Lyrics and translation Laidback Luke feat. Example - Natural Disaster - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Natural Disaster - Radio Edit
Стихийное бедствие - Радио-версия
My
friends
say
think
of
the
bad
things
Друзья
говорят:
"Думай
о
плохом,"
My
friends
say
think
of
the
fights
Друзья
говорят:
"Думай
о
ссорах,"
And
then
it
should
be
easier
to
walk
away
И
тогда
будет
легче
уйти.
No
more
sleepless
nights
Больше
никаких
бессонных
ночей.
And
even
though
I
don't
need
you
И
даже
если
ты
мне
не
нужна,
You're
clearly
the
best
thing
that
happened
to
me
Ты
определённо
лучшее,
что
случалось
со
мной.
We
should
be
happy
ever
after,
happiness
and
laughter
Мы
должны
жить
долго
и
счастливо,
в
счастье
и
радости.
What
a
natural
disaster
Что
за
стихийное
бедствие.
You're
far
too
good
for
me
Ты
слишком
хороша
для
меня.
I
said
you're
far
too
good
for
me
Я
сказал:
"Ты
слишком
хороша
для
меня."
We
should
be
happy
ever
after,
happiness
and
laughter
Мы
должны
жить
долго
и
счастливо,
в
счастье
и
радости.
What
a
natural
disaster
Что
за
стихийное
бедствие.
Need
to
tell
myself
I
don't
care
Нужно
сказать
себе,
что
мне
всё
равно.
Need
to
tell
myself
you're
not
there
Нужно
сказать
себе,
что
тебя
нет
рядом.
Need
to
tell
myself
I
don't
care
Нужно
сказать
себе,
что
мне
всё
равно.
Need
to
tell
myself
you're
not
there
Нужно
сказать
себе,
что
тебя
нет
рядом.
Need
some
air,
need
some
space
Мне
нужен
глоток
воздуха,
нужно
пространство.
Need
some
air,
need
some
space
Мне
нужен
глоток
воздуха,
нужно
пространство.
Need
some
air,
need
some
space
Мне
нужен
глоток
воздуха,
нужно
пространство.
Need
some
air,
need
some
space
Мне
нужен
глоток
воздуха,
нужно
пространство.
Need
some
air,
the
way
I'm
feelin'
I
just
don't
care
Мне
нужен
глоток
воздуха,
так
как
сейчас
мне
просто
всё
равно.
And
even
though
I
don't
need
you
И
даже
если
ты
мне
не
нужна,
You're
clearly
the
best
thing
that
happened
to
me
Ты
определённо
лучшее,
что
случалось
со
мной.
We
should
be
happy
ever
after,
happiness
and
laughter
Мы
должны
жить
долго
и
счастливо,
в
счастье
и
радости.
What
a
natural
disaster
Что
за
стихийное
бедствие.
You're
far
too
good
for
me
Ты
слишком
хороша
для
меня.
I
said
you're
far
too
good
for
me
Я
сказал:
"Ты
слишком
хороша
для
меня."
We
should
be
happy
ever
after,
happiness
and
laughter
Мы
должны
жить
долго
и
счастливо,
в
счастье
и
радости.
What
a
natural
disaster
Что
за
стихийное
бедствие.
Oh,
what
have
we
done
now
Что
же
мы
наделали?
Oh,
what
have
we
done
Что
же
мы
наделали?
Oh,
what
have
we
done
now
Что
же
мы
наделали?
Oh,
what
have
we
done
Что
же
мы
наделали?
Don't
take
you
for
a
fool,
never
Не
принимай
меня
за
дурака,
никогда.
We've
been
floatin'
down
a
one
way
river
Мы
плыли
по
реке
с
односторонним
движением.
No
way
back,
can't
paddle
upstream
Пути
назад
нет,
нельзя
плыть
против
течения.
I
suppose
I
had
a
fucked
up
dream
Должно
быть,
мне
приснился
кошмарный
сон.
Had
enough
of
you,
had
enough
of
me
С
меня
хватит,
с
тебя
хватит.
