Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
verdad
es
que
yo
ya
lo
intenté
con
Amalia
Правда,
я
пытался
с
Амалией
La
de
cuando
tenía
16
Той,
которой
ей
16-ть
También
me
monté
en
un
avión
al
mes
por
Natalia
И
летал
к
Наталье
я
по
самолёту
Solo
espero
que
le
vaya
bien
Пусть
ей
хорошо
живётся
Y
me
buscó
en
México
la
de
Mónaco
Искала
меня
в
Мексике,
та
из
Монако
Pero
no
hablemos
de
Voldemort,
mejor
que
no
Но
не
вспоминаем
Волдеморта,
совсем,
нет
Que
esta
historia
es
de
tú
y
yo
Эта
история
о
нас
двоих
Es
de
los
dos,
hablémoslo
Обоих,
давай
же
поговорим
Que
tengo
esta
pregunta
que
aún
no
logro
responder
Есть
мой
вопрос,
что
не
могу
на
нём
я
дать
ответ
Dime
quién
si
no
eres
tú
Скажи
кто,
если
ты
не
она
Porque
yo
no
sé
de
nadie
Ведь
не
знаю
никого
я
Dime
quién
si
no
eres
tú,
tú
Скажи
кто,
если
ты
не
она,
ты
Que
no
logro
reemplazarte
Никто
не
заменит
тебя
Si
no
eres
tú,
que
no
sea
nadie
Не
ты,
так
пусть
никто
не
будет
Verónica
no
tiene
tu
sentido'el
humor
У
Вероники
нет
твоего
чувства
юмора
Y
Laura
usa
la
T-shirt,
tú
sí
escuchas
Ramones
Лора
носит
футболки,
а
ты
слушаешь
Ramones
Es
que
tú
eres
la
fusión
de
lo
mejor
de
Josette
con
Claudia
Ты
- лучшее
что
в
Джозетт
и
Клаудии
есть
Y
quisiera,
Victoria,
verte
en
ropa
interior
И
так
хочется,
Виктория,
бельё
твоё
видеть
Que
no
es
ningún
secreto,
a
ti
te
queda
mejor
Секрета
тут
нет,
лучше
всех
тебе
есть
Julia
era
buena
en
el
drama
Хороша
была
Юлия
в
драме
Y
tú,
la
mejor
en
la
cama
А
ты
- в
постели
самая
Amiga
mía,
¿qué
estamos
haciendo?
Подруга,
да
что
же
мы
делаем?
Estar
con
reemplazos
es
perder
el
tiempo
Искать
замену
- лишь
время
терять
нам
¿Pa
qué
darle
vueltas,
si
tú
y
yo
ya
lo
sabemos?
К
чему
слова,
нам
известно
уже
всё
Dime
quién
si
no
eres
tú
Скажи
кто,
если
ты
не
она
Porque
yo
no
sé
de
nadie
Ведь
не
знаю
никого
я
Dime
quién
si
no
eres
tú,
tú
Скажи
кто,
если
ты
не
она,
ты
Que
no
logro
reemplazarte
Никто
не
заменит
тебя
Dime
quién
si
no
eres
tú
Скажи
кто,
если
ты
не
она
Porque
yo
no
sé
de
nadie
Ведь
не
знаю
никого
я
Porque
siempre
has
sido
tú
Никто
иной
как
словно
ты
Lo
mejor
que
me
pasaste
Ты
лучшим
что
случилось
со
мной
Si
no
eres
tú,
que
no
sea
nadie
Не
ты,
так
пусть
никто
не
будет
Dime
quién,
dime
quién,
dime
quién
Скажи
кто,
скажи
кто,
скажи
кто
Porque
yo
no
sé
de
nadie
(dime
quién,
dime
quién,
dime
quién)
Так
как
не
знаю
никого
я
(скажи
кто,
скажи
кто,
скажи
кто)
Dime
quién
si
no
eres
tú
(dime
quién,
dime
quién,
dime
quién)
Скажи
кто,
если
ты
не
она
(скажи
кто,
скажи
кто,
скажи
кто)
Lo
mejor
que
me
pasaste
(dime
quién,
dime
quién,
dime
quién)
Ты
лучшая
что
случилось
(скажи
кто,
скажи
кто,
скажи
кто)
Si
no
eres
tú,
que
no
sea
nadie
Не
ты,
так
пусть
никто
не
будет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Jimenez, Agustin Zubillaga
Attention! Feel free to leave feedback.