Lyrics and translation Lake - Indiscret
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
gros
ce
soir
j'ai
le
blues,
ce
soir
j'ai
le
spleen
И
сегодня
вечером
у
меня
тоска,
сегодня
у
меня
хандра
Comment
tu
veux
qu'j'explique
cette
chose
incompréhensible
Как,
ты
хочешь,
чтобы
я
объяснил
эту
непостижимую
вещь
Et
s'il
le
faut
je
tomberai
en
silence
loin
des
oreilles
indiscrètes
И
если
понадобится,
я
упаду
в
тишине,
подальше
от
чужих
ушей
Ainsi
soit-il
jamais
j'compose
le
117
Да
будет
так,
я
никогда
не
наберу
117
J'me
suis
souvent
senti
seul
face
au
bonheur
des
gens
qui
s'aiment
Я
часто
чувствовал
себя
одиноким
перед
лицом
счастья
влюблённых
Dieu
merci
les
amplis
sonnent,
Dieu
merci
les
portiques
cèdent
Слава
богу,
динамики
звучат,
слава
богу,
преграды
рушатся
En
plein
apprentissage
au
moins
le
temps
d'un
siècle
ouais
В
процессе
обучения,
по
крайней
мере,
на
протяжении
целого
века,
да
Je
veux
pas
croire
que
mon
chemin
dépende
du
ciel
Я
не
хочу
верить,
что
мой
путь
зависит
от
неба
Dépende
de
qui
qu'ce
soit
nan,
j'veux
faire
mes
choix
Зависит
от
кого
бы
то
ни
было,
нет,
я
хочу
делать
свой
выбор
Quitte
à
me
casser
la
gueule
Даже
если
придётся
разбить
себе
лицо
Revoir
mes
textes
jusqu'à
casser
la
feuille
Пересматривать
свои
тексты,
пока
не
порву
лист
Seul
devant
le
feu
qui
éteindra
l'incendie
Один
на
один
с
огнём,
который
потушит
пожар
Qui
m'montrera
la
sortie
sans
m'demander
un
centime
Который
покажет
мне
выход,
не
попросив
ни
копейки
Car
j'ai
les
poches
vides,
la
te-té
pleine
de
rêves
Потому
что
у
меня
пустые
карманы,
а
голова
полна
мечтаний
Le
flow
est
mitrailleur
Поток
как
из
пулемёта
Y'a
rien
à
faire
moi
j'aim'rais
être
ailleurs
Ничего
не
поделаешь,
я
бы
хотел
быть
в
другом
месте
Ouais
j'aim'rais
être
un
homme
libre,
mais
pour
ça
faut
sacrifier
Да,
я
хотел
бы
быть
свободным
человеком,
но
для
этого
нужно
жертвовать
Une
partie
d'sa
vie
pour
faire
le
reste
sans
se
priver
Часть
своей
жизни,
чтобы
прожить
остаток,
ни
в
чём
себе
не
отказывая
Ce
monde
est
taré
tout
est
tarifié
ça
m'terrifie
Этот
мир
свихнулся,
всё
тарифицировано,
это
пугает
меня
Si
tu
parais
fit
tu
peux
rentrer
dans
le
carré
Vip
Если
ты
выглядишь
подходяще,
ты
можешь
попасть
в
VIP-зону
Avoue
c'est
trop,
ouais
c'est
grotesque
Признайся,
это
слишком,
да,
это
нелепо
Et
pour
que
ton
corps
plaise
И
чтобы
твоё
тело
нравилось
Le
système
t'incite
à
t'faire
greffer
des
prothèses
Система
призывает
тебя
вставлять
импланты
Moi
j'suis
sûre
que
la
beauté
s'trouve
dans
l'imperfection
Я
уверена,
что
красота
кроется
в
несовершенстве
Dis-moi
si
t'es
d'mon
côté?
Et
au
pire
j'f'rai
sans
Скажи,
ты
на
моей
стороне?
А
если
нет,
то
я
справлюсь
сама
J'agis
comme
un
soldat
quand
t'as
besoin
de
moi
Я
действую
как
солдат,
когда
я
тебе
нужен
J'peux
changer
l'fusil
d'épaule,
selon
où
tu
te
poses
Я
могу
перекинуть
ружьё
с
одного
плеча
на
другое,
в
зависимости
от
того,
где
ты
находишься
Ouais
mon
cœur
est
soldout,
j'ai
pris
soin
de
toi
Да,
моё
сердце
— распродажа,
я
позаботился
о
тебе
T'en
fais
pas
si
t'es
pauvre,
je
trouverai
les
cités
d'or
Не
волнуйся,
если
ты
бедна,
я
найду
золотые
города
J'oublierai
pas
nos
promesses,
ouais
Я
не
забуду
наши
обещания,
да
D'ailleurs
j'en
ai
fait
des
chansons
Кстати,
я
написала
об
этом
песни
J'en
ai
fait
des
poèmes,
ouais
Я
написала
об
этом
стихи,
да
Pour
évacuer
les
tensions
hey
Чтобы
снять
напряжение,
эй
J'agis
comme
un
soldat
quand
t'as
besoin
de
moi
Я
действую
как
солдат,
когда
я
тебе
нужен
J'peux
changer
l'fusil
d'épaule,
selon
où
tu
te
poses
Я
могу
перекинуть
ружьё
с
одного
плеча
на
другое,
в
зависимости
от
того,
где
ты
находишься
Ouais
mon
cœur
est
soldout,
j'ai
pris
soin
de
toi
Да,
моё
сердце
— распродажа,
я
позаботился
о
тебе
T'en
fais
pas
si
t'es
pauvre,
je
trouverai
les
cités
d'or
Не
волнуйся,
если
ты
бедна,
я
найду
золотые
города
J'oublierai
pas
nos
promesses,
ouais
Я
не
забуду
наши
обещания,
да
D'ailleurs
j'en
ai
fait
des
chansons
Кстати,
я
написала
об
этом
песни
J'en
ai
fait
des
poèmes,
ouais
Я
написала
об
этом
стихи,
да
Pour
évacuer
les
tensions
hey
Чтобы
снять
напряжение,
эй
On
s'est
capté
dans
l'centre-ville
le
temps
d'un
verre
Мы
встретились
в
центре
города,
чтобы
выпить
On
a
laissé
grandir
le
vide
sans
arrêt
Мы
позволили
пустоте
расти
без
остановки
À
croire
qu'on
aimait
s'faire
du
mal,
à
six
du
mat
on
s'téléphonait
Как
будто
нам
нравилось
причинять
друг
другу
боль,
в
шесть
утра
мы
созванивались
J'aurais
...
