LaeDawg - Mark of the Wolves - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation LaeDawg - Mark of the Wolves




Mark of the Wolves
Волчья метка
It's the Mark of The Wolves
Это Волчья метка
It's the Mark of The Wolves
Это Волчья Метка
Yeah, uh
Да, э-э-э...
Out of sight and well confined
Скрыт от посторонних глаз и надежно заперт
You don't want to know
Ты не захочешь знать
What's on my mind
Что у меня на уме
Got a big ticker
У меня большой успех
But still so heartless
Но я все равно такой бессердечный
Shine like the moon
Сияю, как луна
In the cover of darkness
Под покровом темноты
Roll with the pack and
Двигайтесь вместе со всеми, и
I lead from the back
Я буду вести сзади,
When I come to the front
Когда выйду вперед.
Then they see where it's at
Тогда они поймут, в чем дело
My team on attack
Моя команда в атаке
Ain't a thing similar
Это не похоже ни на что другое
You sweat blood
Ты обливаешься кровью
Then I feed you some vinegar
Потом я угощаю тебя уксусом
Share you for dinner
Делюсь с тобой ужином
Cause we all gotta eat now
Потому что нам всем нужно поесть
Click so heavy
Щелчок такой сильный
That we holdin' the street down
Что мы перекрываем улицу
Roam the hood
Бродим по району
Like that's my habitat
Как будто это моя среда обитания
Don't act up, cause you know
Не капризничай, потому что ты знаешь
We ain't havin' that
У нас такого не будет
What you grabbin' at
За что ты хватаешься
What you stop for
Ради чего ты останавливаешься
No escape when I catch
Нет спасения, когда я поймаю
You in the lock jaw
Ты зажат в тисках
You got skill
У тебя есть навык
But you know I got a lot more
Но ты же знаешь, что у меня есть гораздо больше
I got blood on my right
У меня кровь на правом
And my southpaw
И мой левша
I'm a predator, proud till I die
Я хищник, гордый до самой смерти.
Talk to God
Разговариваю с Богом
When I howl to the sky
Когда я вою в небо
Never scared
Никогда не боюсь
So I growl for my pride
Поэтому я рычу, защищая свою гордость
Slay all my prey
Убиваю всех своих жертв
Hear the sound of a cry
Услышим звук крика
So selective, eradicate defective
Мы так избирательны, что уничтожаем дефектных
The pack etiquette is so effective
Этикет стаи так эффективен
For the cub, we're so protective
Мы так заботимся о детеныше
For the love, we're so collective
Мы так любим друг друга, мы такие коллективные
Soul connected
Мы связаны душами
Devote to the district
Посвящаем себя району
Trespass and receive the conflict
Вторгаемся на чужую территорию и вступаем в конфликт
Serve our territory
Служим на своей территории
Like a conscript
Как призывник
Full of culprits, cooks
Полно преступников, поваров
Crooks and convicts
Мошенников и каторжников
Learn the conduct
Учись поведению
From the alpha
У альфы
Respect your elders
Уважай старших
And what they tell ya
И то, что они тебе говорят
Cause one day
Потому что однажды
That's gonna be you
Это будешь ты
And young ones
И молодые люди
They gonna need proof
Им понадобятся доказательства
Word is born, heard it on
Слово родилось, его услышат все
Ears wide open, learn from God
Уши нараспашку, учись у Бога
Mind wide shut and you
Разум нараспашку, и ты
Dance with the devil
Танцую с дьяволом
But it don't phase me
Но меня это не волнует
Glance at my level
Взгляни на мой уровень
Roll with the bass and I
Играй на басу, и я
Snarl with the treble
Рычу дискантами
Machete sharp
Острый, как мачете
Swipe once to behead you
Один удар - и я обезглавлю тебя
We're in sync and
Мы синхронны и
We're living on the brink
Мы живем на грани
Breaking combinations
Ломаем комбинации
With a killer instinct
У меня инстинкт убийцы
I'm a predator, proud till I die
Я хищник, горжусь этим до самой смерти
Talk to God when I hail to the sky
Обращаюсь к Богу, когда обращаюсь к небу
Never scared
Никогда не боюсь
So I growl for my pride
Так что я рычу, защищая свою гордость
Slay on my prey
Нападаю на свою жертву
Hear the sound of a cry
Слышу крик.
So selective, eradicate defective
Мы так избирательны, что уничтожаем неполноценных
The pack etiquette is so effective
Этикет стаи так эффективен
For the cub, we're so protective
Мы так защищаем детенышей
For the love, we're so collective
Ради любви мы такие сплоченные люди
Embrace the methods
Применяем методы
Forever in the game
Мы всегда в игре
A lineage of savages
Мы из рода дикарей
Never be tamed
Нас никогда не приручат
Never show weakness
Мы никогда не покажем слабость
Never know shame
Мы никогда не познаем стыда
Automatic aggression
Автоматическая агрессия
Flowing through veins
Течет по венам
Look into my eyes
Посмотри мне в глаза.
See my will to survive
Видишь мою волю к выживанию
The hills that I climb and
Холмы, на которые я взбираюсь, и
The thrills that I ride
Острые ощущения, которые я испытываю, когда езжу верхом
It's a dog eat dog world
Это мир, в котором люди едят собак
Kill or be killed
Убивай или будешь убит
The nature of the beast
Природа зверя
Blood'll be spilled
Прольется кровь
So never turn your back
Так что никогда не поворачивайся спиной
On the wolf pack ever
К волчьей стае, никогда
Cause ain't no coming back
Потому что пути назад нет
When your relevance severed
Когда ваша значимость потеряна
Slaughter all sheep
Забейте всех овец
With the sacrificial shepherd
Вместе с жертвенным пастухом
Cause we don't have time
Потому что у нас нет времени
For your superficial message
На твое поверхностное сообщение
Ain't no second guessing
Не нужно раздумывать ни секунды
We move as a unit
Мы действуем как единое целое
No hesitation
Без колебаний
Just go in and do it
Просто иди и делай это
Born alone, die alone
Рожденный в одиночестве, умри в одиночестве
Live in a union
Живи в союзе
One king, one pack
Один король, одна стая
One movement
Одно движение
I'm a predator, proud till I die
Я хищник, гордый до самой смерти
Talk to God
Обращаюсь к Богу
When I howl to the sky
Когда я вою в небо
Never scared
Никогда не боюсь.
So I growl for my pride
Поэтому я рычу из-за своей гордости
Slate on my prey
Слежу за своей добычей
Hear the sound of a cry
Слышу звук крика.
So selective, eradicate defective
Так избирательно искореняйте дефектные
The pack etiquette is so effective
Этикет стаи так эффективен
For the cub, we're so protective
Мы так заботимся о детеныше
For the love, we're so collective
Ради всего святого, мы такие сплоченные
So collective
Такой коллективный
So collective
Такой коллективный
So collective
Такой коллективный
So collective
Такой коллективный






Attention! Feel free to leave feedback.