Lyrics and translation Laith Al-Deen - Der erste Wind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der erste Wind
Первый ветер
100
Jahre
nicht
geschlafen,
Сто
лет
не
спал,
Tage
die
nicht
enden
wollen,
Дни,
что
не
хотят
кончаться,
Brüder
die
sich
niemals
trafen,
Братья,
что
никогда
не
встречались,
Bilder
die
in
sich
zerfallen.
Картины,
рассыпающиеся
на
части.
Das
Meiste
scheind
so
tief
verborgen,
Большая
часть
кажется
так
глубоко
спрятанной,
Das
ich
mich
kaum
erinnern
kann,
Что
я
едва
могу
вспомнить,
War
es
schon
immer
oder
ist
es
gewordenden,
Было
ли
это
всегда
или
стало
таким,
Was
ich
vermisse
das
fühlt
sich
an
То,
по
чему
я
скучаю,
ощущается
Die
erste
Sonne
nach
langer
Nacht
Первое
солнце
после
долгой
ночи,
Die
ersten
Schritte
ganz
unbedacht
Первые
шаги,
такие
беззаботные,
Der
erste
Regen
auf
meinem
Gesicht
Первый
дождь
на
моем
лице,
Der
erste
Wind
die
stille
bricht
Первый
ветер,
разрывающий
тишину,
Der
erste
Wind
die
stille
bricht
Первый
ветер,
разрывающий
тишину.
Manchmal
leb
ich,
Иногда
я
живу,
Wie
auf
Schienen,
Как
на
рельсах,
Seh
nicht
auf,
Не
смотрю
вверх,
Und
folg
der
Spur,
И
следую
по
следу,
Mach
gutes
Spiel
zum
bösem
Leben,
Превращаю
хорошую
игру
в
плохую
жизнь,
Leugne
was
ich
nicht
erfuhr,
Отрицаю
то,
чего
не
узнал,
Das
meiste
scheint
so,
Большая
часть
кажется
такой
Selbstverständlich,
Само
собой
разумеющейся,
Das
ich
mich
nur
ergeben
kann,
Что
я
могу
только
покориться,
Vieles
bleibt
so
unumgänglich,
Многое
остается
неизбежным,
Doch
das
was
fehlt
das
fühl
sich
an
Но
то,
чего
не
хватает,
ощущается
Die
erste
Sonne
nach
langer
Nacht
Первое
солнце
после
долгой
ночи,
Die
ersten
Schritte
ganz
unbedacht
Первые
шаги,
такие
беззаботные,
Der
erste
Regen
auf
meinem
Gesicht
Первый
дождь
на
моем
лице,
Der
erste
Wind
die
stille
bricht
Первый
ветер,
разрывающий
тишину.
Die
erste
Sonne
nach
langer
Nacht
Первое
солнце
после
долгой
ночи,
Die
ersten
Schritte
ganz
unbedacht
Первые
шаги,
такие
беззаботные,
Der
erste
Regen
auf
meinem
Gesicht
Первый
дождь
на
моем
лице,
Der
erste
Wind
die
stille
bricht
Первый
ветер,
разрывающий
тишину.
Viel
zu
lang
im
Kreis
gelaufen,
Слишком
долго
ходил
по
кругу,
Als
das
ich
länger
warten
kann,
Чтобы
ждать
еще
дольше,
Wirf
gute
Gründe
übern
Haufen,
Отброшу
веские
причины,
Und
weicht
die
Furcht,
И
когда
страх
отступит,
Dann
fühlt
sich′s
an
Тогда
это
почувствуется
Die
erste
Sonne
nach
langer
Nacht
Первое
солнце
после
долгой
ночи,
Die
ersten
Schritte
ganz
unbedacht
Первые
шаги,
такие
беззаботные,
Der
erste
Regen
auf
meinem
Gesicht
Первый
дождь
на
моем
лице,
Der
erste
Wind
die
stille
bricht
Первый
ветер,
разрывающий
тишину.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Britzke Steffen, Hoffmann Matthias
Attention! Feel free to leave feedback.