Lajalada - demañananosé - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lajalada - demañananosé




demañananosé
demañananosé
Ten cuidado
Будь осторожна
No vayamos a querernos demasiado
Не будем слишком сильно привязываться друг к другу
Ten cuidado
Будь осторожна
No vaya a ser que me por intentarlo
Вдруг я решу попробовать
Cuidarte o demandarte
Заботиться о тебе или требовать от тебя заботы
Que osadía, ¿dónde vas a terminar?
Какая наглость, куда тебя это приведет?
Y con qué cara vienes a demandar cariño
И с каким лицом ты приходишь требовать любви
No hablemos de futuro
Не будем говорить о будущем
Y proyéctame ahora
И спрогнозируй мне сейчас
Ahora que creo que quiero
Сейчас, когда я думаю, что хочу
Y yo de mañana no
А я не знаю о завтра
De mañana no
О завтра я не знаю
No, de mañana no
Нет, о завтра я не знаю
De mañana no
О завтра я не знаю
No, de mañana no
Нет, о завтра я не знаю
No, de mañana no
Нет, о завтра я не знаю
Ten cuidado, no vayamos a querernos más atados
Будь осторожна, не будем сильнее привязываться друг к другу
Ten cuidado, no vaya a ser que puedas llegar a doler
Будь осторожна, вдруг ты сможешь причинить мне боль
Habla más bajito que ya no
Говори тише, я уже не понимаю
Si me digo a o te digo a ti
Говорю ли я это себе или тебе
Que quererse libre suena muy bien
Любить друг друга на свободе звучит очень красиво
Pero ya veo que quieres
Но я уже вижу, чего хочешь ты
Hoy vístelo de moderno y liberal
Сегодня назови это модно и либерально
Vístelo de sano
Назови это здоровым
Déjate llevar
Иди по течению
Y cuando me vaya vuelva a llamar
И когда я уйду, позвони мне снова
No sueltes nada y di que eres libre
Не отпускай никого и говори, что ты свободна
De mañana no
О завтра я не знаю
De mañana no
О завтра я не знаю
De mañana no
О завтра я не знаю
No, de mañana no
Нет, о завтра я не знаю
No, de mañana no
Нет, о завтра я не знаю
Ten cuidado
Будь осторожна
No vaya a ser que puedas llegar a doler
Вдруг ты сможешь причинить мне боль





Writer(s): Belén álvarez Doreste


Attention! Feel free to leave feedback.