Ladyhawke - The River - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ladyhawke - The River




Everybody wants to know, how to dream and how to flow
Каждый хочет знать, как мечтать и как течь.
Living life remote control so I can turn into you
Жить жизнью, дистанционное управление, чтобы я мог превратиться в тебя.
Grass is green around the edge, of a land so far from mine
Трава зеленая на краю земли, так далеко от моей.
Just another road to climb, so I can be like
Просто еще одна дорога, чтобы подняться, чтобы я мог быть похожим.
You waking up from a logical love affair
Ты просыпаешься от логической любовной интрижки.
Always with reason, and heading for somewhere
Всегда с разумом, и куда-то направляюсь.
Me lost in daydreams and wonderful nightmares
Я потерялся в мечтах и чудесных кошмарах.
Swimming in oceans and laughing like millionaires
Купаясь в океанах и смеясь, как миллионеры.
Something in the river has a hold of me
Что-то в реке держит меня.
Could it be the water?
Может, это из-за воды?
Na na na na na na na
НА-НА-НА-НА-НА-НА
Something in the river it has taken me
Что-то в реке забрало меня.
All across the oceans
По всему океану.
Na na na na na na na
НА-НА-НА-НА-НА-НА
Every morning with the sun drink a coffee on the run
Каждое утро с Солнцем пьют кофе, в бегах
No more standing in the shade, this game has never been played
Больше не стоят в тени, в эту игру никогда не играли.
When a thousand miles away living like a cabaret
Когда за тысячу миль отсюда живешь, как кабаре.
Throwing shades of silver grey, so I can be like
Бросаю оттенки серебристо-серого, чтобы я мог быть похожим.
You waking up from a logical love affair
Ты просыпаешься от логической любовной интрижки.
Always with reason, and heading for somewhere
Всегда с разумом, и куда-то направляюсь.
Me lost in daydreams and wonderful nightmares
Я потерялся в мечтах и чудесных кошмарах.
Swimming in oceans and laughing like millionaires
Купаясь в океанах и смеясь, как миллионеры.
Something in the river has a hold of me
Что-то в реке держит меня.
Could it be the water?
Может, это из-за воды?
Na na na na na na na
НА-НА-НА-НА-НА-НА
Something in the river it has taken me
Что-то в реке забрало меня.
All across the oceans
По всему океану.
Na na na na na na na
НА-НА-НА-НА-НА-НА
Something in the river has a hold of me
Что-то в реке держит меня.
Could it be the water?
Может, это из-за воды?
Na na na na na na na
НА-НА-НА-НА-НА-НА
Something in the river it has taken me
Что-то в реке забрало меня.
All across the oceans
По всему океану.
Na na na na na na na
НА-НА-НА-НА-НА-НА





Writer(s): THOMAS JAMES SCHLEITER, PHILLIPA MARGARET BROWN


Attention! Feel free to leave feedback.