Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vice Versa (feat. Quep)
Vice Versa (feat. Quep)
Since
i
was
lil
made
a
goal
not
to
fail
Seit
ich
klein
war,
hab
ich
mir
geschworen,
nicht
zu
versagen
My
mama
told
me
that
real
niccas
don't
tell
Meine
Mama
sagte
mir,
echte
Kerle
verraten
nichts
Boy
thought
we
was
sweet
stuc
em
up
on
dat
trail
Der
Junge
dachte,
wir
wären
süß,
haben
ihn
auf
dem
Weg
überfallen
Could've
sworn
he
was
D-Hop
he
catching
dem
shells
Hätte
schwören
können,
er
wäre
D-Hop,
so
wie
er
die
Kugeln
fängt
Straight
out
da
bottom
my
lyrics
from
hell
Direkt
aus
dem
Untergrund,
meine
Texte
aus
der
Hölle
No
jail
but
Von
keep
dem
bars
like
a
cell
Kein
Knast,
aber
Von
hält
die
Bars
wie
eine
Zelle
Overnight
shipping
that
bail
in
the
mail
Über-Nacht-Versand,
die
Kaution
per
Post
The
clip
holding
12
we
wished
dat
boy
well
Das
Magazin
fasst
12,
wir
haben
dem
Jungen
alles
Gute
gewünscht
Clip
holding
12
we
wish
that
boy
well
Das
Magazin
fasst
12,
wir
wünschen
dem
Jungen
alles
Gute
1204
bidnezz
ain't
taking
no
L's
1204
Geschäft,
nehme
keine
Niederlagen
hin
You
moving
to
slow
we
throw
salt
on
a
snail
Du
bewegst
dich
zu
langsam,
wir
streuen
Salz
auf
eine
Schnecke
Put
the
glock
to
your
face
and
watch'em
turn
pale
Halt
die
Glock
an
dein
Gesicht
und
sieh
zu,
wie
sie
blass
werden
Bust
a
bag
open
then
check
the
smell
Reiß
eine
Tüte
auf
und
check
den
Geruch
Throw
it
on
a
scale
then
it's
up
for
sale
Wirf
es
auf
eine
Waage,
dann
steht
es
zum
Verkauf
Niggas
be
talking
to
that
pillow
Typen
reden
mit
ihrem
Kissen
I
been
smoking
on
that
killer
Ich
hab
das
Killerzeug
geraucht
Pockets
full
of
dubs
walking
Michael
Jackson
thriller
Taschen
voller
Zwanziger,
laufe
wie
Michael
Jackson
in
Thriller
Xannies
got
em
looking
like
dem
folks
off
of
thriller
Xannies
lassen
sie
aussehen
wie
die
Leute
aus
Thriller
2013
we
held
it
down
in
da
villa
2013
haben
wir
in
der
Villa
durchgehalten
Always
kept
a
cool
20
stuffed
in
my
denim
Hatte
immer
kühle
20
in
meiner
Jeans
U
could
call
me
malcolm
how
i'm
always
in
da
middle
Du
könntest
mich
Malcolm
nennen,
weil
ich
immer
in
der
Mitte
bin
Hottest
out
my
city
got
the
numbers
goin
crazy
Der
Heißeste
aus
meiner
Stadt,
die
Zahlen
spielen
verrückt
and
all
of
da
bitches
in
it
tryna
have
my
baby
und
alle
Bitches
darin
versuchen,
mein
Baby
zu
bekommen
Clutching
onna
tool
dat
ain
neva
been
on
safety
Halte
eine
Knarre
fest,
die
nie
gesichert
war
Jus
call
up
a
play
and
ima
execute
like
brady
Ruf
einfach
einen
Spielzug
und
ich
führe
ihn
aus
wie
Brady
Just
call
up
a
play
and
imma
execute
like
Brady
Ruf
einfach
einen
Spielzug
und
ich
führe
ihn
aus
wie
Brady
Niggas
be
talking
but
shit
never
phase
me
Typen
reden,
aber
das
Zeug
beeindruckt
mich
nie
Get
to
bread
