Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything Changes (Reimagined)
Всё меняется (Переосмыслено)
Everything
changes
Всё
меняется
Here
in
the
presence
of
the
King
Здесь,
пред
лицом
Царя
Everything
changes
Всё
меняется
Jesus
has
all
authority
У
Иисуса
вся
власть
Everything
changes
Всё
меняется
Here
in
the
presence
of
the
King
Здесь,
пред
лицом
Царя
Everything
changes,
oh,
yes,
it
does
Всё
меняется,
о
да
Jesus
has
all
authority
У
Иисуса
вся
власть
So
I'm
not
gonna
leave
here,
no,
I'm
not
gonna
let
go
Я
не
уйду
отсюда,
нет,
не
отпущу
I'm
expecting
a
breakthrough,
I'm
gonna
see
my
miracle
Я
жду
прорыва,
увижу
чудо
я
No,
I'm
not
gonna
leave
here,
no,
I'm
not
gonna
let
go
Нет,
не
уйду
отсюда,
не
отпущу
I'm
expecting
a
breakthrough
Я
жду
прорыва
Everything
changes
(oh
yeah)
Всё
меняется
(о
да)
Here
in
the
presence
of
the
King
Здесь,
пред
лицом
Царя
Everything
changes
Всё
меняется
Jesus
has
all
authority
У
Иисуса
вся
власть
So
I'm
not
gonna
leave
here
Я
не
уйду
отсюда
So
I'm
not
gonna
leave
here
Я
не
уйду
отсюда
No,
I'm
not
gonna
let
go
Нет,
не
отпущу
I'm
expecting
a
breakthrough
Я
жду
прорыва
Gonna
see
my
miracle
Увижу
чудо
я
Said
I'm
not
gonna
leave
here
(no,
I'm
not
gonna
leave
here)
Не
уйду
отсюда
(нет,
не
уйду)
No,
I'm
not
gonna
let
go
(no,
I'm
not
gonna
let
go)
Нет,
не
отпущу
(не
отпущу)
I'm
expecting
a
breakthrough
(I'm
expecting
a
breakthrough)
Я
жду
прорыва
(жду
прорыва)
Gonna
see
my
miracle
(see
my
miracle)
Увижу
чудо
своё
(увижу)
No,
I'm
not
gonna
leave
here
(no
I'm
not
gonna
leave
here)
Нет,
не
уйду
отсюда
(не
уйду
я)
No,
I'm
not
gonna
let
go
(no
I'm
not
gonna
let
go)
Нет,
не
отпущу
(не
отпущу)
I'm
expecting
a
breakthrough
(I'm
expecting
a
breakthrough)
Я
жду
прорыва
(жду
прорыва)
Gonna
see
my
miracle
Увижу
чудо
я
Gonna
see
my
miracle
(see
my
miracle)
Увижу
чудо
(своё
чудо)
Gonna
see
my
miracle
(see
my
miracle)
Увижу
чудо
(своё
чудо)
Gonna
see
my
miracle
(see
my
miracle)
Увижу
чудо
(своё
чудо)
Gonna
see
my
miracle
(see
my
miracle)
Увижу
чудо
(своё
чудо)
Gonna
see
my
miracle
(see
my
miracle)
Увижу
чудо
(своё
чудо)
Gonna
see
my
miracle
(see
my
miracle)
Увижу
чудо
(своё
чудо)
You're
gonna
see
Your
miracle
(see
Your
miracle)
Ты
увидишь
чудо
(своё
чудо)
Everything
changes
Всё
меняется
Everything
changes
(oh,
yes,
it
does)
Всё
меняется
(о
да)
Said
everything
changes
(oh,
yes,
it
does)
Всё
меняется
(о
да)
Here
in
the
presence
of
the
King
Здесь,
пред
лицом
Царя
Everything
changes,
oh,
yes,
it
does
Всё
меняется,
о
да
Jesus
has
all
authority
У
Иисуса
вся
власть
Yeah,
I'm
gonna
wait
right
here
'til
my
breakthrough
comes
(hey)
Буду
ждать
здесь,
пока
прорыв
придёт
(эй)
I'll
praise
'til
the
chains
fall
off
Буду
славить,
пока
оковы
падут
I'm
gonna
wait
right
here
'til
my
breakthrough
comes
(hey)
Буду
ждать
здесь,
пока
прорыв
придёт
(эй)
I'll
praise
'til
the
chains
fall
Буду
славить,
пока
падут
I'm
gonna
wait
right
here
'til
my
breakthrough
comes
(hey)
Буду
ждать
здесь,
