Laeti - Canapé bleu - translation of the lyrics into German

Canapé bleu - Laetitranslation in German




Canapé bleu
Blaues Sofa
Apparemment, le talent ça paye plus
Anscheinend zahlt sich Talent nicht mehr aus
J'fais deux fois plus de boucan quand tu crois qu'je suis la vielle pute
Ich mache doppelt so viel Lärm, wenn du denkst, ich sei die alte Schlampe
L'Alpha, tu préfères pas compter l'kick
Der Alpha, zähl lieber nicht den Kick
Pour ameuter le public, j'ai être très technique
Um das Publikum anzulocken, musste ich sehr technisch sein
J't'explique, quand les haineux sont à court de salive
Ich erklär's dir, wenn den Hassern die Spucke ausgeht
Ça vient fouiller dans tes poubelles pour essayer de te salir
Dann wühlen sie in deinem Müll, um dich zu beschmutzen
Ça vous fait peur, une meuf qui s'affirme
Es macht euch Angst, eine Frau, die sich behauptet
Qui envahit la scène, c'est ta sœur? Est-ce que c'est ta fille? Pourquoi tu la harcèles?
Die die Bühne erobert, ist das deine Schwester? Ist das deine Tochter? Warum belästigst du sie?
Elle s'en fout de la réussite, les critiques, c'est c'qu'elle suscite
Der Erfolg ist ihr egal, Kritik ist das, was sie hervorruft
Ça aurait l'air con si un jour j'me suicide
Es sähe blöd aus, wenn ich mich eines Tages umbringen würde
Bonjour les réseaux sociaux, c'est une belle hypocrisie
Hallo soziale Netzwerke, das ist eine schöne Heuchelei
Tu juges les gens à tout va sur Twitter, mais en DM t'envoies ton zizi
Du verurteilst Leute ständig auf Twitter, aber per DM schickst du deinen Schwanz
Summum de la bêtise humaine, respecter plein d'abonnés alors qu'en fait, t'es qu'une merde
Gipfel menschlicher Dummheit: Respekt heucheln bei vielen Abos, obwohl du eigentlich nur Scheiße bist
Alors qu'en fait, t'es qu'une merde, sont prêts à regarder sous les jupes
Obwohl du eigentlich nur Scheiße bist, sind sie bereit, unter die Röcke zu schauen
Ça commente sans savoir, ça montre, ça troll, ça joue les juges
Sie kommentieren ohne Ahnung, sie zeigen, sie trollen, sie spielen Richter
Une bande de lâches, mais j'vous rappelle que j'suis la queen
Ein Haufen Feiglinge, aber ich erinnere euch daran, dass ich die Queen bin
J'ai bien compris qu'pour faire l'buzz faut alerter les put-a-clic
Ich habe gut verstanden, dass man für den Buzz die Klickgeilen alarmieren muss
Du coup, j'ai d'quoi faire réagir la plèbe
Also habe ich etwas, um den Pöbel reagieren zu lassen
Une photo en soutif allongée sur un canapé bleu
Ein Foto im BH, liegend auf einem blauen Sofa
Si t'en as pas eu assez, il m'reste de quoi t'exciter
Wenn du noch nicht genug hast, habe ich noch was, um dich geil zu machen
Tu t'branleras dans les chiottes avec encore une to-ph' que je viens de faire fuiter
Du wirst dir auf dem Klo einen runterholen, mit noch einem Foto, das ich gerade geleakt habe
Oups
Ups





Writer(s): Moussa Mansaly, Rudolphe “proof” Barra


Attention! Feel free to leave feedback.