Lyrics and translation Laith Al-Deen - Viel davon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viel davon
Много ли от этого осталось
Dem
Wind
gehören
die
leeren
Straßen.
Пустые
улицы
принадлежат
ветру.
Verwisch
die
Namen,
die
hier
stehen.
Стирает
имена,
написанные
здесь.
Das
sich
hier
einst
unsere
Träume
trafen,
То,
что
здесь
когда-то
встречались
наши
мечты,
Kann
man
schon
lange
nicht
mehr
sehen.
Уже
давно
не
видно.
All
die
endlos
langen
Tage,
Все
эти
бесконечно
длинные
дни,
All
die
Unbefangenheit.
Вся
эта
беззаботность.
All
das
ohne
wenn
und
aber,
Все
это
без
всяких
"если"
и
"но",
Jede
Kleinigkeit.
Каждая
мелочь.
Nein,
viel
ist
davon
nicht
geblieben.
Нет,
многого
из
этого
не
осталось.
Viel
ist
davon
nicht
geblieben.
Многого
из
этого
не
осталось.
Mir
ist
als
hör
ich
unsere
Stimmen,
Мне
кажется,
я
слышу
наши
голоса,
Aus
einer
längst
vergangenen
Zeit.
Из
давно
минувшего
времени.
Liebten
das
Meer,
konnte
nicht
schwimmen.
Любила
море,
но
не
умела
плавать.
Das
hatten
sie
uns
nie
gezeigt.
Нам
этого
никогда
не
показывали.
All
die
tausend
neuen
Schritte,
Все
эти
тысячи
новых
шагов,
All
die
Sterne
zum
greifen
nah.
Все
эти
звезды,
казавшиеся
такими
близкими.
Jedes
Danke,
jedes
Bitte,
Каждое
"спасибо",
каждая
просьба,
Das
uns
heilig
war.
Которые
были
нам
святы.
Nein,
viel
ist
davon
nicht
geblieben.
Нет,
многого
из
этого
не
осталось.
Viel
ist
davon
nicht
geblieben.
Многого
из
этого
не
осталось.
Viel
ist
davon
nicht
geblieben.
Многого
из
этого
не
осталось.
Viel
blieb
nicht
von
diesem
Leben.
Многого
не
осталось
от
этой
жизни.
Alles,
was
wir
uns
versprachen.
Всё,
что
мы
обещали
друг
другу.
Alles,
was
uns
Mut
gemacht.
Всё,
что
придавало
нам
смелости.
Alles,
was
wir
uns
vergaben,
Всё,
что
мы
прощали
друг
другу,
An
manchem
Tag,
in
mancher
Nacht.
В
какой-то
день,
в
какую-то
ночь.
All
das
Funkeln
unserer
Augen,
Всё
это
сияние
наших
глаз,
Alles,
was
für
uns
so
war.
Всё,
что
было
так
важно
для
нас.
Was
wir
miteinander
taten,
То,
что
мы
делали
вместе,
Was
mit
uns
geschah.
То,
что
происходило
с
нами.
Nein,
viel
ist
davon
nicht
geblieben.
Нет,
многого
из
этого
не
осталось.
Viel
ist
davon
nicht
geblieben.
Многого
из
этого
не
осталось.
Viel
ist
davon
nicht
geblieben.
Многого
из
этого
не
осталось.
Viel
ist
davon
nicht
geblieben.
Многого
из
этого
не
осталось.
Alles,
was
wir
uns
versprachen.
Всё,
что
мы
обещали
друг
другу.
Alles,
was
uns
Mut
gemacht.
Всё,
что
придавало
нам
смелости.
All
das,
was
wir
uns
vergaben,
Всё,
что
мы
прощали
друг
другу,
An
manchem
Tag,
in
mancher
Nacht.
В
какой-то
день,
в
какую-то
ночь.
All
das
Funkeln
unserer
Augen.
Всё
это
сияние
наших
глаз.
All
das,
was
für
uns
so
war.
Всё,
что
было
так
важно
для
нас.
Was
wir
miteinander
taten,
То,
что
мы
делали
вместе,
Was
mit
uns
geschah.
То,
что
происходило
с
нами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hoffmann Matthias
Album
Für alle
date of release
19-01-2004
Attention! Feel free to leave feedback.