Lyrics and translation Ladysmith Black Mambazo - Izithembiso Zenkosi
Izithembiso Zenkosi
Обещания Господа
(Izithembiso
zeNkosi
zimi
phakathi
zona)
(Обещания
Господа
стоят
твёрдо)
(Wawu
qinisa
ngegazi
asithembisa
khona
(Он
скрепил
их
кровью,
обещая
нам)
Undlula
bonke
(undlul'
izulu
nomhlaba)
Он
превыше
всего
(превыше
неба
и
земли)
(Kuze-ncibikal'
izintaba
khepha
akyokwesaba
omethembay'
uJesu)
(Пока
не
исчезнут
горы,
не
бойся,
верующая
в
Иисуса)
Yenza
(yenza
njego
Abraham
bekangase
Zulwini
uzilibal'
izethembiso
uqine
eNkosini)
Делай
(делай
как
Авраам,
он
был
ближе
к
Небесам,
забыл
о
обещаниях,
веря
в
Господа)
(Themban'
ukuba
kumnyama
nxa
lungasekh'
uNyezi)
(Верь,
даже
когда
темно,
и
нет
звёзд)
Ngoba
(ngoba
ngaphez'
ukwamafu
zikhon'
iziNkanyezi)
Потому
что
(потому
что
за
облаками
сияют
звёзды)
Themba
(themban'
unxawuzingelwa
kungenxa
yenkolo
yakho)
Верь
(верь,
даже
когда
тебя
преследуют
за
твою
веру)
Ngoba
(esithandweni
somlilo
unawe
uThixo
wakho)
Потому
что
(в
любви
огня
с
тобой
твой
Бог)
Themba
(thamban'
uma
uyashiywa
awbathandayo
ngoba
niyakushiya
kuJesu
uyena
uyanqoba0
Верь
(верь,
даже
когда
тебя
покидают
любимые,
ведь
они
уходят
к
Иисусу,
он
побеждает)
Themba
(themban'
umasekuthini
uzowushiya'
umhlaba
umthemb'
uJesu
elapha
yena
akay'
ujabha)
Верь
(верь,
даже
когда
ты
покидаешь
землю,
верь
в
Иисуса,
здесь
он
радуется)
Kundlula
(kudlul'
iZulu
no
mhlaba
kuze
kuncibikal'
izintaba
kepha
akayokwesaba
omethembayo
uJesu)
Он
превыше
(превыше
Неба
и
земли,
пока
не
исчезнут
горы,
но
не
бойся,
верующая
в
Иисуса)
Kundlula
konke
(kudlul'
iZulu
no
mhlaba
kuze
kuncibikal'
izintaba)
Он
превыше
всего
(превыше
Неба
и
земли,
пока
не
исчезнут
горы)
(Kephakay'
okwesaba
omethembayo
uJesu)
(Не
бойся,
верующая
в
Иисуса)
Kundlula
konke
(kudlul'
iZulu
no
mhlaba
kuze
kuncibikal'
izintaba)
Он
превыше
всего
(превыше
Неба
и
земли,
пока
не
исчезнут
горы)
(Kepha
akayokwesaba
omethembayo
uJesu)
(Не
бойся,
верующая
в
Иисуса)
Themban'
ukuba
kumnyama
nxa
lungasekh'
uNyezi)
Верь,
даже
когда
темно,
и
нет
звёзд)
Ngoba
(ngoba
ngaphez'
ukwamafu
zikhon'
iziNkanyezi)
Потому
что
(потому
что
за
облаками
сияют
звёзды)
Yenza
(yenza
njengo
Abraham)
Делай
(делай
как
Авраам)
(Bekangase
Zulwini
uzibal'
izethembiso
uqine
eNkosini
(Он
был
ближе
к
Небесам,
забыл
о
обещаниях,
веря
в
Господа
Kundlula
konke
(kudlul'
iZulu
no
mhlaba
sekuze
kuncibikal'
izintaba)
Он
превыше
всего
(превыше
Неба
и
земли,
пока
не
исчезнут
горы)
(Kepha
akayokwesaba
omethembayo
uJesu)
(Не
бойся,
верующая
в
Иисуса)
Kundlula
konke
(kudlul'
iZulu
no
mhlaba
kuze
kuncibikal'
izintaba)
Он
превыше
всего
(превыше
Неба
и
земли,
пока
не
исчезнут
горы)
(Kepha
akayokwesaba
omethembayo
uJesu)
(Не
бойся,
верующая
в
Иисуса)
Kundlula
konke
(kudlul'
iZulu
no
mhlaba
kuze
kuncibikal'
izintaba)
Он
превыше
всего
(превыше
Неба
и
земли,
пока
не
исчезнут
горы)
(Kepha
akayokwesaba
omethembayo
uJesu)
(Не
бойся,
верующая
в
Иисуса)
(Amen
hallelujah
hallelujah!)
(Аминь,
аллилуйя,
аллилуйя!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.