пока
прорыв
придёт
(эй)
I'll
praise
'til
the
chains
fall
Буду
славить,
пока
падут
I'm
gonna
wait
right
here
'til
my
breakthrough
comes
(hey)
Буду
ждать
здесь,
пока
прорыв
придёт
(эй)
I'll
praise
'til
the
chains
fall
Буду
славить,
пока
падут
I'm
gonna
wait
right
here
'til
my
breakthrough
comes
(yeah)
Буду
ждать
здесь,
пока
прорыв
придёт
(да)
I'll
praise
'til
the
chains
fall
off
Буду
славить,
пока
оковы
падут
I'm
gonna
wait
right
here
'til
my
breakthrough
comes
Буду
ждать
здесь,
пока
прорыв
придёт
I'll
praise
'til
the
chains
fall
(oh,
yes)
Буду
славить,
пока
падут
(о
да)
I'm
gonna
wait
right
here
'til
my
breakthrough
comes
(no,
I'll
wait)
Буду
ждать
здесь,
пока
прорыв
придёт
(буду
ждать)
I'll
praise
'til
the
chains
fall
(hey,
wait
for)
Буду
славить,
пока
падут
(эй,
жду)
I'm
gonna
wait
right
here
'til
my
breakthrough
comes
(hey,
hey)
Буду
ждать
здесь,
пока
прорыв
придёт
(эй,
эй)
I'll
praise
'til
the
chains
fall
off
Буду
славить,
пока
оковы
падут
I'm
gonna
wait
right
here
(right
here)
Буду
ждать
здесь
(здесь)
'Til
my
breakthrough
comes
(I'll
wait)
Пока
прорыв
придёт
(буду
ждать)
I'll
praise
'til
the
chains
fall
off
(right
here)
Буду
славить,
пока
оковы
падут
(здесь)
I'm
gonna
wait
right
here
(right
here)
Буду
ждать
здесь
(здесь)
'Til
my
breakthrough
comes
(hey)
Пока
прорыв
придёт
(эй)
I'll
praise
'til
the
chains
fall
off
(hey)
Буду
славить,
пока
падут
(эй)
No,
I'm
not
gonna
leave
here
(no,
I'm
not
gonna
leave
here)
Нет,
не
уйду
отсюда
(не
уйду
я)
No,
I'm
not
gonna
let
go
(no,
I'm
not
gonna
let
go)
Нет,
не
отпущу
(не
отпущу)
I'm
expecting
a
breakthrough
(I'm
expecting
see
my
miracle)
Я
жду
прорыва
(жду
и
увижу
чудо)
I'm
gonna
see
my
miracle
(oh)
И
увижу
чудо
(о)
Gonna
see
my
miracle
(gonna
see
my
miracle)
Увижу
чудо
(своё
чудо)
Gonna
see
my
miracle
(gonna
see
my
miracle,
oh)
Увижу
чудо
(своё
чудо,
о)
Gonna
see
my
miracle,
whoa,
oh
Увижу
чудо,
о-о,
о
Oh
yeah,
oh
yeah,
yeah
О
да,
о
да,
да
Oh,
I'm
gonna
wait
right
here
(yeah)
О,
буду
ждать
здесь
(да)
'Til
my
breakthrough
comes,
God,
oh
Пока
прорыв
придёт,
Боже,
о
Yeah,
I'm
gonna
wait
right
here
Да,
буду
ждать
здесь
'Til
my
breakthrough
comes
(yeah)
Пока
прорыв
придёт
(да)
I'll
praise
'til
the
chains
fall
off
Буду
славить,
пока
оковы
падут
Praise
'til
the
chains
fall
off,
yeah
Славить,
пока
оковы
падут,
да
Praise
'til
the
chains
fall
off
Славить,
пока
оковы
падут
Not
just
the
breaking
of
chains
but
a
breakthrough
Не
просто
разрыв
оков,
а
прорыв
I
don't
just
want
the
chains
to
break
out
Я
не
просто
хочу,
чтобы
цепи
разорвались
I
want
them
to
fall
off
(oh-oh)
Я
хочу,
чтоб
спали
они
(о-о)
Yeah,
I'm
gonna
wait
right
here
Да,
буду
ждать
здесь
Oh,
I'm
gonna
wait
right
here
О,
буду
ждать
здесь
Oh,
I'm
gonna
wait
right
here
(hey)
О,
буду
ждать
здесь
(эй)
Oh,
I'm
gonna
wait
right
here
(yeah)
О,
буду
ждать
здесь
(да)
Oh-oh,
I'm
gonna
wait
right
here
О-о,
буду
ждать
здесь
I'm
gonna
wait
right
here
(I'm
gonna
wait)
Буду
ждать
здесь
(буду
ждать)
