которой
мы
все
принадлежим,
It's
old
enough
to
kill
confusion
Она
достаточно
древняя,
чтобы
убить
смятение,
Cause
it's
about
time,
we
moved
to
higher
ground
Потому
что
пора
нам
подняться
выше,
Down
on
Hillside
Avenue
Вниз
по
Хиллсайд
Авеню.
I
had
a
hard
time
waking
up
Мне
было
трудно
проснуться,
And
the
water
was
closing
in,
closing
in
И
вода
приближалась,
приближалась.
Have
you
ever
heard
of
dream
Слышал
ли
ты
когда-нибудь
о
сне,
When
everything
feels
so
real,
surreal
Когда
все
кажется
таким
реальным,
сюрреальным?
Don't
wake
me
up,
don't
wake
me
up
Не
буди
меня,
не
буди
меня.
There
is
a
land
that
we
all
belong
to
Есть
земля,
к
которой
мы
все
принадлежим,
It's
old
enough
to
kill
confusion
Она
достаточно
древняя,
чтобы
убить
смятение,
Cause
it's
about
time,
we
moved
to
higher
ground
Потому
что
пора
нам
подняться
выше,
Down
on
Hillside
Avenue
Вниз
по
Хиллсайд
Авеню.
There
is
a
land
that
we
all
belong
to
Есть
земля,
к
которой
мы
все
принадлежим,
It's
old
enough
to
kill
confusion
Она
достаточно
древняя,
чтобы
убить
смятение,
Cause
it's
about
time,
we
moved
to
higher
ground
Потому
что
пора
нам
подняться
выше,
Down
on
Hillside
Avenue
Вниз
по
Хиллсайд
Авеню.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): THOMAS JAMES SCHLEITER, PHILLIPA BROWN
Attention! Feel free to leave feedback.