Lyrics and translation Lainey Wilson - Live Off
I
live
off
crumpled
dollars
from
an
old
pickle
jar
Я
живу
на
смятые
доллары
из
старой
банки
из-под
солений,
I
live
off
what
I'm
growin'
in
the
back
of
the
yard
Я
живу
тем,
что
выращиваю
на
заднем
дворе.
Folgers
hot
in
the
mornin'
Горячий
«Фольгерс»
по
утрам,
Sun
shinin'
on
my
double
wide
Солнце
светит
на
мой
двусторонний
дом.
I
live
off
seven
hours
with
a
dog
in
the
bed
Я
живу
семью
часами
сна
с
собакой
в
кровати,
I
live
off
of
them
letters
written
in
crimson
red
Я
живу
теми
письмами,
написанными
алым
цветом.
Sunday
talks
with
my
mama
Воскресные
разговоры
с
мамой,
Porch
pickin'
and
my
chicken
fried
посиделки
на
крыльце
и
мой
жареный
цыпленок.
I
live
off
a
back
road
in
a
small
town
Я
живу
на
проселочной
дороге
в
маленьком
городке,
Story
like
my
daddy
before
me
and
his
daddy
before
that
История
как
у
моего
отца
до
меня
и
его
отца
до
него.
I
live
off
a
hard
day's
work
Я
живу
тяжелым
дневным
трудом,
Penny
saved,
penny
earned
Копейка
рубль
бережет,
Just
to
keep
this
shirt
on
my
back
Просто
чтобы
эта
рубашка
оставалась
на
мне.
I
live
off
of
a
good
man's
lovin'
with
tough
in
his
blood
and
a
heart
of
pure
gold
Я
живу
любовью
хорошего
мужчины
с
силой
в
крови
и
сердцем
из
чистого
золота.
From
the
very
first
breath
I
breathe
to
my
last
"y'all"
От
самого
первого
вздоха
до
моего
последнего
«вы
все»,
I
ain't
ever
gonna
turn
the
way
I
live
off
Я
никогда
не
изменю
то,
чем
я
живу.
I
live
off
swappin'
stories
with
some
friends
around
the
fire
Я
живу
обменом
историями
с
друзьями
у
костра,
I
live
off
gassin'
up
and
gettin'
mud
on
the
tires
Я
живу
тем,
что
заправляюсь
и
пачкаю
шины
грязью.
Bourbon
on
sonic
ice
Бурбон
на
сонике
со
льдом
And
a
damn
good
country
song
И
чертовски
хорошая
кантри-песня.
I
live
off
a
back
road
in
a
small
town
Я
живу
на
проселочной
дороге
в
маленьком
городке,
Story
like
my
daddy
before
me
and
his
daddy
before
that
История
как
у
моего
отца
до
меня
и
его
отца
до
него.
I
live
off
a
hard
day's
work
Я
живу
тяжелым
дневным
трудом,
Penny
saved,
penny
earned
Копейка
рубль
бережет,
Just
to
keep
this
shirt
on
my
back
Просто
чтобы
эта
рубашка
оставалась
на
мне.
I
live
off
of
a
good
man's
lovin'
with
tough
in
his
blood
and
a
heart
of
pure
gold
Я
живу
любовью
хорошего
мужчины
с
силой
в
крови
и
сердцем
из
чистого
золота.
From
the
very
first
breath
I
breathe
to
my
last
"y'all"
От
самого
первого
вздоха
до
моего
последнего
«вы
все»,
I
ain't
ever
gonna
turn
the
way
I
live
off
Я
никогда
не
изменю
то,
чем
я
живу.
Well,
I'm
livin'
up
and
passin'
down
Ну,
я
живу
и
передаю
это
дальше,
'Til
they
lay
me
in
the
ground
Пока
меня
не
закопают
в
землю.
I
live
off
a
back
road
in
a
small
town
Я
живу
на
проселочной
дороге
в
маленьком
городке,
Story
like
my
daddy
before
me
and
his
daddy
before
that
История
как
у
моего
отца
до
меня
и
его
отца
до
него.
I
live
off
a
hard
day's
work
Я
живу
тяжелым
дневным
трудом,
Penny
saved,
penny
earned
Копейка
рубль
бережет,
Just
to
keep
this
shirt
on
my
back
Просто
чтобы
эта
рубашка
оставалась
на
мне.
I
live
off
of
a
good
man's
lovin'
with
tough
in
his
blood
and
a
heart
of
pure
gold
Я
живу
любовью
хорошего
мужчины
с
силой
в
крови
и
сердцем
из
чистого
золота.
From
the
very
first
breath
I
breathe
to
my
last
"y'all"
От
самого
первого
вздоха
до
моего
последнего
«вы
все»,
I
ain't
ever
gonna
turn
the
way
I
live
off
Я
никогда
не
изменю
то,
чем
я
живу.
(Ain't
no
way)
(Ни
за
что
на
свете)
I'ma
turn
the
way
I
live
off
(ain't
no
way)
Я
изменю
то,
чем
живу
(ни
за
что
на
свете)
Never,
turn
the
way
I
live
off
(ain't
no
way)
Никогда
не
изменю
то,
чем
живу
(ни
за
что
на
свете)
I'ma
turn
the
way
I
live
off
(ain't
no
way)
Я
изменю
то,
чем
живу
(ни
за
что
на
свете)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trannie Anderson, Adam Doleac, Dallas Wilson, Lainey Wilson
Album
Live Off
date of release
23-09-2022
Attention! Feel free to leave feedback.