Lyrics and translation Lainey Wilson - Small Town, Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
a
small-town
girl
oughta
know
better
Да,
девушке
из
маленького
городка
лучше
знать
Than
to
ride
through
town
on
a
Friday
night
Чем
кататься
по
городу
в
пятницу
вечером
Go
haulin'
'round
stuff
that
belongs
to
another
Тащите
вещи,
которые
принадлежат
другому
And
to
leanin'
on
over
at
a
red
light,
that's
right
И
наклониться
на
красный
свет,
это
правильно.
Yeah,
a
small-town
girl
oughta
grow
up
knowin'
that
Да,
девочка
из
маленького
городка
должна
вырасти,
зная
это.
'Round
here
you
can't
be
a
liar
Здесь
ты
не
можешь
быть
лжецом
One
little
spark
gonna
wind
up
smokin'
Одна
маленькая
искра
закурит.
That
sh-
gonna
spread
like
a
wildfire
Это
дерьмо
распространится,
как
лесной
пожар.
Like
the
roots
runnin'
through
a
southern
ground
Как
корни,
проходящие
через
южную
землю
Word
gets
out
when
you
get
around
Слово
выходит
наружу,
когда
вы
обходите
If
I
was
you,
I'd
be
on
the
lookout
Если
бы
я
был
на
твоем
месте,
я
бы
был
начеку
'Cause
it's
a
small
town
Потому
что
это
маленький
город
It's
a
small
town,
girl
Это
маленький
городок,
девочка
Yeah,
a
small-town
boy
shoulda
learned
from
his
mama
Да,
мальчик
из
маленького
городка
должен
был
поучиться
у
своей
мамы.
Hell
has
no
fury
like
a
woman
scorned
В
аду
нет
такой
ярости,
как
у
презираемой
женщины.
There's
a
big
backlash
on
backroad
drama
Есть
большая
негативная
реакция
на
побочную
драму
'Cause
girls
like
you
ain't
nothin'
more
Потому
что
такие
девушки,
как
ты,
не
более
того.
Than
the
roots
runnin'
through
a
southern
ground
Чем
корни
проходят
через
южную
землю
Word
gets
out
when
you
get
around
Слово
выходит
наружу,
когда
вы
обходите
If
I
was
you,
I'd
be
on
the
lookout
Если
бы
я
был
на
твоем
месте,
я
бы
был
начеку
'Cause
it's
a
small
town
Потому
что
это
маленький
город
It's
a
small
town,
girl
Это
маленький
городок,
девочка
There's
one
Walmart,
one
church,
one
bar
Есть
один
Walmart,
одна
церковь,
один
бар.
I
know
these
roads,
I
know
your
car
Я
знаю
эти
дороги,
я
знаю
твою
машину
You
can
run
and
you
can
hide,
but
it's
just
a
mile
wide
Ты
можешь
бежать
и
прятаться,
но
ширина
всего
миля.
The
truth
catches
up
in
a
small
town
(yeah)
Правда
настигает
маленький
городок
(да).
Oh,
yes,
it
does
О,
да,
это
так
Like
the
roots
runnin'
through
a
southern
ground
Как
корни,
проходящие
через
южную
землю
Word
gets
out
when
you
get
around
Слово
выходит
наружу,
когда
вы
обходите
If
I
was
you,
I'd
be
on
the
lookout
Если
бы
я
был
на
твоем
месте,
я
бы
был
начеку
'Cause
it's
a
small
town
Потому
что
это
маленький
город
Like
a
train
travelin'
southbound
Как
поезд,
идущий
на
юг
Word
gets
out
by
word
of
mouth
Слово
выходит
из
уст
в
уста
If
I
was
you,
I'd
be
on
the
lookout
Если
бы
я
был
на
твоем
месте,
я
бы
был
начеку
'Cause
it's
a
small
town
Потому
что
это
маленький
город
It's
a
small
town,
girl
Это
маленький
городок,
девочка
Well,
it's
a
small
town,
girl
Ну,
это
маленький
городок,
девочка
Well,
it's
a
small
town,
girl
Ну,
это
маленький
городок,
девочка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rachel Proctor, Rick Ferrell
Attention! Feel free to leave feedback.