Lyrics and translation Laineen Kasperi - Valtakunta
Mikä
mesta
tää
on,
ooo
Что
это
за
место,
у-у-у?
Oon
puheenjohtaja,
korkein
oikeus
Я
президент
Верховного
Суда.
Tän
valtakunnan
jeesus
ja
zeus
Иисус
и
Зевс
этого
царства.
Oon
kuningas
täällä,
sieluni
krunikassa
Я
король
здесь,
в
своей
душе.
Ja
yks
miljoonasta
tuolla
todellisuudessa
И
один
на
миллион
там,
в
реальности.
Tääl
on
lämmintä,
kesä
aina
aluillaan
Здесь
тепло,
лето
только
начинается.
Viidakko
vaan
kasvaa
miun
vaasankaduilla
Джунгли
растут
на
моем
ваасанкату.
Naiset
on
bikineissä
sieluni
rannoilla
Женщины
в
бикини
на
берегах
моей
души
Ja
kauniit
niistä
pysyy
meikälaisen
kannoilla
А
красивые
остаются
со
мной.
Ei
oo
nälänhätää,
ei
räntää
ei
mätää
Нет
ни
голода,
ни
мокрого
снега,
ни
гнили.
Ja
uutiset
wu-tangin
rytmiin
räpätään
И
новости
в
такт
Ву-Тану.
Laskuja
ei
oo
tullu
vuosikausiin
Никаких
счетов
годами.
Ja
paikas
mis
ei
oo
pankkei
ei
tehä
varkauksii
И
банкам
негде
воровать.
Jos
kuulet
laukauksii
se
on
vaan
mun
ilotulitus
Если
ты
слышишь
выстрелы,
это
всего
лишь
мой
фейерверк.
Elämän
tarkotus
on
lähinnä
juhla
ja
jumitus
Смысл
жизни-это
в
основном
праздник
и
джем.
Todellisuudessa
seurataan
sokeina
lakia
На
самом
деле
слепо
следуя
закону
Tääl
taas
ei,
tääl
kysytään
ekana
minkä
vitun
takia
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Tääl
graffitit
on
kolmiuloitteisii
Граффити
трехстороннее.
Ne
peittää
kaiken
kauppakaduilta
eteisii
Они
покрывают
все
от
торговых
улиц
до
коридоров.
Ja
pankkiautomaatin
tilalla
on
funkki
automaatti
И
вместо
банкомата-фанк-автомат.
Ja
täynnä
on
jokaisen
kasvatus
ja
jääkaappi
И
полон
всякой
всячины
и
холодильника.
Valtakunnassa
unelmat
suuret
В
царстве
больших
грез
Siel
lokkienkin
laulun
kauniina
kuulet
Ты
услышишь
пение
чаек.
Safkaa
riittää,
rauha
on
maas
Еды
вдоволь,
на
Земле
мир.
Satoja
niittää,
juhlat
on
käynnissä
taas
Сотни
жнут,
вечеринка
снова
началась.
Valtakunnassa
kaikki
ookoo
В
королевстве
все
хорошо.
Valtakunnassa
kaikki
ookoo
В
королевстве
все
хорошо.
Tääl
jokainen
kantaa
vastuunsa
eikä
sitä
oo
paljoa
Каждый
здесь
берет
на
себя
ответственность,
и
ее
не
так
уж
много.
Lähisiwa,
se
myy
vähän
muutakin
ku
kaljoja
Lähisiwa,
здесь
продается
немного
больше,
чем
пиво.
Vartijat
ei
vainoa
vaik
kaihoisesti
laulaa
Стражники
не
будут
преследовать
тебя,
если
ты
будешь
петь
с
тоской.
Jos
jotain
näpistät
niin
hälärit
vaan
nauraa
Если
ты
что-нибудь
украдешь,
ты
будешь
смеяться.
Metrot
kulkee
ajatuksen
eikä
ydinvoimalla
Метро
работает
с
мыслью,
а
не
с
ядерной
энергией.
Kouluis
opitaan
unelmoimalla
Ты
учишься
в
школе,
мечтая.
Ja
vr:
n
iiseet
toimii
paremmin
ku
datsun
И
JEISE
VR
работает
лучше
чем
datsun
Tarkastusmaksu
on
vaan
tarkastus
juustonaksui
Плата
за
чек
это
просто
чек
чизкейк
Armeja
ei
marssi
vaan
kaduilla
tanssii
Армея
не
марширует,
а
танцует
на
улицах.
Tykistöprikaattiki
pelaa
vaan
pasianssii
Артиллерийская
бригада
просто
раскладывает
пасьянс
Pentagonin
posse
istuu
vaan
puistossa
piknikillä
Отряд
из
Пентагона
просто
сидит
в
парке
устраивает
пикник
Ja
leipäjono
jengi
kappelissa
drinkillä
И
банда
в
очереди
за
хлебом
в
часовне,
чтобы
выпить.
Koirat
ulkoiluttaa
ite
itseään
Собаки
гуляют
сами
по
себе.
