Lagwagon - Parable - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lagwagon - Parable




Parable
Притча
Where do we begin
С чего нам начать,
When there is a sin
Когда есть грех,
A dog that we name dogma
Пёс, которого мы зовём догмой,
The cat we won't forgive
Кот, которого мы не простим.
We'd go outside to play
Мы бы вышли поиграть,
But it's not safe today
Но сегодня это небезопасно.
Brother's eyes watering urge
Глаза брата слезятся от желания,
Grown-ups sigh imaginary words
Взрослые вздыхают, произнося воображаемые слова.
But they would not desert me
Но они не бросят меня,
They would not desert me
Они не бросят меня,
They will never hurt me
Они никогда не причинят мне боль.
We will run away
Мы убежим
And find our safe place
И найдём своё безопасное место.
Somewhere
Где-нибудь,
To stay
Чтобы остаться.
Animal, order of control
Животное, порядок контроля,
The last sapien in rule
Последний сапиенс у власти.
Implement the plan inherited
Реализуйте унаследованный план,
Indoctrination fails you
Индоктринация подводит тебя,
The clan will fall
Клан падёт.
Oh, imposed identities
О, навязанные личности,
Oh, your viewpoint narrowing
О, сужение твоей точки зрения,
Oh, to shed formality
О, сбросить формальность,
Oh, oh, oh the leap from certainty
О, о, о, прыжок от уверенности.
Start a fire, abruptly we conspire
Разводим огонь, внезапно мы сговариваемся,
Subdividing just as soon
Делимся так же быстро.
Uncontrolled, the flash mob uncontrolled
Неконтролируемая, флешмоб неконтролируемая,
A flash-fire briefly fueled
Вспышка, на мгновение подогреваемая
By rage or wrath
Яростью или гневом.
Oh, reality now dull
О, реальность теперь сера,
Oh, the image more beautiful
О, образ прекраснее.
Oh, the scandal society of ritual truth burning
О, скандал, общество ритуальной правды, горящей.
They will not desert me
Они не бросят меня,
They will not desert me
Они не бросят меня,
They will never hurt me
Они никогда не причинят мне боль.
We will run away
Мы убежим
And find our safer place
И найдём наше безопасное место.
Somewhere
Где-нибудь.





Writer(s): David Wa Dalton


Attention! Feel free to leave feedback.