Lagartija Nick - Agonía, Agonía - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lagartija Nick - Agonía, Agonía




Agonía, Agonía
Агония, Агония
J Dose]
J Dose]
Como de mi mano, bebe de mis labios,
Пей из моих рук, пей из моих губ,
Bailame desnuda, cómete mis penas,
Танцуй для меня обнаженной, съешь мои печали,
Suda de mis dudas.
Забудь о моих сомнениях.
Chúpame la sangre, esnifa de mi risa,
Соси мою кровь, вдохни мой смех,
Tómame con calma, quiéreme con miedo,
Прими меня спокойно, люби меня со страхом,
Olvídame deprisa.
Забудь меня быстро.
Sufre por mi vida, niégame la ayuda,
Страдай за мою жизнь, откажи мне в помощи,
Inféctame la herida, véndame los ojos,
Зарази мою рану, завяжи мне глаза,
Baja el mal de alturas.
Спусти зло с небес.
Plánchame los celos, rompe mis camisas de moda,
Разгладь мою ревность, порви мои модные рубашки,
Vísteme despacio que voy a mi bola.
Одевай меня медленно, я иду своей дорогой.
Y es que no cómo esa niña me tiene tan robao',
И я не знаю, как эта девчонка меня так зацепила,
Pasa por delante y se me rompe el tumbao',
Проходит мимо, и у меня всё валится из рук,
Nunca le supe decir "Hola" y no la quiero decir "Ciao",
Никогда не мог сказать ей "Привет", и не хочу говорить "Пока",
Porque esa es la morena que yo quiero a mi lao'.
Потому что эта брюнетка - та, которую я хочу видеть рядом.
La veo por la noche, pero nunca en privao',
Вижу её ночью, но никогда наедине,
Y no cómo hacer para contarle mi caos,
И не знаю, как рассказать ей о моём хаосе,
Y que ella no mira y que nunca se ha fijao',
И знаю, что она не смотрит и никогда не замечала меня,
Pero que vaya con cuidao'...
Но пусть будет осторожна...
Ey jo, Juancho, sabes que si quiero ya la tengo man,
Эй, чувак, Хуанчо, ты знаешь, если захочу, она уже моя,
Que yo a ella le convengo y ella a también,
Что я ей подхожу, и она мне тоже,
Que yo soy un niñato y ella una mujer,
Что я мальчишка, а она женщина,
Pero por ella mato y me hago un Don Javier,
Но ради неё я убью и стану Доном Хавьером,
Que si quiere me centro y me hago un caballero,
Что если она захочет, я остепенюсь и стану джентльменом,
Que yo pongo en sus manos mi alma y mi dinero,
Что я вложу в её руки свою душу и свои деньги,
Que yo le pongo un piso, que ella es lo primero,
Что я подарю ей квартиру, она для меня на первом месте,
Dile que metí la barra y que le bajo el cielo.
Скажи ей, что я забил гол и достану для неё небо.
Juega con mi droga, véndeme la dosis,
Играй с моим наркотиком, продай мне дозу,
Písame la nuca, rompe tus tacones, cámbiame la soga.
Наступи мне на шею, сломай свои каблуки, смени мне петлю.
Muerde los problemas, chúpame la vida, córtame la vena,
Кусай проблемы, соси мою жизнь, перережь мне вены,
Acércate los dedos, despeja la zona.
Приблизь пальцы, очисти зону.
Estúdiame la mano, fóllame las penas,
Изучи мою руку, трахни мои печали,
Quítame las ganas de cualquiera, come en frente de las hienas.
Отними у меня желание кого-либо, ешь перед гиенами.
Súbete ese miedo, bájate las medias,
Преодолей этот страх, спусти чулки,
Duérmete en el cielo, vuelca todo el medio, no te pongas seria.
Спи на небесах, переверни всё с ног на голову, не будь серьёзной.
Y es que no cómo esa niña me tiene tan robao',
И я не знаю, как эта девчонка меня так зацепила,
Pasa por delante y se me rompe el tumbao',
Проходит мимо, и у меня всё валится из рук,
Nunca le supe decir "Hola" y no la quiero decir "Ciao",
Никогда не мог сказать ей "Привет", и не хочу говорить "Пока",
Porque esa es la morena que yo quiero a mi lao'.
Потому что эта брюнетка - та, которую я хочу видеть рядом.
La veo por la noche, pero nunca en privao',
Вижу её ночью, но никогда наедине,
Y no cómo hacer para contarle mi caos,
И не знаю, как рассказать ей о моём хаосе,
Y que ella no mira y que nunca se ha fijao',
И знаю, что она не смотрит и никогда не замечала меня,
Pero que vaya con cuidao'...
Но пусть будет осторожна...
Ey jo, Javi, sabes que me están tirando muchas man,
Эй, чувак, Хави, знаешь, по мне сохнут многие,
Pero mira que body viene, quiero ser su boyfriend,
Но смотри, какая фигурка идёт, хочу быть её парнем,
Los demás la mira, casi se lo creen,
Остальные смотрят на неё, почти верят в это,
Ella va a ser mi mami y yo su papi también.
Она будет моей мамочкой, а я её папочкой.
Ella Diane Keaton, yo me visto del padrino,
Она - Дайан Китон, я одет как Крёстный отец,
Cuando se lo quita, se lo miro, quiero darme el piro,
Когда она раздевается, я смотрю на неё, хочу свихнуться,
Quiero que se venga to' lejos conmigo,
Хочу, чтобы она уехала со мной далеко,
Desaparecidos saben lo que digo, quiero estar contigo.
"Пропавшие без вести" знают, о чём я говорю, хочу быть с тобой.
Y es que no cómo esa niña me tiene tan robao',
И я не знаю, как эта девчонка меня так зацепила,
Pasa por delante y se me rompe el tumbao',
Проходит мимо, и у меня всё валится из рук,
Nunca le supe decir "Hola" y no la quiero decir "Ciao",
Никогда не мог сказать ей "Привет", и не хочу говорить "Пока",
Porque esa es la morena que yo quiero a mi lao'.
Потому что эта брюнетка - та, которую я хочу видеть рядом.
La veo por la noche, pero nunca en privao',
Вижу её ночью, но никогда наедине,
Y no cómo hacer para contarle mi caos,
И не знаю, как рассказать ей о моём хаосе,
Y que ella no mira y que nunca se ha fijao',
И знаю, что она не смотрит и никогда не замечала меня,
Pero que vaya con cuidao'...
Но пусть будет осторожна...





Writer(s): Jesús Arias


Attention! Feel free to leave feedback.