Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
representin'
UPR
Wir
repräsentieren
UPR
To
Rowley,
Rowley
to
Hornby
Von
Rowley,
Rowley
bis
Hornby
Always
pay
homage
Immer
eine
Hommage
To
the
ones
that
come
before
me
An
die,
die
vor
mir
kamen
This
is
our
story
Das
ist
unsere
Geschichte
My
uso
never
boring
Mein
Uso,
niemals
langweilig
No
guts,
no
glory
Kein
Mut,
kein
Ruhm
Real
is
mandatory
Echtheit
ist
Pflicht
It's
them
or
me
and
Entweder
sie
oder
ich
und
You
can
see
we
anti
make
believe
Du
kannst
sehen,
wir
sind
gegen
Schein
Comin'
for
the
stars
and
stripes
Greifen
nach
den
Sternen
und
Streifen
Then
headin'
for
that
maple
leaf
Und
dann
Richtung
Ahornblatt
Wait
and
see,
take
my
fee
Warte
ab,
nimm
meine
Gebühr
All
my
team
is
hater-free
Mein
ganzes
Team
ist
frei
von
Hassern
Stay
discreet,
slay
the
beast
Bleib
diskret,
erlege
das
Biest
Saint
Bede,
pray
for
me
Heiliger
Beda,
bete
für
mich
I'm
a
good
man
Ich
bin
ein
guter
Mann
Get
it
understood
man
Versteh
das,
Mann
I
got
a
good
plan
Ich
habe
einen
guten
Plan
Do
it
how
I
should
fam
Mache
es,
wie
ich
es
sollte,
Fam
I'm
a
good
man
Ich
bin
ein
guter
Mann
Get
it
understood
man
Versteh
das,
Mann
If
I
can
do
it
Wenn
ich
es
kann
Anybody
in
my
hood
can
Kann
es
jeder
in
meiner
Gegend
I'm
a
good
man
Ich
bin
ein
guter
Mann
Get
it
understood
man
Versteh
das,
Mann
I
got
a
good
plan
Ich
habe
einen
guten
Plan
Do
it
how
I
should
fam
Mache
es,
wie
ich
es
sollte,
Fam
I'm
a
good
man
Ich
bin
ein
guter
Mann
Get
it
understood
man
Versteh
das,
Mann
If
I
can
do
it
Wenn
ich
es
kann
Anybody
in
my
hood
can
Kann
es
jeder
in
meiner
Gegend
Get
up
and
go,
bet
on
the
flow
Steh
auf
und
geh,
setz
auf
den
Flow
Do
it
like
Mayweather
Mach
es
wie
Mayweather
Fifty
and
O
Fünfzig
zu
Null
Out
on
the
battlefield
Draußen
auf
dem
Schlachtfeld
Not
on
my
throne
Nicht
auf
meinem
Thron
Reloading
the
chrome
and
Lade
das
Chrom
nach
und
I
aim
for
your
dome
Ich
ziele
auf
deinen
Kopf
I
send
out
the
hits
and
Ich
sende
die
Treffer
aus
und
They
send
out
the
drones
Sie
senden
die
Drohnen
Piearce
through
your
skin
Durchdringe
deine
Haut
And
it
tears
through
your
bones
Und
es
zerreißt
deine
Knochen
Whatever
you
own
Was
auch
immer
du
besitzt
I
take
it
it's
gone
Ich
nehme
es,
es
ist
weg
Just
like
the
interest
Genau
wie
die
Zinsen
Attached
to
your
loan
Die
an
deinem
Darlehen
hängen
Dispatch
the
parole
Schicke
die
Bewährung
We
snatchin'
the
whole
Wir
schnappen
uns
die
ganze
Globalist
movement
Globalistenbewegung
Repackage,
rezone
Umpakettieren,
neu
ordnen
The
practice
is
old
Die
Praxis
ist
alt
The
status
is
gold
Der
Status
ist
Gold
Westside
of
Christchurch
Westseite
von
Christchurch
I'm
glad
this
is
home
Ich
bin
froh,
dass
dies
mein
Zuhause
ist
A
magnet
for
madness
Ein
Magnet
für
Wahnsinn
But
damn
it's
controlled
Aber
