Ladyhawke - Paris Is Burning (Kim Fai Remix) - translation of the lyrics into German




Paris Is Burning (Kim Fai Remix)
Paris brennt (Kim Fai Remix)
All of the boys and the girls here in Paris
All die Jungs und Mädchen hier in Paris
Sing to the night without sight but with madness
Singen zur Nacht ohne Sicht, aber mit Wahnsinn
I can't keep up, I'm a wreck but I want it
Ich kann nicht mithalten, ich bin ein Wrack, aber ich will es
Tell me the truth, is it love or just Paris?
Sag mir die Wahrheit, ist es Liebe oder nur Paris?
All of the boys and the girls here in Paris
All die Jungs und Mädchen hier in Paris
Sing to the night without sight but with madness
Singen zur Nacht ohne Sicht, aber mit Wahnsinn
I can't keep up, I'm a wreck but I want it
Ich kann nicht mithalten, ich bin ein Wrack, aber ich will es
Tell me the truth, is it love or just Paris?
Sag mir die Wahrheit, ist es Liebe oder nur Paris?
My heart is yearning but Paris is burning
Mein Herz sehnt sich, aber Paris brennt
Paris is burning all night long
Paris brennt die ganze Nacht
My heart is dreaming but Paris is screaming
Mein Herz träumt, aber Paris schreit
Paris is screaming all night long
Paris schreit die ganze Nacht
My heart is yearning but Paris is burning
Mein Herz sehnt sich, aber Paris brennt
Paris is burning all night long
Paris brennt die ganze Nacht
My heart is dreaming but Paris is screaming
Mein Herz träumt, aber Paris schreit
Paris is screaming all night long
Paris schreit die ganze Nacht
Kids in the street drinking wine, on the sidewalk
Kinder auf der Straße trinken Wein, auf dem Bürgersteig
Saving the plans that we made, 'til it's night time
Sparen die Pläne, die wir gemacht haben, bis es Nacht ist
Give me your glass, it's your last, you're too wasted
Gib mir dein Glas, es ist dein letztes, du bist zu betrunken
Get me one too, 'cause I'm new any chasted
Gib mir auch eins, denn ich bin neu und noch unbefleckt.
Kids in the street drinking wine, on the sidewalk
Kinder auf der Straße trinken Wein, auf dem Bürgersteig
Saving the plans that we made, 'til it's night time
Sparen die Pläne, die wir gemacht haben, bis es Nacht ist
Give me your glass, it's your last, you're too wasted
Gib mir dein Glas, es ist dein letztes, du bist zu betrunken
Get me one too, 'cause I'm new any chasted
Gib mir auch eins, denn ich bin neu und noch unbefleckt.
My heart is yearning but Paris is burning
Mein Herz sehnt sich, aber Paris brennt
Paris is burning all night long
Paris brennt die ganze Nacht
My heart is dreaming but Paris is screaming
Mein Herz träumt, aber Paris schreit
Paris is screaming all night long
Paris schreit die ganze Nacht
My heart is yearning but Paris is burning
Mein Herz sehnt sich, aber Paris brennt
Paris is burning all night long
Paris brennt die ganze Nacht
My heart is dreaming but Paris is screaming
Mein Herz träumt, aber Paris schreit
Paris is screaming all night long
Paris schreit die ganze Nacht
I've lost my way, it's hard to find it through
Ich habe meinen Weg verloren, es ist schwer, ihn zu finden
I see the night but I'm lost outside of you
Ich sehe die Nacht, aber ich bin verloren ohne dich
I've lost my way, it's hard to find it through
Ich habe meinen Weg verloren, es ist schwer, ihn zu finden
I see the night but I'm lost outside of you
Ich sehe die Nacht, aber ich bin verloren ohne dich
My heart is yearning, but Paris is burning
Mein Herz sehnt sich, aber Paris brennt
Paris is burning all night long
Paris brennt die ganze Nacht
My heart is dreaming, but Paris is screaming
Mein Herz träumt, aber Paris schreit
Paris is screaming all night long
Paris schreit die ganze Nacht
My heart is yearning, but Paris is burning
Mein Herz sehnt sich, aber Paris brennt
Paris is burning all night long
Paris brennt die ganze Nacht
My heart is dreaming, but Paris is screaming
Mein Herz träumt, aber Paris schreit
Paris is screaming all night long
Paris schreit die ganze Nacht
I've lost my way, it's hard to find it through
Ich habe meinen Weg verloren, es ist schwer, ihn zu finden
I see the night, but I'm lost outside of you
Ich sehe die Nacht, aber ich bin verloren ohne dich
I've lost my way, it's hard to find it through
Ich habe meinen Weg verloren, es ist schwer, ihn zu finden
I see the night, but I'm lost outside of you
Ich sehe die Nacht, aber ich bin verloren ohne dich
I've lost my way, it's hard to find it through
Ich habe meinen Weg verloren, es ist schwer, ihn zu finden
I see the night, but I'm lost outside of you
Ich sehe die Nacht, aber ich bin verloren ohne dich
I've lost my way, it's hard to find it through
Ich habe meinen Weg verloren, es ist schwer, ihn zu finden
I see the night, but I'm lost outside of you
Ich sehe die Nacht, aber ich bin verloren ohne dich





Writer(s): Roy Kerr, Anuroop Pillai, Phillipa Margaret Brown


Attention! Feel free to leave feedback.