Lyrics and translation Lafleyne - NANA
Nana
a
15
ans
Нане
15
лет,
Elle
traîne
qu'avec
des
reines:
celles
qui
font
20
ans
Она
тусуется
только
с
королевами:
теми,
кому
20.
Nana
aime
beaucoup
de
garçons
Нане
нравится
много
парней,
Tous
les
garçons
de
la
Terre,
mais
personne
n'aime
les
sirènes
Все
парни
на
Земле,
но
русалок
никто
не
любит.
C'est
la
poupée,
le
bébé,
le
poupon,
le
trésor
de
papa
Она
куколка,
малышка,
пупсик,
папино
сокровище.
Il
ne
l'entend
jamais
pleurer,
la
nuit
Он
никогда
не
слышит,
как
она
плачет
по
ночам.
Bébé
dort
loin
des
soucis,
c'est
sûr
Малышка
спит
спокойно,
это
точно.
Elle
a
bien
travaillé
Она
хорошо
постаралась.
Ouais
mais
Nana
en
a
assez,
veut
grandir
Да,
но
Нане
это
надоело,
она
хочет
повзрослеть.
C'est
fini
de
jouer,
elle
veut
faire
le
même
effet
Хватит
играть,
она
хочет
производить
такой
же
эффект,
Que
toutes
celles
Как
все
те,
Celles
qui
mettent
un
peu
de
rouge
Chanel
Кто
красит
губы
красной
помадой
Chanel.
Nana
en
a
assez,
d'amuser
la
galerie
Нане
надоело
веселить
публику.
Elle
est
crevée
d'être
mimie,
allez
faites
une
place
pitié
elle
aussi
Она
устала
быть
милашкой,
уступите
место,
пожалуйста,
она
тоже
так
может.
Elle
voudrait
plaire
aux
jolis
bandits
Она
бы
хотела
нравиться
симпатичным
разбойникам.
Lève
un
peu
tes
yeux
et
souris-moi
Подними
свои
глаза
и
улыбнись
мне.
Arrête
de
faire
la
gueule
et
danse
pour
moi
Хватит
дуться,
станцуй
для
меня.
Nana
a
20
ans
Нане
20
лет,
Elle
traîne
qu'avec
elle-même
et
ça
depuis
5 ans
Она
тусуется
только
сама
с
собой,
и
так
уже
5 лет.
Elle
aime
toujours
ce
garçon
Она
всё
ещё
любит
того
парня,
Celui
qui
l'a
rendue
reine
et
c'était
un
bouffon
Того,
кто
сделал
её
королевой,
а
сам
оказался
шутом.
Elle
en
a
fait
couler,
je
t'assure,
du
mascara
Уверяю
тебя,
она
пролила
из-за
него
реки
туши.
Elle
en
a
bu
des
verres,
ouais
putain,
des
tas
Она
выпила
столько
бокалов,
да,
чёрт
возьми,
уйму.
Ca
fait
bizarre
d'être
seule,
ça
fait
bizarre
d'être
rien
Странно
быть
одной,
странно
быть
никем.
Elle
en
a
fait
couler,
je
t'assure,
du
mascara
Уверяю
тебя,
она
пролила
из-за
него
реки
туши.
Elle
en
a
bu
des
verres,
ouais
putain,
des
tas
Она
выпила
столько
бокалов,
да,
чёрт
возьми,
уйму.
Ca
fait
bizarre
d'être
seule,
ça
fait
bizarre
d'être
rien
Странно
быть
одной,
странно
быть
никем.
Lève
un
peu
tes
yeux
et
souris-moi
Подними
свои
глаза
и
улыбнись
мне.
Arrête
de
faire
la
gueule
et
danse
pour
moi
Хватит
дуться,
станцуй
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lalaina Ratsimbazafy
Album
NANA
date of release
23-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.