Laith Al-Deen - Sterne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laith Al-Deen - Sterne




Sterne
Звёзды
Glaubst Du wir sind alle gleich
Веришь ли ты, что мы все одинаковы?
Dass es für uns alle reicht
Что этого хватит на всех нас?
Haben wir die gleiche Chance
Есть ли у нас равные шансы?
Glaubst Du an den einen Weg
Веришь ли ты в один путь?
Oder dass jeder seinen eigenen geht
Или что каждый идёт своим?
Sind wir blind und wie in Trance
Слепы ли мы, словно в трансе?
Hältst Du fest an Deiner Sicht
Крепко ли ты держишься своего мнения?
Egal was passiert
Независимо от того, что происходит?
Oder glaubst Du dem, der am lautesten schreit
Или веришь тому, кто кричит громче всех?
Mehr als Dir
Больше, чем мне?
So wie die Sterne
Словно звёзды,
Halten wir still bis der Morgen kommt
Мы молчим, пока не наступит утро.
So wie die Sterne
Словно звёзды,
Sehen wir den gleichen Horizont
Мы видим один и тот же горизонт.
Oooh
Oooh
Haben wir die Fäden in der Hand
Держим ли мы нити в своих руках?
Oder den Rücken an der Wand
Или стоим спиной к стене?
Schau′n wir hin oder nur zu
Смотрим ли мы, или просто наблюдаем?
Folgst Du der Chance an jedem Tag
Следуешь ли ты за шансом каждый день?
Oder der Stimme die in Dir sagt
Или за голосом внутри, который говорит:
Was kann ich allein schon tun
"Что я могу сделать в одиночку?"
Glaubst Du mir wenn ich Dir sag'
Поверишь ли ты мне, если я скажу,
Ich versteh′ Dich
Что понимаю тебя?
Oder spürst Du auch, dass Du für einen Moment dasselbe fühlst, wie ich
Или ты тоже чувствуешь то же самое, что и я, на мгновение?
So wie die Sterne
Словно звёзды,
Halten wir still bis der Morgen kommt
Мы молчим, пока не наступит утро.
So wie die Sterne
Словно звёзды,
Sehen wir den gleichen Horizont
Мы видим один и тот же горизонт.
Oooh
Oooh
Wir sind schwach wir sind stark
Мы слабы, мы сильны,
Haben Mitleid sind hart
Мы сострадательны, мы жестоки,
Wissen wo wird es gehen
Знаем, куда мы идём,
Stehen uns nur selbst im Weg
Но стоим на своём пути,
Wir haben immer die Wahl
У нас всегда есть выбор,
Sind uns nur oft egal
Но нам часто всё равно,
Doch wir haben nur uns nur uns
Ведь у нас есть только мы, только мы.
So wie die Sterne
Словно звёзды,
Halten wir still bis der Morgen kommt
Мы молчим, пока не наступит утро.
So wie die Sterne
Словно звёзды,
Sehen wir den gleichen Horizont
Мы видим один и тот же горизонт.
(Dank an Tina für den Text)
(Спасибо Тине за текст)





Writer(s): Johannes Falk, Laith Al-deen


Attention! Feel free to leave feedback.