Laeke feat. Jemberu Demeke - Yaz Tew - translation of the lyrics into German

Yaz Tew - Laeke translation in German




Yaz Tew
Hin und Her
መሽቶ እስኪነጋ
Von der Dämmerung bis zum Morgengrauen,
ያሳለፍነዉን
was wir durchgemacht haben,
ኧረ ማን ያዉቃል?
ach, wer weiß das schon?
ያኔ ያደረግነዉ
Was wir damals taten.
መሽቶ እስኪነጋ
Von der Dämmerung bis zum Morgengrauen,
ያሳለፍነዉን
was wir durchgemacht haben,
ኧረ ማን ያዉቃል?
ach, wer weiß das schon?
ያኔ ያረግነዉን
Was wir damals vollbrachten.
በለዉ!
Komm, sag es!
ያዝ ተዉ በለዉ!
Halt, lass los, komm sag es!
ያዝ ተዉ በለዉ!
Halt, lass los, komm sag es!
ያዝ ተዉ ነዉ
Es ist ein Halt, lass los.
በለዉ!
Komm, sag es!
ያዝ ተዉ በለዉ!
Halt, lass los, komm sag es!
ያዝ ተዉ በለዉ!
Halt, lass los, komm sag es!
ያዝ ተዉ በለዉ!
Halt, lass los, komm sag es!
ያዝ ተዉ ነዉ
Es ist ein Halt, lass los.
በለዉ!
Komm, sag es!
ጠፍተን
Verloren,
በግጥም በዜማ በቃላት
in Gedicht, in Melodie, in Worten,
በገፆቹ መሃል ተመስጠን
vertieft zwischen den Seiten,
ገብተን
eingetreten.
ልብወለድ ልወለድ ይላል
Die Fiktion sagt: Lass mich geboren werden.
ለመፃፍ ይቀላልም በግጥሜ
Es ist leicht zu schreiben in meinem Gedicht,
ደብተር
Notizbuch.
ግጥሜን ዕፅፍ የነበረዉ
Mein Gedicht schrieb ich,
ለሌላ ሳይሆን ነዉ እራሴኑ
nicht für andere, sondern um mich selbst
ለመምከር
zu ergründen.
(ለመምከር)
(zu ergründen)
ያዝ ተዉ ይለኛል ልቤ ሲያስብ
Halt, lass los, sagt mein Herz, wenn es denkt,
ስሜቶቹን ሲያስብ
wenn es an die Gefühle denkt,
መናገሩን ሲያስብ
wenn es ans Sprechen denkt.
ምን ይለኛል ልቤ ያዝ ተዉ?
Was sagt mein Herz mir? Halt, lass los?
ምትለዉን አይተዉ
Was du sagst, sie sehen es,
ከገደል ይጥሉሃል
sie werden dich von der Klippe stoßen,
ከመሬት አንስተዉ
nachdem sie dich vom Boden aufgehoben haben.
ከመሬት አንስተዉ እኔን
Nachdem sie mich vom Boden aufgehoben haben.
(ያዝ ተዉ)
(Halt, lass los)
እኔ ለምንድነዉ በአፌ ቃላቶች
Warum bin ich es, der mit den Worten meines Mundes
ለልቤ ወለዶች የምታገለዉ?
den Kindern meines Herzens dient?
ስሜን አጥፍተዉ ስሜን
Sie beflecken meinen Namen, meinen Namen.
(ያዝ ተዉ)
(Halt, lass los)
ይቺህ ምራቅ ጠብ እስክትል!
Bis dieser Speichel tropft!
ተፈርዷል ሃሳቤ ተብሎ ስህተትም ትክክል!
Mein Gedanke ist verurteilt, als falsch und richtig bezeichnet!
በምሽት ጥበብ ስትመጣ እንዴት?
Wenn die Weisheit nachts kommt, wie dann?
ይለን ይሆናል፡ ደጁን የሚጠና
Wird es der sagen, der das Tor studiert,
የጨለማዉ መንፈሱ ገባ እቤት
der Geist der Dunkelheit trat ins Haus ein.
አይደል ዎይ!?
Nicht wahr!?
ህ!
Hh!
ልቤ እንዴት ብሎ ይዉለድ
Wie kann mein Herz gebären,
በአሉባልታ ሲሰደድ
wenn es durch Gerüchte verbannt wird?
እኔ ልበል!
Lass mich sagen!
በለዉ
Komm, sag es!
ያዝ ተዉ በለዉ!
Halt, lass los, komm sag es!
ያዝ ተዉ በለዉ!
Halt, lass los, komm sag es!
ያዝ ተዉ ነዉ
Es ist ein Halt, lass los.
በለዉ!
Komm, sag es!
ያዝ ተዉ በለዉ!
Halt, lass los, komm sag es!
ያዝ ተዉ በለዉ!
Halt, lass los, komm sag es!
ያዝ ተዉ በለዉ!
Halt, lass los, komm sag es!
ያዝ ተዉ ነዉ
Es ist ein Halt, lass los.
በለዉ!
Komm, sag es!
ያዝ ተዉ ነዉ
Es ist ein Halt, lass los.
በለዉ!
Komm, sag es!





Writer(s): Fikru Semma


Attention! Feel free to leave feedback.