Laing - Morgens immer müde - Instrumental - translation of the lyrics into Russian

Morgens immer müde - Instrumental - Laingtranslation in Russian




Morgens immer müde - Instrumental
Утром вечно сонная - Инструментальная версия
Ich bin Morgens immer Müde,
По утрам я вечно сонная,
Aber Abends werd' ich wach.
А к вечеру просыпаюсь.
Morgens bin ich so solide,
Утром я такая спокойная,
Doch am abend werd' ich schwach.
Но вечером слабею я.
Wenn der Wecker morgens rasselt,
Когда будильник утром трезвонит,
Und der Tag nimmt seinem Lauf.
И день начинает свой бег,
Ist die Stimmung mir vermasselt,
Настроение моё он портит,
Denn ich steh so ungern auf.
Ведь вставать совсем не хочется мне.
Doch wenn Tausend Lichter glühen,
Но когда тысячи огней загорятся,
Bin ich jede Nacht ganz groß.
Каждую ночь я королева.
Und wenn dann noch Musik erklingt, huh,
И когда музыка зазвучит, ого,
Dann geht es los!
Тогда и начинается всё!
Ich bin Morgens immer müde,
По утрам я вечно сонная,
Aber abends werd' ich wach.
А к вечеру просыпаюсь.
Morgens bin ich so solide,
Утром я такая спокойная,
Doch am Abend werd' ich schwach.
Но вечером слабею я.
So schwach
Так слабею
So schwach
Так слабею
In der Bar zum flotten Benne,
В баре у крутого Бенни,
Bin ich außer Rand und Band.
Я совсем теряю контроль.
Um mich tanzen 14 Männer,
Вокруг меня танцуют 14 мужчин,
Ohne Mühe an die Wand.
Без труда прижимая к стене.
Cha Cha swing und boogie woogie,
Ча-ча-ча, свинг и буги-вуги,
Tanz ich ohne unterlass'.
Танцую я без остановки.
Schon schreit der ganze Saal,
Уже кричит весь зал,
Scream, die ist ja krass.
Боже, она ж крутая!
Ich bin Morgens immer Müde,
По утрам я вечно сонная,
Aber abends werd' ich wach.
А к вечеру просыпаюсь.
Morgens bin ich so solide,
Утром я такая спокойная,
Doch am Abend werd' ich schwach.
Но вечером слабею я.
So schwach
Так слабею
So schwach
Так слабею
Morgens, morgens müde, müde
Утром, утром сонная, сонная
Morgens, morgens müde, müde
Утром, утром сонная, сонная
Abends, abends schwach, schwach
Вечером, вечером слабею, слабею
Abends, abends schwach, schwach
Вечером, вечером слабею, слабею
Morgens, morgens müde, müde
Утром, утром сонная, сонная
Morgens, morgens müde, müde
Утром, утром сонная, сонная
Abends, abends schwach, schwach
Вечером, вечером слабею, слабею
Abends, abends schwach, schwach
Вечером, вечером слабею, слабею
Ich bin morgens immer Müde,
По утрам я вечно сонная,
Aber abends werd' ich wach.
А к вечеру просыпаюсь.
Morgens bin ich so solide,
Утром я такая спокойная,
Doch am Abend werd' ich schwach.
Но вечером слабею я.
So schwach
Так слабею
So schwach
Так слабею
Kein Grund zu gehen, es ist erst 0: 30 Uhr
Нет причин уходить, всего лишь 0:30
Kein Grund zu gehen, es ist erst 1: 30 Uhr
Нет причин уходить, всего лишь 1:30
Kein Grund zu gehen, es ist erst 2: 30 Uhr
Нет причин уходить, всего лишь 2:30
Kein Grund zu gehen, es ist erst 3: 30 Uhr
Нет причин уходить, всего лишь 3:30
Kein Grund zu gehen, es ist erst 4: 30 Uhr
Нет причин уходить, всего лишь 4:30
Kein Grund zu gehen, es ist erst 5: 30 Uhr
Нет причин уходить, всего лишь 5:30
Kein Grund zu gehen, es ist erst 6: 30 Uhr
Нет причин уходить, всего лишь 6:30
Kein Grund zu gehen, es ist erst 6: 00 Uhr
Нет причин уходить, всего лишь 6:00
Ich fang' gerade erst an!
Я только начинаю!





Writer(s): Aldo Pinelli Von, Werner Scharfenberger


Attention! Feel free to leave feedback.