Cupidon,
mais
c'est
trop
tard
quand
la
flèche
fend
l'aire
Я
бы...
Купидон,
но
уже
слишком
поздно,
когда
стрела
пронзает
воздух
Maintenant
je
feins
d'avoir
du
job
pour
plus
te
voir
Теперь
я
делаю
вид,
что
у
меня
есть
работа,
чтобы
не
видеть
тебя
Pourvu
qu'une
pluie
d'étoiles
s'abatte
sur
toi
Лишь
бы
на
тебя
пролился
звёздный
дождь
Et
qu'je
le
vois
d'puis
les
toits
И
чтобы
я
увидел
это
с
крыш
Déçu
de
moi-même,
d'avoir
pas
su
envisager
le
pire
Разочарованная
в
себе,
что
не
смогла
предвидеть
худшего
J'déballe
ma
haine
après
ça
j'joue
le
titre
Я
изливаю
свою
ненависть,
после
этого
включаю
трек
Pas
d'soin
d'méditer,
ils
m'ont
d'ja
étiqueté
Мне
всё
равно
на
медитацию,
они
меня
уже
заклеймили
J'ai
taffé
mes
dictées
et
j'suis
dev'nu
cheaté
Я
сделала
свои
уроки
и
стала
прокачанной
J'ai
qu'mes
dix
doigts
pour
construire
un
bail
У
меня
есть
только
мои
десять
пальцев,
чтобы
построить
что-то
Pour
tromper
l'impasse,
plus
aucun
faux
viendra
troubler
la
base
Чтобы
обмануть
тупик,
больше
никакая
ложь
не
потревожит
основу
T'as
trop
fait
la
...
t'as
trop
fait
la
tasse,
t'as
pas
fait
la
passe
Ты
слишком
много...
ты
слишком
много
болтала,
ты
не
сделала
пас
C'est
minuit
pile
quand
on
refait
la
face
Ровно
полночь,
когда
мы
снова
встречаемся
лицом
к
лицу
J'ai
taffé
la
phase,
j'ai
taffé
la
chanson
Я
прошла
этап,
я
сделала
песню
Pour
dire
qu'c'est
mérité
le
jour
où
je
parl'rai
d'l'ascension
Чтобы
сказать,
что
это
заслуженно,
в
тот
день,
когда
я
буду
говорить
о
восхождении
J'agis
comme
un
soldat
quand
t'as
besoin
de
moi
Я
действую
как
солдат,
когда
я
тебе
нужен
J'peux
changer
l'fusil
d'épaule,
selon
où
tu
te
poses
Я
могу
перекинуть
ружьё
с
одного
плеча
на
другое,
в
зависимости
от
того,
где
ты
находишься
Ouais
mon
cœur
est
soldout,
j'ai
pris
soin
de
toi
Да,
моё
сердце
— распродажа,
я
позаботился
о
тебе
T'en
fais
pas
si
t'es
pauvre,
je
trouverai
les
cités
d'or
Не
волнуйся,
если
ты
беден,
я
найду
золотые
города
J'oublierai
pas
nos
promesses,
ouais
Я
не
забуду
наши
обещания,
да
D'ailleurs
j'en
ai
fait
des
chansons
Кстати,
я
написала
об
этом
песни
J'en
ai
fait
des
poèmes,
ouais
Я
написала
об
этом
стихи,
да
Pour
évacuer
les
tensions
hey
Чтобы
снять
напряжение,
эй
J'agis
comme
un
soldat
quand
t'as
besoin
de
moi
Я
действую
как
солдат,
когда
я
тебе
нужен
J'peux
changer
l'fusil
d'épaule,
selon
où
tu
te
poses
Я
могу
перекинуть
ружьё
с
одного
плеча
на
другое,
в
зависимости
от
того,
где
ты
находишься
Ouais
mon
cœur
est
soldout,
j'ai
pris
soin
de
toi
Да,
моё
сердце
— распродажа,
я
позаботился
о
тебе
T'en
fais
pas
si
t'es
pauvre,
je
trouverai
les
cités
d'or
Не
волнуйся,
если
ты
беден,
я
найду
золотые
города
J'oublierai
pas
nos
promesses,
ouais
Я
не
забуду
наши
обещания,
да
D'ailleurs
j'en
ai
fait
des
chansons
Кстати,
я
написала
об
этом
песни
J'en
ai
fait
des
poèmes,
ouais
Я
написала
об
этом
стихи,
да
Pour
évacuer
les
tensions
hey
Чтобы
снять
напряжение,
эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.