Laila Al Habash - Come Quella Volta - translation of the lyrics into German

Come Quella Volta - Laila Al Habashtranslation in German




Come Quella Volta
Wie Damals
Come quella volta non mi hai detto ti amo
Wie damals, als du mir nicht "Ich liebe dich" gesagt hast
Me l'ero un po' presa, poi te l'ho confessato
Ich war ein bisschen sauer, dann habe ich es dir gestanden
Come quella volta che ti ho chiamato amò
Wie damals, als ich dich "mein Schatz" nannte
Io scherzavo e basta ma ti sei arrabbiato
Ich habe nur gescherzt, aber du wurdest wütend
Come quella volta che volevo ballare
Wie damals, als ich tanzen gehen wollte
Diluviava forte ma ci volevo andare
Es regnete in Strömen, aber ich wollte trotzdem gehen
Mi dovevo scaricare, vendicare un po'
Ich musste mich abreagieren, mich ein bisschen rächen
Mi provo la tua felpa, dimmi come sto
Ich probiere deinen Pulli an, sag mir, wie ich aussehe
Con gli amici ieri poi c'ho fatto serata
Mit meinen Freunden habe ich gestern Abend noch gefeiert
Un messaggio a mia madre che no, non leggerà
Eine Nachricht an meine Mutter, die sie eh nicht lesen wird
Sembravo tanto a modo ma poi m'hai scovata
Ich schien so brav, aber dann hast du mich durchschaut
E sì, sono un po' coatta ma dai, faccio la vaga
Und ja, ich bin ein bisschen prollig, aber komm, ich tu nur so
Evvè? Faccio sempre così
Und? Ich mache das immer so
Perché mi dici sempre di
Weil du mir immer zustimmst
Lo sai, che ragazzina viziata
Du weißt, was für ein verwöhntes Gör ich bin
Quest'anno dai venite da me
Dieses Jahr kommt ihr zu mir
Andiamo al mare che io c'ho casa
Wir fahren ans Meer, da, wo ich ein Haus habe
Come quando odi se divento molesta
Wie wenn es dich nervt, wenn ich lästig werde
Insulto tutti a caso a qualsiasi festa
Ich beschimpfe alle wahllos auf jeder Party
Come quando spreco tutto il mio tempo
Wie wenn ich meine ganze Zeit verschwende
Col cellulare in mano per stare sul pezzo
Mit dem Handy in der Hand, um auf dem Laufenden zu bleiben
E alle altre pochi like, mi accollo ma lo sai
Und den anderen gebe ich wenige Likes, ich hänge mich dran, aber du weißt ja
Non ho troppo tempo quindi adesso pure mai
Ich habe nicht viel Zeit, also jetzt auch nie
Mi sento troppo scema se penso a quel botto
Ich fühle mich so dumm, wenn ich an diesen Crash denke
Ho fatto in macchina mia quando ho pianto a dirotto
Den ich mit meinem Auto hatte, als ich hemmungslos geweint habe
C'è questa cosa qua che devo un po' migliorare
Da ist diese Sache, die ich ein bisschen verbessern muss
Quando parlate tutti insieme poi vi voglio menare
Wenn ihr alle durcheinander redet, dann will ich euch verprügeln
Evvè? Faccio sempre così
Und? Ich mache das immer so
Perché mi dici sempre di
Weil du mir immer zustimmst
Lo sai, che ragazzina viziata
Du weißt, was für ein verwöhntes Gör ich bin
Quest'anno dai venite da me
Dieses Jahr kommt ihr zu mir
Andiamo al mare che io c'ho casa
Wir fahren ans Meer, da, wo ich ein Haus habe
Evvè? Faccio sempre così
Und? Ich mache das immer so
Perché mi dici sempre di
Weil du mir immer zustimmst
Lo sai che ragazzina viziata
Du weißt, was für ein verwöhntes Gör ich bin
Quest'anno dai venite da me
Dieses Jahr kommt ihr zu mir
Andiamo al mare che io c'ho casa
Wir fahren ans Meer, da, wo ich ein Haus habe





Writer(s): Stefano Tartaglini, Laila Al Habash


Attention! Feel free to leave feedback.