Laetitia - Folle de Toi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laetitia - Folle de Toi




Folle de Toi
Без ума от тебя
Ohohoh
О-о-о
Si folle de toi
Так безумно в тебя влюблена
1
1
Comment dire à un homme qu'on l'aime
Как сказать мужчине, что любишь его,
Quand on ne sait s'il a des chaines
Когда не знаешь, свободен ли он?
Je pense à lui a mon dilème, chaque heures, chaque jours, chaque semaines
Я думаю о нём, о своей дилемме, каждый час, каждый день, каждую неделю.
Me répondra t-il cet idème
Ответит ли он мне взаимностью?
Oh non
О, нет.
Sans lui je fais ma vie, mais tout le temps je pense à lui
Без него я живу своей жизнью, но постоянно думаю о нём.
Mon amour infini n'existera que pour lui
Моя бесконечная любовь будет существовать только для него.
Il suffirai d'une demande à laquelle j'répondrai oui
Достаточно будет одного его вопроса, на который я отвечу "да".
Oh, je ne peux plus attendre mon coeur sombre dans l'ennui
О, я больше не могу ждать, моё сердце тонет в тоске.
Je suis folle de toi
Я безумно в тебя влюблена.
Je t'en prie ouvre moi tes bras
Прошу тебя, раскрой мне свои объятия.
Oh oui je ne pense qu'à toi
О, да, я думаю только о тебе.
Je te suivrai ou que tu iras
Я последую за тобой, куда бы ты ни пошёл.
2
2
Ohohoh
О-о-о
Je ne peux concevoir ma vie avec un autre que lui
Я не представляю свою жизнь без тебя.
Je frissonne à chaqe fois qu'il m'approche, il est l'homme de ma vie
Я дрожу каждый раз, когда ты приближаешься, ты - мужчина моей мечты.
J'suis jalouses de toutes celles qui lui parle, elle me font toutes envies
Я ревную тебя ко всем, кто с тобой говорит, они вызывают во мне зависть.
Cet amour qui m'ennivre me fait mal, et détruit toute ma vie
Эта любовь, которая опьяняет меня, причиняет мне боль и разрушает всю мою жизнь.
Ohohohohohoh
О-о-о-о-о
Il détruit toute ma vie
Она разрушает всю мою жизнь.
Je suis folle de toi
Я безумно в тебя влюблена.
(Ouhouhouh)
(О-у-у-у)
Je t'en prie ouvre moi tes bras
Прошу тебя, раскрой мне свои объятия.
(Ouvre moi tes bras)
(Раскрой мне свои объятия.)
Oh oui je ne pense qu'à toi
О, да, я думаю только о тебе.
Je te suivrai ou que tu iras
Я последую за тобой, куда бы ты ни пошёл.
3
3
Ohohohoh
О-о-о
C'est toi l'homme de ma vie
Ты - мужчина моей жизни.
Depuis longtemps je l'ai compris
Я давно это поняла.
J'voudrai avec toi donner la vie et partager toutes mes envies
Я хочу подарить тебе детей и разделить с тобой все свои мечты.
Je t'en supplie dit moi oui
Умоляю, скажи мне "да".
Oubli toutes peurs et à priori
Забудь все страхи и предубеждения.
Je ne veux plus qu'on ne soit amis
Я больше не хочу, чтобы мы были просто друзьями.
De toi à moi oui je t'en supplie
Прошу тебя, ответь мне взаимностью.
Je suis folle de toi
Я безумно в тебя влюблена.
(Ouhouhouh)
(О-у-у-у)
Je t'en prie ouvre moi tes bras
Прошу тебя, раскрой мне свои объятия.
Oh oui je ne pense qu'à toi
О, да, я думаю только о тебе.
Je te suivrai ou que tu iras
Я последую за тобой, куда бы ты ни пошёл.
(2 + refrain en meme temps)
(2 + припев одновременно)





Writer(s): Dr


Attention! Feel free to leave feedback.