Valvontakameroista
kuuluu
vaan
stevie
wonder
vitsejä
Все,
что
я
слышу
по
телекамере,
- это
шутки
Стиви
Уандера.
Suomes
tehään
päivät
pitkät
tiliä
ku
tääl
tehdään
skidejä
Финны
целыми
днями
делают
счета,
а
мы
тут
заводим
детей.
Tai
ainakin
treenataan
sitä
Или,
по
крайней
мере,
давай
разберемся.
Valtakunnassa
unelmat
suuret
В
царстве
больших
грез
Siel
lokkienkin
laulun
kauniina
kuulet
Ты
услышишь
пение
чаек.
Safkaa
riittää,
rauha
on
maas
Еды
вдоволь,
на
Земле
мир.
Satoja
niittää,
juhlat
on
käynnissä
taas
Сотни
жнут,
вечеринка
снова
началась.
Valtakunnassa
kaikki
ookoo
В
королевстве
все
хорошо.
Valtakunnassa
kaikki
ookoo
В
королевстве
все
хорошо.
Perkele
taas
se
nuoriso
räyhää
Сукин
сын,
дети
бредят!
On
se
jumalauta
kumma
ku
ei
mistään
mittään
opita
Это
так
чертовски
странно,
что
ты
ничему
не
можешь
научиться.
Ku
oikeeta
suomee
hallitsee
rikkaat
rötöstelijät
Когда
настоящей
Финляндией
правят
богатые
преступники
Meikän
hallitukses
istuu
hyväntekijät
В
моем
правительстве
сидят
благодетели.
Tää
vapaa
maa
on
jokaisen
tyttösen
ja
poikasen
Эта
свободная
земля
для
каждой
девочки
и
каждого
ребенка
Sata
vuotiaan
koivun
alla
jalat
oikasen
Столетняя
береза
под
твоими
ногами.
Tsiigaan
lentokoneita,
ne
lentää
bongivedellä
kuuhun
Я
проверяю
самолеты,
они
летят
с
водой
из
бонга
на
Луну.
Aamuun
asti
nauru
baareista
kadulle
kuuluu
* До
рассвета
** смех
** из
баров
на
улицу
**
Täällä
voit
höllätä
ihan
missä
vaan
Здесь
вы
можете
расслабиться
где
угодно
Ku
olevan
on
mahdotonta
asiattomasti
oleilla
Невозможно
быть
неподобающим.
Oikees
maailmas
on
käynnis
sata
sotaa
В
твоем
мире
сотни
войн.
Ku
tääl
ei
oo
aseita
mitä
ees
trokaa
Здесь
нет
оружия.
Ja
aikoja
sitten
aseist
tehtiin
pitkä
silta
Давным-давно
асеист
построил
длинный
мост.
Sitä
pitkin
voi
juosta
vaikka
amerikkaan
munasiltaan
Ты
можешь
сбежать
в
Америку
через
эгг-Бридж.
Ja
voihan
se
olla
et
tää
on
monelle
vähän
liian
hippii
И
может
быть,
это
слишком
хиппи
для
многих
людей.
Varsinkin
jos
on
päältään
kapitalismi
trippii
Особенно
если
ты
на
вершине
капитализм
спотыкается
Mut
siin
mieles
ei
oo
mitään
syytä
huoleen
Но
тебе
не
о
чем
беспокоиться.
Voihan
sitä
myös
aina
jäädä
sinne
todelliseen
suomeen
Ты
всегда
можешь
остаться
там,
в
настоящей
Финляндии.
Perkele,
minä
kerran
kävin
tuolla
Черт
возьми,
я
был
там
однажды.
Ja
sanon
että
toista
kertaa
en
mene
И
я
говорю,
что
больше
не
пойду.
Valtakunnassa
unelmat
suuret
В
царстве
больших
грез
Siel
lokkienkin
laulun
kauniina
kuulet
Ты
услышишь
пение
чаек.
Safkaa
riittää,
rauha
on
maas
Еды
вдоволь,
на
Земле
мир.
Satoja
niittää,
juhlat
on
käynnissä
taas
Сотни
жнут,
вечеринка
снова
началась.
Valtakunnassa
kaikki
ookoo
В
королевстве
все
хорошо.
Valtakunnassa
kaikki
ookoo
В
королевстве
все
хорошо.
(Niin
en
mä
tonne
lähtis
kyl
(Я
бы
туда
не
пошел
Mul
on
lotto
vetämässä
ja
ehkä
akkakin
viel
У
меня
есть
лотерея
и
может
быть
даже
старая
леди
Joku
päivä
palaa
takas
kotiin
ja
Однажды
ты
вернешься
домой
и
...
Ei
en
mä
kyl
sellaseen
lähtis
täst
tilanteesta
Нет,
я
не
оставлю
это
так.
Kyl
joku
päivä
saan
seittemän
oikein
ja
Однажды
я
получу
семь,
и
...
Sitten
kyl
elämä
muuttuu
mut
tota
Тогда
жизнь
изменится
но
En
mä
kyl
tollaseen
lähtis...)
Я
бы
этого
не
сделал...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): pekka luostarinen
Attention! Feel free to leave feedback.