Lyrics and translation Laharl Square feat. omar1up - Sign (From "Naruto Shippuden")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sign (From "Naruto Shippuden")
Знак (Из "Наруто Шиппуден")
Ya
me
cansé
de
gritar
Я
устал
кричать,
Por
culpa
del
dolor
Из-за
боли,
Esta
vez
mi
cicatriz
sanará
На
этот
раз
мой
шрам
заживет.
(Tu
me
escuchas,
tu
me
escuchas
(Ты
слышишь
меня,
ты
слышишь
меня
A
este
corazón
herido
para
que
sane
yo
lo
cubrí
Это
израненное
сердце,
чтобы
оно
зажило,
я
его
укрыл.
Ya
no
siento
el
dolor
que
está
en
mi
alma
Я
больше
не
чувствую
боль,
которая
в
моей
душе.
Aunque
me
quieras
lastimar
Даже
если
ты
хочешь
причинить
мне
боль,
Ya
no
te
preocupes
porque
estaré
bien
Не
волнуйся,
потому
что
я
буду
в
порядке.
Siempre
seguiré
caminando
a
tu
lado
yo
Я
всегда
буду
идти
рядом
с
тобой.
Perdí
la
realidad,
lo
que
solía
ser
Я
потерял
реальность,
то,
кем
я
был,
Y
un
sonido
de
ayer
se
desvanece
más
И
звук
вчерашнего
дня
все
больше
исчезает.
Y
el
viento
va
preparado
para
gritar
И
ветер
готов
кричать,
Aunque
golpee
el
dolor
yo
nunca
me
rendiré
Даже
если
боль
ударит,
я
никогда
не
сдамся.
A
pesar
de
que
este
mundo
hoy
quiera
aplastarme
aquí
Несмотря
на
то,
что
этот
мир
сегодня
хочет
раздавить
меня
здесь,
Quizás
puedas
recordar
las
lágrimas
del
cielo
Возможно,
ты
сможешь
вспомнить
слезы
неба,
Son
las
lágrimas
de
este
dolor
que
cuida
tu
senda
Это
слезы
этой
боли,
которая
охраняет
твой
путь.
El
dolor
está
siempre
cuidando
de
que
no
te
hundas
Боль
всегда
следит
за
тем,
чтобы
ты
не
утонула.
(Tu
me
escuchas,
yo
también)
(Ты
слышишь
меня,
я
тоже)
El
esfuerzo
que
quiere
dañarnos
Усилие,
которое
хочет
навредить
нам,
Nunca
podrá
mientras
quede
amor
Никогда
не
сможет,
пока
остается
любовь.
Pero
a
lo
lejos
siento
el
llanto
del
ayer
Но
вдали
я
слышу
плач
вчерашнего
дня,
No
debe
aflojar
la
convicción
en
mi
Не
должна
ослабевать
моя
убежденность,
O
se
va
a
distanciar
de
toda
la
verdad
Или
она
отдалится
от
всей
правды,
Y
el
corazón
sin
darme
cuenta
perderé
И
я
потеряю
свое
сердце,
не
заметив
этого.
Aunque
golpee
el
dolor
yo
nunca
me
rendiré
Даже
если
боль
ударит,
я
никогда
не
сдамся.
A
pesar
de
que
este
mundo
hoy
quiera
aplastarme
aquí
Несмотря
на
то,
что
этот
мир
сегодня
хочет
раздавить
меня
здесь,
Un
día
recordarás
que
aunque
escasee
el
amor
Однажды
ты
вспомнишь,
что
даже
если
любви
мало,
El
dolor
está
dándote
siempre
la
fortaleza
Боль
всегда
дает
тебе
силу.
Es
mejor
mirar
siempre
de
frente
aunque
te
hundas
Лучше
всегда
смотреть
вперед,
даже
если
ты
тонешь.
Al
fin
aquí
está,
por
fin
la
pude
encontrar
Наконец-то
она
здесь,
наконец-то
я
смог
найти
ее,
Esa
hermosa
voz
que
no
me
hará
dudar
Этот
прекрасный
голос,
который
не
позволит
мне
сомневаться.
Me
deja
en
paz
que
todo
terminara
así
Меня
успокаивает,
что
все
закончилось
так.
Siempre
supe
que
jamás
yo
podría
ser
capaz
Я
всегда
знал,
что
никогда
не
смогу
De
dejarte
en
soledad
y
que
no
sepas
ponerte
en
pie
Оставить
тебя
в
одиночестве
и
не
дать
тебе
встать
на
ноги.
Ahora
por
fin
sabrás
que
esta
señal
te
deje
Теперь
ты
наконец-то
узнаешь,
что
этот
знак
я
оставил
тебе.
El
dolor
está
dándote
siempre
la
fortaleza
Боль
всегда
дает
тебе
силу.
Aunque
golpee
el
dolor
yo
nunca
me
rendiré
Даже
если
боль
ударит,
я
никогда
не
сдамся.
Ya
no
hay
nada
en
este
mundo
que
pueda
causar
temor
В
этом
мире
больше
нет
ничего,
что
могло
бы
вызвать
страх.
Nunca
te
olvides
de
que
sonreír
es
lo
mejor
Никогда
не
забывай,
что
улыбка
- это
лучшее.
El
dolor
está
dándote
siempre
la
fortaleza
Боль
всегда
дает
тебе
силу.
El
dolor
está
dándote
siempre
la
fortaleza
Боль
всегда
дает
тебе
силу.
Mientras
yo
estoy
siempre
cuidando
de
que
no
te
hundas
Пока
я
всегда
слежу
за
тем,
чтобы
ты
не
утонула.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kohshi Asakawa, Takeshi Asakawa
Attention! Feel free to leave feedback.