like
im
trappin
in
80s
Komm
an
das
Geld,
als
würde
ich
in
den
80ern
dealen
Nigga
better
check
my
logistics
Der
Typ
sollte
besser
meine
Logistik
checken
Better
check
my
analytics
Sollte
besser
meine
Analytik
checken
This
nigga
been
getting
it
Dieser
Typ
hat
es
drauf
These
niggas
ain't
with
it
Diese
Typen
sind
nicht
dabei
these
niggas
be
bitches,
I
Heard
you
snitching
diese
Typen
sind
Weiber,
ich
hab
gehört,
du
petzt
I
cut
from
a
different
denim
Ich
bin
aus
einem
anderen
Stoff
geschnitten
If
he
play
with
us
then
they'll
get
him
Wenn
er
mit
uns
spielt,
dann
kriegen
sie
ihn
Sent
u
on
a
store
run
u
sum
like
da
minions
Hab
dich
auf
einen
Botengang
geschickt,
du
bist
wie
die
Minions
Da
boy
independent
don't
give
no
percentage
Der
Junge
ist
unabhängig,
gibt
keine
Prozente
ab
We
kiccn
down
doors
and
pushing
da
limits
Wir
treten
Türen
ein
und
gehen
an
die
Grenzen
Went
from
boys
to
men
we
didn't
need
new
edition
Wurden
von
Jungs
zu
Männern,
wir
brauchten
keine
neue
Edition
Never
needed
no
big
homie
i
been
a
man
Brauchte
nie
einen
großen
Bruder,
ich
war
schon
immer
ein
Mann
Niccas
always
in
da
feelings
bout
bitches
man
Typen
sind
immer
emotional
wegen
Bitches,
Mann
Scrolling,
paying
for
sum
pussy
off
instagram
Scrollen,
bezahlen
für
etwas
Muschi
auf
Instagram
Jazzy
showed
me
how
to
get
it
off
kilograms
Jazzy
zeigte
mir,
wie
man
es
mit
Kilogramm
macht
Imma
real
life
soldier
Ich
bin
ein
echter
Soldat
Glock
don't
need
a
holster
Glock
braucht
kein
Holster
Gotta
keep
a
toaster
Muss
einen
Toaster
haben
Put'em
on
a
poster
Setz
sie
auf
ein
Poster
Boy
you
funny,
you
a
local
joker
Junge,
du
bist
lustig,
du
bist
ein
lokaler
Witzbold
Been
an
Imposter
jit
always
been
a
poser
War
ein
Hochstapler,
Kleiner,
war
immer
ein
Angeber
I
was
trappin
in
the
benz,
boy
I
think
I
need
a
chauffeur
Ich
war
im
Benz
am
Dealen,
Junge,
ich
glaube,
ich
brauche
einen
Chauffeur
My
bitch
pussy
wet
she
got
a
super
soaker
Die
Muschi
meiner
Schlampe
ist
nass,
sie
hat
eine
Super
Soaker
Imma
real
life
soldier
Ich
bin
ein
echter
Soldat
Glock
don't
need
a
holster
Glock
braucht
kein
Holster
Gotta
keep
a
toaster
Muss
einen
Toaster
haben
Put'em
on
a
poster
Setz
sie
auf
ein
Poster
Boy
you
funny,
you
a
local
joker
Junge,
du
bist
lustig,
du
bist
ein
lokaler
Witzbold
Been
an
Imposter
jit
always
been
a
poser
War
ein
Hochstapler,
Kleiner,
war
immer
ein
Angeber
I
was
trappin
in
the
benz,
boy
I
think
I
need
a
chauffeur
Ich
war
im
Benz
am
Dealen,
Junge,
ich
glaube,
ich
brauche
einen
Chauffeur
My
bitch
pussy
wet
she
got
a
super
soaker
Die
Muschi
meiner
Schlampe
ist
nass,
sie
hat
eine
Super
Soaker
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Malakah Mccastle, Quintavious Ponder
Attention! Feel free to leave feedback.