Lyrics and translation Laika - If You Miss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Miss
Если промахнёшься
Jump
at
the
sun
Прыгай
к
солнцу,
And
if
you
miss
И
если
промахнёшься,
You
can't
help
Тебе
ничего
не
останется,
But
grab
some
stars
Кроме
как
ухватить
несколько
звёзд.
(Don't
give
me
an
answer
I'll
wish
I
never
asked)
(Только
не
давай
мне
ответ,
о
котором
я
пожалею.)
44
robbers
44
разбойника.
I
got
up
at
half
past
Я
встала
в
половине
пятого,
Four
fourty-four
robbers
around
my
door
44
разбойника
окружили
мою
дверь,
Fourty-four
and
maybe
more
Сорок
четыре,
а
может,
и
больше.
What
the
hell
they
want
me
for?
Чего
им
от
меня
надо?
Stubbly
faces
& gap-toothed
grins
Щетинистые
лица
и
щербатые
улыбки...
Ain't
no
way
I'm
lettin'
them
in
no
way
Ни
за
что
не
впущу
их,
ни
за
что.
You
can't
come
in
Вам
нельзя
входить.
Fourty-four
robbers
stinkin'
of
gin
uh
huh
Сорок
четыре
разбойника,
провонявшие
джином,
угу.
I
ain't
lettin'
you
in
I'll
hit
you
with
a
rolling
pin
Я
вас
не
впущу,
я
приложу
вас
скалкой.
So
small
can't
hurt
a
fly
Такая
маленькая,
и
мухи
не
обидит.
Get
in
my
way
and
I'll
sure
as
hell
Встань
у
меня
на
пути,
и
я
точно
Try
to
kick
your
butt
down
the
block
Попробую
отправить
тебя
пинком
на
другой
конец
квартала.
Can't
wait
yellin'
for
the
cops
fifty
dealers
Не
могу
дождаться,
чтобы
вызвать
копов.
Пятьдесят
барыг
And
fifty
thieves
starring
at
the
drive-in
on
my
street
shit
И
пятьдесят
воров
пялятся
на
меня,
как
в
кинотеатре
под
открытым
небом.
Чёрт,
Over
my
shoulder
theres
popeye
and
bluto
looking
nasty
У
меня
за
плечом
Попай
и
Блуто
выглядят
угрожающе.
Can
I
remember
my
judo?
Вспомню
ли
я
хоть
что-нибудь
из
дзюдо?
It's
always
like
this
Так
происходит
всегда.
Going
out
alone
so
damn
scared
Выхожу
одна,
чертовски
напуганная.
Might
never
leave
home
Может,
вообще
не
выходить
из
дома?
I've
got
my
freedom
У
меня
есть
свобода,
I've
got
my
pride
all
means
nothin'
with
these
men
outside
У
меня
есть
гордость,
но
всё
это
ничего
не
значит
для
этих
мужиков
снаружи.
Puffing
and
preening
and
strutting
their
stuff
Они
пыжатся,
прихорашиваются,
выпячивают
грудь,
Blocking
my
way
out
Преграждая
мне
путь.
I've
had
enough!
give
me
justice
С
меня
хватит!
Дайте
мне
справедливость,
Hand
it
over
now
gotta
get
a
gun
or
maybe
just
leave
town...
see
ya!
Немедленно!
Нужно
раздобыть
пистолет
или
просто
уехать
из
города...
Пока!
Sly
stallone
and
al
capone
are
giving
me
grief
on
the
telephone
Слай
Сталлоне
и
Аль
Капоне
донимают
меня
по
телефону,
All
I
want
is
a
swiss
cheese
sarnie
А
я
всего
лишь
хочу
сэндвич
с
сыром,
When
I
at
the
deli
stands
big
arnie
hey
jean-claude
Когда
я
подхожу
к
прилавку
в
магазине,
там
стоит
здоровенный
Арни.
Эй,
Жан-Клод,
Move
aside
I'm
just
having
a
beer
on
my
own
Подвинься,
я
просто
пью
пиво,
Don't
mean
hulk
hogan
can
take
me
home
Это
не
значит,
что
Халк
Хоган
может
тащить
меня
к
себе
домой.
I've
got
my
mace
but
my
loud-as-fuck
whistle
is
so
innefective
У
меня
есть
газовый
баллончик,
но
мой
оглушительный
свисток
так
бесполезен.
I
just
pray
the
epistles
for
help
to
come
someday
soon
Я
просто
молюсь,
чтобы
помощь
пришла
когда-нибудь,
But
until
then
I'll
stay
in
my
room
Но
до
тех
пор
я
останусь
в
своей
комнате.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fiedler Margaret Murphy, Fixsen Guy
Attention! Feel free to leave feedback.