verdammt,
es
ist
kontrolliert
The
grandest
of
methods
Die
großartigste
aller
Methoden
Through
actions
we
roll
Durch
Taten
rollen
wir
Sanction
the
fractions
Sanktionieren
die
Fraktionen
We
smash
and
dispose
Wir
zerschlagen
und
entsorgen
Catch
the
attraction
Fangen
die
Anziehung
ein
We
blast
and
til
it's
blown
Wir
sprengen,
bis
es
zerfällt
Collapsing
the
clones
Lassen
die
Klone
kollabieren
They
mumble
and
moan
Sie
murmeln
und
stöhnen
I'm
a
gorilla
Ich
bin
ein
Gorilla
The
jungle
I
roam
Der
Dschungel,
den
ich
durchstreife
You
go
to
prison
Du
gehst
ins
Gefängnis
To
fumble
the
soap
Um
die
Seife
fallen
zu
lassen
I'm
sick
of
listening
Ich
habe
es
satt
zuzuhören
So
run
for
the
door
Also
renn
zur
Tür
My
uso's
don't
play
Meine
Usos
spielen
nicht
Stick
a
gun
down
your
throat
Stecken
dir
eine
Waffe
in
den
Hals
Now
tell
me
again
Jetzt
sag
mir
nochmal
Do
you
really
want
smoke
Willst
du
wirklich
Stress?
Couldn't
care
less
Könnte
mich
nicht
weniger
interessieren
Who
is
feeling
this
yo
Wer
das
hier
fühlt,
yo
When
I'm
in
the
mode
Wenn
ich
im
Modus
bin
I
am
the
goat
Bin
ich
der
Größte
By
faith
and
by
works
Durch
Glauben
und
Werke
Cos
I'm
tired
of
hope
Denn
ich
bin
müde
von
Hoffnung
Blockchain
the
game
Blockchain
das
Spiel
Yeah
I
wire
the
notes
Ja,
ich
verdrahte
die
Noten
You
run
a
séance
Du
hältst
eine
Séance
ab
Relying
on
ghosts
Verlässt
dich
auf
Geister
I
am
a
leader
I
hired
the
bros
Ich
bin
ein
Anführer,
ich
habe
die
Brüder
angeheuert
I
fell
in
love
and
Ich
habe
mich
verliebt
und
My
life
got
exposed
Mein
Leben
wurde
enthüllt
Back
on
the
track
Zurück
auf
der
Spur
Every
mic
I
explode
Jedes
Mikro
explodiere
ich
Putting
my
goals
Meine
Ziele
setzen
In
the
sight
and
the
scope
Ins
Visier
und
in
den
Fokus
Getting
it
in
Es
reinholen
I'm
designed
to
be
whoa
Ich
bin
dazu
bestimmt,
wow
zu
sein
They
know
I'm
dope
Sie
wissen,
ich
bin
dope
Catch
a
high
on
my
voc's
Werde
high
von
meinen
Vocals
Turn
this
shit
up
Dreh
das
Ding
auf
Start
reminding
these
folks
Fang
an,
diese
Leute
zu
erinnern
Raised
in
the
hood
Aufgewachsen
in
der
Hood
But
I'll
never
die
broke
Aber
ich
werde
niemals
pleite
sterben
Hypocrite
politics
Heuchlerische
Politik
Lie
for
the
votes
Lügen
für
die
Stimmen
I
am
the
truth
Ich
bin
die
Wahrheit
Fuck
a
dagger
and
cloak
Scheiß
auf
Dolch
und
Umhang
I
am
myself
and
Ich
bin
ich
selbst
und
That
matters
the
most
Das
zählt
am
meisten
Rapping
ain't
shit
Rappen
ist
scheiße
It's
just
blabber
and
boast
Es
ist
nur
Geplapper
und
Geprahle
Nowadays
it's
worse
Heutzutage
ist
es
schlimmer
Cos
the
standards
is
low
Weil
die
Standards
niedrig
sind
It's
all
for
the
show
Es
ist
alles
für
die
Show
When
the
cameras
is
on
Wenn
die
Kameras
laufen
So
run
for
the
hills
Also
lauf
um
dein
Leben
When
I'm
alone
banging
alone
Wenn
ich
alleine
bin
und
alleine
hämmere
