Laith Al-Deen - Feuer (Achtabahn Mix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laith Al-Deen - Feuer (Achtabahn Mix)




Feuer (Achtabahn Mix)
Огонь (микc "Американские горки")
Jeder Morgen gleicht dem Gestern.
Каждое утро похоже на вчерашнее.
Du liegst im Bett, schaust aus dem Fenster.
Ты лежишь в постели, смотришь в окно.
In Deinem Kopf Gespenster.
В твоей голове призраки.
Wo kommen die bloß her?
Откуда они только берутся?
Deine Zweifel hängen am Lenkrad.
Твои сомнения висят на руле.
Die Zukunftsangst hängt den Moment ab
Страх перед будущим обрывает настоящее
Und nichts hat sich verändert:
И ничего не изменилось:
Ein Leben im Kreisverkehr.
Жизнь на кольцевой дороге.
Doch da brennt dieses Feuer in Dir.
Но в тебе горит этот огонь.
Du änderst den Kurs,
Ты меняешь курс,
Du willst, dass etwas Neues passiert.
Ты хочешь, чтобы случилось что-то новое.
Deinem Schicksal entgegen, nicht zu viele Worte verlieren.
Навстречу своей судьбе, не теряя лишних слов.
Bis zum Ende der Welt ist noch weit
До конца света еще далеко
Und es brennt Dein Feuer in Dir.
И в тебе горит твой огонь.
Da brennt dieses Feuer in Dir.
В тебе горит этот огонь.
Du änderst den Kurs,
Ты меняешь курс,
Du willst, dass etwas Neues passiert.
Ты хочешь, чтобы случилось что-то новое.
Deinem Schicksal entgegen, nicht zu viele Worte verlieren.
Навстречу своей судьбе, не теряя лишних слов.
Bis zum Ende der Welt ist noch weit
До конца света еще далеко
Und es brennt Dein Feuer in Dir.
И в тебе горит твой огонь.
Dann brennt dieses Feuer in dir.
Тогда в тебе горит этот огонь.
Jeder Morgen gleicht dem Gestern.
Каждое утро похоже на вчерашнее.
Ein Alltag, den Du längst verdrängt hast,
Повседневность, которую ты давно вытеснила,
Zieht sich durch Deinen Kalender.
Тянется через весь твой календарь.
Das nächste Jahr kommt näher.
Следующий год приближается.
Als Dein Glas noch halbvoll war,
Когда твой стакан был еще наполовину полон,
Die Nächte lang und die Tage kostbar.
Ночи были длинными, а дни драгоценными.
Kamst Du irgendwo ins Stolpern
Ты где-то споткнулась
Und fandest den Weg nicht mehr.
И потеряла дорогу.
Oho.
Ого.
Doch da brennt dieses Feuer in Dir.
Но в тебе горит этот огонь.
Du änderst den Kurs,
Ты меняешь курс,
Du willst, dass etwas Neues passiert.
Ты хочешь, чтобы случилось что-то новое.
Deinem Schicksal entgegen, nicht zu viele Worte verlieren.
Навстречу своей судьбе, не теряя лишних слов.
Bis zum Ende der Welt ist noch weit
До конца света еще далеко
Und es brennt Dein Feuer in Dir.
И в тебе горит твой огонь.
Dann brennt ein Feuer in Dir.
Тогда в тебе горит огонь.
Zum Ende der Welt ist noch weit, doch es brennt ein Feuer
До конца света еще далеко, но в тебе горит огонь
Feuer
Огонь
Feuer
Огонь
In Dir.
В тебе.
Dann brennt ein Feuer in Dir.
Тогда в тебе горит огонь.





Writer(s): Farzad Rahnavard, Melvyn Wiredu, Philip Schreiner, Thomas Petermann


Attention! Feel free to leave feedback.