Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Quella Volta
Wie Damals
Come
quella
volta
non
mi
hai
detto
ti
amo
Wie
damals,
als
du
mir
nicht
"Ich
liebe
dich"
gesagt
hast
Me
l'ero
un
po'
presa,
poi
te
l'ho
confessato
Ich
war
ein
bisschen
sauer,
dann
habe
ich
es
dir
gestanden
Come
quella
volta
che
ti
ho
chiamato
amò
Wie
damals,
als
ich
dich
"mein
Schatz"
nannte
Io
scherzavo
e
basta
ma
ti
sei
arrabbiato
Ich
habe
nur
gescherzt,
aber
du
wurdest
wütend
Come
quella
volta
che
volevo
ballare
Wie
damals,
als
ich
tanzen
gehen
wollte
Diluviava
forte
ma
ci
volevo
andare
Es
regnete
in
Strömen,
aber
ich
wollte
trotzdem
gehen
Mi
dovevo
scaricare,
vendicare
un
po'
Ich
musste
mich
abreagieren,
mich
ein
bisschen
rächen
Mi
provo
la
tua
felpa,
dimmi
come
sto
Ich
probiere
deinen
Pulli
an,
sag
mir,
wie
ich
aussehe
Con
gli
amici
ieri
poi
c'ho
fatto
serata
Mit
meinen
Freunden
habe
ich
gestern
Abend
noch
gefeiert
Un
messaggio
a
mia
madre
che
no,
non
leggerà
Eine
Nachricht
an
meine
Mutter,
die
sie
eh
nicht
lesen
wird
Sembravo
tanto
a
modo
ma
poi
m'hai
scovata
Ich
schien
so
brav,
aber
dann
hast
du
mich
durchschaut
E
sì,
sono
un
po'
coatta
ma
dai,
faccio
la
vaga
Und
ja,
ich
bin
ein
bisschen
prollig,
aber
komm,
ich
tu
nur
so
Evvè?
Faccio
sempre
così
Und?
Ich
mache
das
immer
so
Perché
mi
dici
sempre
di
sì
Weil
du
mir
immer
zustimmst
Lo
sai,
che
ragazzina
viziata
Du
weißt,
was
für
ein
verwöhntes
Gör
ich
bin
Quest'anno
dai
venite
da
me
Dieses
Jahr
kommt
ihr
zu
mir
Andiamo
al
mare
lì
che
io
c'ho
casa
Wir
fahren
ans
Meer,
da,
wo
ich
ein
Haus
habe
Come
quando
odi
se
divento
molesta
Wie
wenn
es
dich
nervt,
wenn
ich
lästig
werde
Insulto
tutti
a
caso
a
qualsiasi
festa
Ich
beschimpfe
alle
wahllos
auf
jeder
Party
Come
quando
spreco
tutto
il
mio
tempo
Wie
wenn
ich
meine
ganze
Zeit
verschwende
Col
cellulare
in
mano
per
stare
sul
pezzo
Mit
dem
Handy
in
der
Hand,
um
auf
dem
Laufenden
zu
bleiben
E
alle
altre
pochi
like,
mi
accollo
ma
lo
sai
Und
den
anderen
gebe
ich
wenige
Likes,
ich
hänge
mich
dran,
aber
du
weißt
ja
Non
ho
troppo
tempo
quindi
adesso
pure
mai
Ich
habe
nicht
viel
Zeit,
also
jetzt
auch
nie
Mi
sento
troppo
scema
se
penso
a
quel
botto
Ich
fühle
mich
so
dumm,
wenn
ich
an
diesen
Crash
denke
Ho
fatto
in
macchina
mia
quando
ho
pianto
a
dirotto
Den
ich
mit
meinem
Auto
hatte,
als
ich
hemmungslos
geweint
habe
C'è
questa
cosa
qua
che
devo
un
po'
migliorare
Da
ist
diese
Sache,
die
ich
ein
bisschen
verbessern
muss
Quando
parlate
tutti
insieme
poi
vi
voglio
menare
Wenn
ihr
alle
durcheinander
redet,
dann
will
ich
euch
verprügeln
Evvè?
Faccio
sempre
così
Und?
Ich
mache
das
immer
so
Perché
mi
dici
sempre
di
sì
Weil
du
mir
immer
zustimmst
Lo
sai,
che
ragazzina
viziata
Du
weißt,
was
für
ein
verwöhntes
Gör
ich
bin
Quest'anno
dai
venite
da
me
Dieses
Jahr
kommt
ihr
zu
mir
Andiamo
al
mare
lì
che
io
c'ho
casa
Wir
fahren
ans
Meer,
da,
wo
ich
ein
Haus
habe
Evvè?
Faccio
sempre
così
Und?
Ich
mache
das
immer
so
Perché
mi
dici
sempre
di
sì
Weil
du
mir
immer
zustimmst
Lo
sai
che
ragazzina
viziata
Du
weißt,
was
für
ein
verwöhntes
Gör
ich
bin
Quest'anno
dai
venite
da
me
Dieses
Jahr
kommt
ihr
zu
mir
Andiamo
al
mare
lì
che
io
c'ho
casa
Wir
fahren
ans
Meer,
da,
wo
ich
ein
Haus
habe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stefano Tartaglini, Laila Al Habash
Attention! Feel free to leave feedback.