The
hammers
are
drawn
and
Die
Hämmer
sind
gezogen
und
I'm
standin'
alone
Ich
stehe
alleine
da
Is
a
slanderous
slope
Ist
ein
verleumderischer
Abhang
Here
hold
the
L
Hier,
halt
das
L
As
I
hand
it
to
foes
Während
ich
es
den
Feinden
reiche
Not
in
the
game
Nicht
im
Spiel
To
rebrand
any
hoes
Um
irgendwelche
Schlampen
umzubenennen
A
trail
of
bodies
Eine
Spur
von
Körpern
With
tags
on
their
toe
Mit
Schildern
an
ihren
Zehen
Is
all
that
I'm
leaving
Ist
alles,
was
ich
hinterlasse
I'll
see
you
tomorrow
Ich
sehe
dich
morgen
Scheme
on
the
low
Plane
im
Verborgenen
Live
in
the
real
Lebe
in
der
Realität
Work
like
I've
never
Arbeite,
als
hätte
ich
Been
given
a
deal
Niemals
einen
Deal
bekommen
Bring
me
the
fortune
Bring
mir
das
Vermögen
I'm
spinning
the
wheel
Ich
drehe
das
Rad
Dishing
it
out
to
you
Teile
es
an
dich
aus
Til
you
swimming
in
meals
Bis
du
in
Mahlzeiten
schwimmst
Take
me
to
court
and
Zieh
mich
vor
Gericht
und
I
win
the
appeal
Ich
gewinne
die
Berufung
I
am
the
tractor
Ich
bin
der
Traktor
Put
work
in
the
field
Arbeite
auf
dem
Feld
Way
too
attractive
Viel
zu
attraktiv
For
driven
by
feels
Um
von
Gefühlen
getrieben
zu
werden
Squad
is
all
action
Die
Truppe
ist
voller
Tatendrang
We
grin
and
they
squeal
Wir
grinsen
und
sie
quieken
Son
of
a
chief
Sohn
eines
Häuptlings
Running
the
streets
Beherrsche
die
Straßen
Serving
your
crew
Bediene
deine
Crew
Have
something
to
eat
Habt
etwas
zu
essen
Plug
in
the
beats
Steck
die
Beats
ein
I'm
loving
the
speak
Ich
liebe
das
Reden
Let
there
be
light
Es
werde
Licht
I'll
be
done
in
a
week
Ich
bin
in
einer
Woche
fertig
Anything
less
Alles
unter
Than
a
hundred
is
weak
Hundert
ist
schwach
No
competition
Keine
Konkurrenz
No
clause
to
compete
Keine
Klausel
zum
Konkurrieren
I'm
so
off
the
cuff
Ich
bin
so
spontan
Keep
it
stored
in
my
sleeve
Bewahre
es
in
meinem
Ärmel
auf
It's
never
enough
Es
ist
nie
genug
So
love
it
or
leave
Also
liebe
es
oder
lass
es
Tuck
in
your
piece
Steck
deine
Waffe
weg
Don't
be
coming
at
me
Komm
mir
nicht
in
die
Quere
Or
double
the
need
Oder
verdopple
das
Bedürfnis
For
trouble
you
see
Nach
Ärger,
siehst
du
Put
you
face
down
Leg
dich
mit
dem
Gesicht
nach
unten
In
a
puddle
of
pee
In
eine
Pfütze
aus
Pisse
You're
softer
than
silk
Du
bist
weicher
als
Seide
And
the
buns
that
are
sweet
Und
die
süßen
Brötchen
I'm
heavily
ill
Ich
bin
schwer
krank
A
tonne
of
disease
Eine
Tonne
Krankheit
With
heavenly
skilled
Mit
himmlischem
Geschick
No
mark
of
the
beast
Kein
Zeichen
des
Tieres
I
readily
will
Ich
werde
bereitwillig
Go
dark
on
you
sheep
Dunkel
über
euch
Schafe
werden
Hold
steadily
still
Haltet
euch
ruhig
und
still
Get
done
in
your
sleep
Werdet
im
Schlaf
erledigt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Leap Day
date of release
29-02-2024
Attention! Feel free to leave feedback.