Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
chaqueta
favorita
Моя
любимая
куртка
La
dejé
botada
en
algún
bar
Брошена
мной
в
каком-то
баре
Quién
diría
que
sería
Кто
бы
мог
подумать,
что
стал
La
última
vez
que
la
iba
a
usar
Последним
днём
её
носки
удар
Nada
es
para
siempre
Не
вечно
ничего
под
луной
Sé
que
hasta
el
verano
tiene
que
pasar
Даже
лету
приходит
срок
окон
Pero
no
me
culpes
si
contigo
siempre
quiero
un
día
más
Но
не
вини
меня
за
жажду
продлить
свиданье
срок
¿Cómo
es
que
nada
es
permanente?
Как
понять,
что
нет
ничего
вечного?
Pero
siempre
vivirás
en
mí
Но
ты
навечно
в
сердце
у
меня
Las
paredes
de
la
casa
Дома
родного
стены
Que
me
vió
crecer
años
atrás
Где
я
рос
когда-то
давно
Siguen
siendo
del
mismo
color
Цветом
всё
тем
же
полны
Pero
hay
que
volver
a
pintar
Но
надо
красить
всё
равно
Nada
es
para
siempre
Не
вечно
ничего
под
звездой
Sé
que
hasta
el
verano
tiene
que
pasar
Знаю,
и
лету
готов
уход
Pero
no
me
culpes
si
contigo
siempre
quiero
un
día
más
Но
не
вини
меня
за
жажду
продлить
свиданья
ход
¿Cómo
es
que
nada
es
permanente?
Как
понять,
что
нет
ничего
вечного?
Pero
siempre
vivirás
en
mí
Но
ты
навечно
в
душе
моей
Yo
le
dije
al
tiempo
que
se
pare
Просил
я
время
остановить
Me
dijo
no
lo
tome
personal
Ответило:
"Не
обижайся,
друг"
El
regalo
no
es
que
sea
eterno
Дар
не
в
бессмертии
виден
тут
Sino
tener
a
alguien
para
amar
А
в
том,
что
любишь
и
тебя
любят
¿Cómo
es
que
nada
es
permanente?
Как
понять,
что
нет
ничего
вечного?
Pero
siempre
vivirás
en
mí
Но
ты
навечно
в
душе
моей
Todo
pasa
y
cambia
de
repente
Всё
проходит,
меняясь
мгновенно
Pero
siempre
vivirás
en
mí
Но
ты
навечно
со
мной,
поверь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Jesus Jimenez Burguera, Agustin Luis Zubillaga Sahagun, Elena Rose
Attention! Feel free to leave feedback.