What
can
I
say,
I'm
in
a
one
man
team
Что
я
могу
сказать,
я
сам
по
себе.
Schemin'
dreamin',
wheeler
dealin',
feelin'
strange
Строю
планы,
мечтаю,
проворачиваю
сделки,
чувствую
себя
странно.
I'm
in
love
with
the
scene
Я
влюблён
в
происходящее.
General
Malice,
seminal
talent
Генерал
Малис,
выдающийся
талант.
Too
many
brain
cells,
chemical
imbalance
Слишком
много
мозгов,
химический
дисбаланс.
One
day
soon
I'll
get
it
all
examined
Однажды
я
всё
это
проверю.
'Til
then
I'm
goin'
on
big
talent
А
пока
я
продолжаю
идти
к
большому
таланту.
We
write
the
future,
new
ruler
Мы
пишем
будущее,
новый
правитель.
Too
cool
now,
well,
it
don't
suit
ya
Слишком
круто,
ну,
тебе
это
не
идёт.
This
is
Starship
Troopers
living
on
a
whole
other
planet
Это
"Звёздный
десант",
живущий
на
совершенно
другой
планете.
Reboot
computer
Перезагрузи
компьютер.
Reboot
computer
Перезагрузи
компьютер.
Reboot
computer
Перезагрузи
компьютер.
Reboot
computer
Перезагрузи
компьютер.
Reboot
computer
Перезагрузи
компьютер.
Need
to
tell
myself
I
don't
care
Нужно
сказать
себе,
что
мне
всё
равно.
Need
to
tell
myself
you're
not
there
Нужно
сказать
себе,
что
тебя
нет
рядом.
Need
to
tell
myself
I
don't
care
Нужно
сказать
себе,
что
мне
всё
равно.
Need
to
tell
myself
you're
not
there
Нужно
сказать
себе,
что
тебя
нет
рядом.
Need
to
tell
myself
I
don't
care
Нужно
сказать
себе,
что
мне
всё
равно.
Need
to
tell
myself
you're
not
there
Нужно
сказать
себе,
что
тебя
нет
рядом.
Need
to
tell
myself
I
don't
care
Нужно
сказать
себе,
что
мне
всё
равно.
Need
to
tell
myself
you're
not
there
Нужно
сказать
себе,
что
тебя
нет
рядом.
Need
some
air,
need
some
space
Мне
нужен
глоток
воздуха,
нужно
пространство.
Need
some
air,
need
some
space
Мне
нужен
глоток
воздуха,
нужно
пространство.
Need
some
air,
need
some
space
Мне
нужен
глоток
воздуха,
нужно
пространство.
Need
some
air,
need
some
space
Мне
нужен
глоток
воздуха,
нужно
пространство.
Need
some
air,
the
way
I'm
feelin'
I
just
don't
care
Мне
нужен
глоток
воздуха,
так
как
сейчас
мне
просто
всё
равно.
And
even
though
I
don't
need
you
И
даже
если
ты
мне
не
нужна,
You're
clearly
the
best
thing
that
happened
to
me
Ты
определённо
лучшее,
что
случалось
со
мной.
We
should
be
happy
ever
after,
happiness
and
laughter
Мы
должны
жить
долго
и
счастливо,
в
счастье
и
радости.
What
a
natural
disaster
Что
за
стихийное
бедствие.
You're
far
too
good
for
me
Ты
слишком
хороша
для
меня.
I
said
you're
far
too
good
for
me
Я
сказал:
"Ты
слишком
хороша
для
меня."
We
should
be
happy
ever
after,
happiness
and
laughter
Мы
должны
жить
долго
и
счастливо,
в
счастье
и
радости.
What
a
natural
disaster
Что
за
стихийное
бедствие.
We
should
be
happy
ever
after,
happiness
and
laughter
Мы
должны
жить
долго
и
счастливо,
в
счастье
и
радости.
What
a
natural
disaster
Что
за
стихийное
бедствие.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucas Van Scheppingen, Elliot Gleave, Dipesh Parmar
Attention! Feel free to leave feedback.