Lyrics and translation Lagum - Grato um Tanto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
tipo
clima
de
domingo,
nós
dois
e
vários
amigos
Это
что-то
вроде
воскресной
погоды,
мы
оба
и
несколько
друзей
Curtindo
o
melhor
do
dia,
que
podia
não
ter
fim
Наслаждаясь
лучшим
днем,
который
мог
бы
не
иметь
конца.
Eu
queria
sim
você
rindo
pra
mim
Я
хотел,
чтобы
ты
смеялся
надо
мной
Isso
eu
já
ouvi:
é
bem
difícil
ser
feliz
sozinho
Это
я
слышал:
довольно
сложно
быть
счастливым
в
одиночестве
Espero
permanecer
com
a
minha
imaginação
de
moleque
Я
надеюсь
остаться
с
моим
мальчишеским
воображением
Fugindo
do
estresse,
virado
pro
leste,
esperando
clarear
Убегая
от
стресса,
повернувшись
на
восток,
надеясь
прояснить
Às
vezes
tudo
tá
confuso
Иногда
все
перепутано
Mas
a
gente
sempre
põe
tudo
no
lugar,
cê
sabe
Но
мы
всегда
ставим
все
на
свои
места,
ты
знаешь,
Só
espero
que
isso
nunca
acabe
Я
просто
надеюсь,
что
это
никогда
не
закончится
Mais
um
dia
na
minha
boa
fase
Еще
один
день
в
моей
хорошей
фазе
Tanta
história
pra
contar
Так
много
истории,
чтобы
рассказать
Deixa
pra
depois
Оставь
это
на
потом
Me
imaginei
assim
Я
представлял
себя
так
Livre
simplesmente
Свободно
просто
Pra
fazer
o
que
eu
estiver
afim
Чтобы
делать
то,
что
мне
нравится.
Cê
soube
muito
bem
Ты
очень
хорошо
знал
Como
me
deixar
na
boa,
me
deu
mó
suporte
Как
оставить
меня
в
хорошем,
дал
мне
жернова
поддержка
Você
me
jogou
no
mundo
pra
que
eu
possa
ir
mais
além
Ты
бросил
меня
в
мир,
чтобы
я
мог
пойти
дальше.
Ah-ah,
aah-ah
Ах-ах,
ах-ах
Sou
grato
um
tanto
Я
благодарен
несколько
Ah-ah,
ah-ah
Ах-ах,
ах-ах
Só
espero
que
isso
nunca
acabe
Я
просто
надеюсь,
что
это
никогда
не
закончится
Mais
um
dia
na
minha
boa
fase
Еще
один
день
в
моей
хорошей
фазе
Tanta
história
pra
contar
Так
много
истории,
чтобы
рассказать
Deixa
pra
depois
Оставь
это
на
потом
Só
espero
que
isso
nunca
acabe
Я
просто
надеюсь,
что
это
никогда
не
закончится
Mais
um
dia
na
minha
boa
fase
Еще
один
день
в
моей
хорошей
фазе
Tanta
história
pra
contar
Так
много
истории,
чтобы
рассказать
Deixa
pra
depois
Оставь
это
на
потом
Só
espero
que
isso
nunca
acabe
Я
просто
надеюсь,
что
это
никогда
не
закончится
Mais
um
dia
na
minha
boa
fase
Еще
один
день
в
моей
хорошей
фазе
Tanta
história
pra
contar
Так
много
истории,
чтобы
рассказать
Deixa
pra
depois
Оставь
это
на
потом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lagum
Attention! Feel free to leave feedback.