Laeti - Rider toute la night - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laeti - Rider toute la night




J'ai beaucoup d'choses dans la tête, j'veux aller au bout de mes rêves
У меня много вещей в голове, я хочу воплотить свои мечты в жизнь
Depuis toute petite, on m'a dit faut beaucoup d'oseilles
С детства мне говорили, что нужно много щавеля
Donc je mets tout dans ma peine, oui je mets tout dans mon teh
Поэтому я вкладываю все в свои проблемы, да, я вкладываю все в свои проблемы
J'espère qu'ils comprendront que j'suis très loin de la Terre
Надеюсь, они поймут, что я очень далеко от Земли
Trois millions, c'est pas assez
Трех миллионов недостаточно.
Pourquoi je n'pense qu'à brasser?
Почему я думаю только о том, чтобы заварить?
J'veux quitter le quartier
Я хочу покинуть этот район.
Une vue sur la mer, un cocktail et m'faire masser
Вид на море, коктейль и массаж.
On voulait juste êt' libre, profiter d'la vie
Мы просто хотели быть свободными, наслаждаться жизнью
Alors on sort la nuit, car la nuit n'a pas d'limite
Итак, мы выходим ночью, потому что у ночи нет предела
Tu sais nos rêves n'ont pas d'prix
Ты знаешь, что наши мечты не имеют цены
Alors je prie
Поэтому я молюсь
Crois-moi, je ferais mon possible pour qu'mes rêves se réalisent
Поверь мне, я сделаю все возможное, чтобы мои мечты сбылись
On va rider toute la night (night, night)
Мы будем ездить всю ночь напролет (ночь, ночь)
Rider toute la night (night, night)
Rider all La night (ночь, ночь)
On va rider toute la night (night, night)
Мы будем ездить всю ночь напролет (ночь, ночь)
Rider toute la night (night, night)
Rider all La night (ночь, ночь)
Ils essayent de prendre le trône, ouais dit leurs qu'ils essaient
Они пытаются занять трон, да, говорят своим, что пытаются
J'en ai vu des signes, j'en suis pas à mon coup d'essai
Я видел некоторые признаки этого, я не испытываю этого.
J'ai combattu la jungle, combattu le binks
Я сражался с джунглями, сражался с Бинксом.
J'suis dans les hautes sphères
Я нахожусь в высших сферах
Faut viser la tête si tu veux me voir tomber
Нужно целиться в голову, если хочешь увидеть, как я падаю.
Pour l'instant pas d'plan B, ouais
На данный момент нет плана Б, да
J'ai d'la pure de Tanger
У меня чисто из Танжера.
Déboussoler d'partout, je me sens étranger, ouais
Расхаживая повсюду, я чувствую себя чужим, да
Trois millions c'est pas assez
Трех миллионов недостаточно.
Pourquoi je n'pense qu'à brasser?
Почему я думаю только о том, чтобы заварить?
J'veux quitter le quartier
Я хочу покинуть этот район.
Une vue sur la mer, un cocktail et m'faire masser
Вид на море, коктейль и массаж.
On voulait juste êt' libre, profiter d'la vie
Мы просто хотели быть свободными, наслаждаться жизнью
Alors on sort la nuit, car la nuit n'a pas d'limite
Итак, мы выходим ночью, потому что у ночи нет предела
Tu sais nos rêves n'ont pas d'prix
Ты знаешь, что наши мечты не имеют цены
Alors je prie
Поэтому я молюсь
Crois-moi, je ferais mon possible pour qu'mes rêves se réalisent
Поверь мне, я сделаю все возможное, чтобы мои мечты сбылись
On va rider toute la night (night, night)
Мы будем ездить всю ночь напролет (ночь, ночь)
Rider toute la night (night, night)
Rider all La night (ночь, ночь)
On va rider toute la night (night, night)
Мы будем ездить всю ночь напролет (ночь, ночь)
Rider toute la night (night, night)
Rider all La night (ночь, ночь)
On va rider toute la night
Мы будем скакать всю ночь напролет
Rider toute la night
Всадник всю ночь напролет
On va rider toute la night
Мы будем скакать всю ночь напролет
On voulait juste êt' libre, profiter d'la vie
Мы просто хотели быть свободными, наслаждаться жизнью
Alors on sort la nuit, car la nuit n'a pas d'limite
Alors on sort la nuit, car la nuit n'a pas d'limite
Tu sais nos rêves n'ont pas d'prix
Tu sais nos rêves n'ont pas d'Prix
Alors je prie
Alors je prie
Crois-moi, je ferais mon possible pour qu'mes rêves se réalisent
Crois-moi, je ferais mon possible pour qu'MES rêves se réalisent
Rider toute la night
Райдер туте ля Найт
Rider toute la night
Райдер туте ля Найт
On va rider toute la night
On va rider toute la night
Rider toute la night
Райдер туте ля Найт
On va rider toute la night
On va rider toute la night
Rider toute la night
Райдер туте ля Найт
On va rider toute la night
On va rider toute la night
Rider toute la night
Райдер туте ля Найт





Writer(s): Eviprod, Leatitia Kerfa, Philippe Delsart, Stan Bridge


Attention! Feel free to leave feedback.