Lai Kei feat. Billy Choi - 人群之中 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lai Kei feat. Billy Choi - 人群之中




人群之中
В толпе
眼睛想旅行 睇多啲野 增廣見聞
Мои глаза хотят путешествовать, видеть больше, расширять кругозор,
飛去世界各地 唔同景點 捷足先登
Летать по всему миру, по разным достопримечательностям, быть впереди всех.
到此一遊 不往此行
Побывать здесь, не упустить шанс.
Always love to travel 我地want no trouble
Мы всегда любим путешествовать, нам не нужны проблемы.
眼睛想旅行 睇多啲野 增廣見聞
Мои глаза хотят путешествовать, видеть больше, расширять кругозор,
飛去世界各地 唔同景點 捷足先登
Летать по всему миру, по разным достопримечательностям, быть впереди всех.
到此一遊 不往此行
Побывать здесь, не упустить шанс.
Always love to travel 我地want no trouble
Мы всегда любим путешествовать, нам не нужны проблемы.
係條街到合法smoke仲係smoke緊啲trap野
На улице легально курят, курют что-то забористое.
放眼世界gain啲exposure 多啲國際視野
Смотрят на мир, получают впечатления, расширяют международный кругозор.
生寶地方人生路不熟 邊度有得pick
В незнакомом месте, в чужой стране, где можно найти что-то интересное?
生寶床 訓唔著 個腦 做乜諗野
В чужой постели не уснуть, в голове мысли.
唔係華人好少食鳳爪 不過eat ass
Не все китайцы едят куриные лапки, но от кое-чего не откажутся.
華人嘅母語唔一定係 中文嘅姐
Родным языком китайцев не обязательно должен быть китайский, верно?
落機第一件事租部V8跑車
Первым делом по прилету беру напрокат спорткар V8.
經過啲hood 好多gang shit 唔好申隻手出車
Проезжаю неблагополучные районы, много бандитской движухи, лучше не высовывайся из машины.
火麻仁同大麻咩關係問下中醫點睇
Какая связь между конопляным семенем и марихуаной, спроси у китайского врача.
啤酒唔似涼茶 飲多會醉 有啲拗底
Пиво - не прохладительный напиток, от него можно опьянеть, есть свои последствия.
唔識當地語言 雞同鴨講 點樣溝通
Не зная местного языка, как общаться, как курица с уткой.
落club自己一個人 blend in 人群之中
Иду в клуб один, растворяюсь в толпе.
眼睛想旅行 睇多啲野 增廣見聞
Мои глаза хотят путешествовать, видеть больше, расширять кругозор,
飛去世界各地 唔同景點 捷足先登
Летать по всему миру, по разным достопримечательностям, быть впереди всех.
到此一遊 不往此行
Побывать здесь, не упустить шанс.
Always love to travel 我地want no trouble
Мы всегда любим путешествовать, нам не нужны проблемы.
眼睛想旅行 睇多啲野 增廣見聞
Мои глаза хотят путешествовать, видеть больше, расширять кругозор,
飛去世界各地 唔同景點 捷足先登
Летать по всему миру, по разным достопримечательностям, быть впереди всех.
到此一遊 不往此行
Побывать здесь, не упустить шанс.
Always love to travel 我地want no trouble
Мы всегда любим путешествовать, нам не нужны проблемы.
眼睛想旅行原來眼裏唔係得女人
Мои глаза хотят путешествовать, оказывается, в них не только женщины.
旅行同埋女人類近 但係唔係對等
Путешествия похожи на женщин, но похожи ли они на самом деле?
慳少少錢 草多幾袋碎銀
Сэкономлю немного денег, накоплю побольше мелочи.
咁樣去旅行都可以 試多幾樣飲品
Так в путешествии можно попробовать больше напитков.
去到韓國啲韓妹同我講沙冷hea
В Корее кореянки говорят мне "аннёнхасэйо".
日本姐姐唔俾我走同我講也咩嗲
Японские девушки не отпускают меня, говорят "ямэтэ".
台灣妹妹比較嗲 俾酒我仲講謝謝
Тайваньские девушки самые милые, дают мне выпить и говорят "спасибо".
我話shu le ma 去酒吧到啤啤
Я говорю "сесе" и иду в бар пить пиво.
美國啲女唔受媾 呢到啲人唔洗憂
Американки неприступны, здесь не о чем беспокоиться.
Tip士次次都要收 食左十次in and out
Чаевые нужно оставлять всегда, уже десять раз ел в In-N-Out.
沙灘全部都係乸 得我一個係公
На пляже все самки, и только я один самец.
離開comfort zone Blend in人群之中
Покидаю зону комфорта, растворяюсь в толпе.
眼睛想旅行 睇多啲野 增廣見聞
Мои глаза хотят путешествовать, видеть больше, расширять кругозор,
飛去世界各地 唔同景點 捷足先登
Летать по всему миру, по разным достопримечательностям, быть впереди всех.
到此一遊 不往此行
Побывать здесь, не упустить шанс.
Always love to travel 我地want no trouble
Мы всегда любим путешествовать, нам не нужны проблемы.
眼睛想旅行 睇多啲野 增廣見聞
Мои глаза хотят путешествовать, видеть больше, расширять кругозор,
飛去世界各地 唔同景點 捷足先登
Летать по всему миру, по разным достопримечательностям, быть впереди всех.
到此一遊 不往此行
Побывать здесь, не упустить шанс.
Always love to travel 我地want no trouble
Мы всегда любим путешествовать, нам не нужны проблемы.





Writer(s): Wai Ki Wesley Lau


Attention! Feel free to leave feedback.