Lyrics and translation Laeti - Rider toute la night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
beaucoup
d'choses
dans
la
tête,
j'veux
aller
au
bout
de
mes
rêves
У
меня
много
вещей
в
голове,
я
хочу
воплотить
свои
мечты
в
жизнь
Depuis
toute
petite,
on
m'a
dit
faut
beaucoup
d'oseilles
С
детства
мне
говорили,
что
нужно
много
щавеля
Donc
je
mets
tout
dans
ma
peine,
oui
je
mets
tout
dans
mon
teh
Поэтому
я
вкладываю
все
в
свои
проблемы,
да,
я
вкладываю
все
в
свои
проблемы
J'espère
qu'ils
comprendront
que
j'suis
très
loin
de
la
Terre
Надеюсь,
они
поймут,
что
я
очень
далеко
от
Земли
Trois
millions,
c'est
pas
assez
Трех
миллионов
недостаточно.
Pourquoi
je
n'pense
qu'à
brasser?
Почему
я
думаю
только
о
том,
чтобы
заварить?
J'veux
quitter
le
quartier
Я
хочу
покинуть
этот
район.
Une
vue
sur
la
mer,
un
cocktail
et
m'faire
masser
Вид
на
море,
коктейль
и
массаж.
On
voulait
juste
êt'
libre,
profiter
d'la
vie
Мы
просто
хотели
быть
свободными,
наслаждаться
жизнью
Alors
on
sort
la
nuit,
car
la
nuit
n'a
pas
d'limite
Итак,
мы
выходим
ночью,
потому
что
у
ночи
нет
предела
Tu
sais
nos
rêves
n'ont
pas
d'prix
Ты
знаешь,
что
наши
мечты
не
имеют
цены
Alors
je
prie
Поэтому
я
молюсь
Crois-moi,
je
ferais
mon
possible
pour
qu'mes
rêves
se
réalisent
Поверь
мне,
я
сделаю
все
возможное,
чтобы
мои
мечты
сбылись
On
va
rider
toute
la
night
(night,
night)
Мы
будем
ездить
всю
ночь
напролет
(ночь,
ночь)
Rider
toute
la
night
(night,
night)
Rider
all
La
night
(ночь,
ночь)
On
va
rider
toute
la
night
(night,
night)
Мы
будем
ездить
всю
ночь
напролет
(ночь,
ночь)
Rider
toute
la
night
(night,
night)
Rider
all
La
night
(ночь,
ночь)
Ils
essayent
de
prendre
le
trône,
ouais
dit
leurs
qu'ils
essaient
Они
пытаются
занять
трон,
да,
говорят
своим,
что
пытаются
J'en
ai
vu
des
signes,
j'en
suis
pas
à
mon
coup
d'essai
Я
видел
некоторые
признаки
этого,
я
не
испытываю
этого.
J'ai
combattu
la
jungle,
combattu
le
binks
Я
сражался
с
джунглями,
сражался
с
Бинксом.
J'suis
dans
les
hautes
sphères
Я
нахожусь
в
высших
сферах
Faut
viser
la
tête
si
tu
veux
me
voir
tomber
Нужно
целиться
в
голову,
если
хочешь
увидеть,
как
я
падаю.
Pour
l'instant
pas
d'plan
B,
ouais
На
данный
момент
нет
плана
Б,
да
J'ai
d'la
pure
de
Tanger
У
меня
чисто
из
Танжера.
Déboussoler
d'partout,
je
me
sens
étranger,
ouais
Расхаживая
повсюду,
я
чувствую
себя
чужим,
да
Trois
millions
c'est
pas
assez
Трех
миллионов
недостаточно.
Pourquoi
je
n'pense
qu'à
brasser?
Почему
я
думаю
только
о
том,
чтобы
заварить?
J'veux
quitter
le
quartier
Я
хочу
покинуть
этот
район.
Une
vue
sur
la
mer,
un
cocktail
et
m'faire
masser
Вид
на
море,
коктейль
и
массаж.
On
voulait
juste
êt'
libre,
profiter
d'la
vie
Мы
просто
хотели
быть
свободными,
наслаждаться
жизнью
Alors
on
sort
la
nuit,
car
la
nuit
n'a
pas
d'limite
Итак,
мы
выходим
ночью,
потому
что
у
ночи
нет
предела
Tu
sais
nos
rêves
n'ont
pas
d'prix
Ты
знаешь,
что
наши
мечты
не
имеют
цены
Alors
je
prie
Поэтому
я
молюсь
Crois-moi,
je
ferais
mon
possible
pour
qu'mes
rêves
se
réalisent
Поверь
мне,
я
сделаю
все
возможное,
чтобы
мои
мечты
сбылись
On
va
rider
toute
la
night
(night,
night)
Мы
будем
ездить
всю
ночь
напролет
(ночь,
ночь)
Rider
toute
la
night
(night,
night)
Rider
all
La
night
(ночь,
ночь)
On
va
rider
toute
la
night
(night,
night)
Мы
будем
ездить
всю
ночь
напролет
(ночь,
ночь)
Rider
toute
la
night
(night,
night)
Rider
all
La
night
(ночь,
ночь)
On
va
rider
toute
la
night
Мы
будем
скакать
всю
ночь
напролет
Rider
toute
la
night
Всадник
всю
ночь
напролет
On
va
rider
toute
la
night
Мы
будем
скакать
всю
ночь
напролет
On
voulait
juste
êt'
libre,
profiter
d'la
vie
Мы
просто
хотели
быть
свободными,
наслаждаться
жизнью
Alors
on
sort
la
nuit,
car
la
nuit
n'a
pas
d'limite
Alors
on
sort
la
nuit,
car
la
nuit
n'a
pas
d'limite
Tu
sais
nos
rêves
n'ont
pas
d'prix
Tu
sais
nos
rêves
n'ont
pas
d'Prix
Alors
je
prie
Alors
je
prie
Crois-moi,
je
ferais
mon
possible
pour
qu'mes
rêves
se
réalisent
Crois-moi,
je
ferais
mon
possible
pour
qu'MES
rêves
se
réalisent
Rider
toute
la
night
Райдер
туте
ля
Найт
Rider
toute
la
night
Райдер
туте
ля
Найт
On
va
rider
toute
la
night
On
va
rider
toute
la
night
Rider
toute
la
night
Райдер
туте
ля
Найт
On
va
rider
toute
la
night
On
va
rider
toute
la
night
Rider
toute
la
night
Райдер
туте
ля
Найт
On
va
rider
toute
la
night
On
va
rider
toute
la
night
Rider
toute
la
night
Райдер
туте
ля
Найт
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eviprod, Leatitia Kerfa, Philippe Delsart, Stan Bridge
Attention! Feel free to leave feedback.