I'm
gonna
wait
right
here
(I'm
gonna
wait
right
here)
Буду
ждать
здесь
(жду
здесь)
I'm
gonna
wait
right
here
(I'm
gonna
wait,
hey)
Буду
ждать
здесь
(буду
ждать,
эй)
I'm
gonna
praise
right
here
(I'm
gonna
praise
right
here)
Буду
славить
здесь
(буду
славить)
I'm
gonna
praise
right
here
(I'm
gonna
praise
right
here)
Буду
славить
здесь
(славить
здесь)
I'm
gonna
praise
right
here
(I'm
gonna
praise
right
here)
Буду
славить
здесь
(славлю
здесь)
I'm
gonna
praise
right
here
(hey)
Буду
славить
здесь
(эй)
I'm
gonna
wait
right
here
until
my
breakthrough
comes
(hey)
Буду
ждать
здесь,
пока
прорыв
придёт
(эй)
I'll
praise
'til
the
chains
fall
off
Буду
славить,
пока
оковы
падут
I'm
gonna
wait
right
here
'til
my
breakthrough
comes,
oh
Буду
ждать
здесь,
пока
прорыв
придёт,
о
I'll
praise
'til
the
chains
fall
off
Буду
славить,
пока
падут
цепи
I'm
gonna
wait
right
here
'til
my
breakthrough
comes
Буду
ждать
здесь,
пока
прорыв
придёт
I'll
praise
'til
the
chains
fall
off
Буду
славить,
пока
падут
оковы
I'm
gonna
wait
right
here
'til
my
breakthrough
comes
Буду
ждать
здесь,
пока
прорыв
придёт
Yeah,
I'll
praise
'til
the
chains
fall
off
(yeah)
Да,
буду
славить,
пока
падут
оковы
(да)
Until
the
chains
fall
off
(until
the
chains
fall
off)
Пока
оковы
не
спадут
(не
спадут)
Until
the
chains
fall
off
(until
the
chains
fall
off)
Пока
оковы
не
спадут
(не
спадут)
Until
the
chains
fall
off
(until
the
chains
fall
off)
Пока
оковы
не
спадут
(не
спадут)
Until
the
chains
fall
off
(until
the
chains
fall
off)
Пока
оковы
не
спадут
(не
спадут)
Until
the
chains
fall
off
(until
the
chains
fall
off)
Пока
оковы
не
спадут
(не
спадут)
Until
the
chains
fall
off
(until
the
chains
fall
off)
Пока
оковы
не
спадут
(не
спадут)
Until
the
chains
fall
off
(until
the
chains
fall
off)
Пока
оковы
не
спадут
(не
спадут)
Until
the
chains
fall
off
(until
the
chains
fall
off)
Пока
оковы
не
спадут
(не
спадут)
Hey
(hey,
hey)
Эй
(эй,
эй)
Oh,
you're
worthy
God
О,
Ты
достоин,
Боже
We
worship
Jesus
(hey,
hey)
Мы
славим
Иисуса
(эй,
эй)
We
love
you
Jesus,
hey
Любим
Тебя,
Иисус,
эй
All
the
Glory
and
the
honor
(right
now)
Вся
слава
и
честь
(прямо
сейчас)
All
the
praises
to
our
King
Хвалы
Царю
нашему
All
the
Glory
and
the
honor
Вся
слава
и
честь
Everything
changes
(oh,
yes,
it
does)
Всё
меняется
(о
да)
Everything
changes
(everything
changes)
Всё
меняется
(всё
меняется)
Everything's
different
from
this
point
forward
(yeah)
Всё
иначе
теперь
навсегда
(да)
It
has
changed
our
worst
days,
oh
yeah
Поменяло
худшие
дни,
о
да
And
what
if
you
do
this?
Что
если
ты
сделаешь
это?
He
is
up
to
something,
He
is
up
to
something
Он
замышляет
нечто,
Он
действует
God
is
doing
something
right
now
Бог
совершает
нечто
сейчас
He
is
up
to
something,
He
is
up
to
something
Он
замышляет
нечто,
Он
действует
God
is
doing
something
in
our
lives,
yeah,
right
now
Бог
творит
нечто
в
нас,
да,
прямо
сейчас
He
is
healing
someone,
He
is
saving
someone
Он
исцеляет
кого-то,
спасает
кого-то
God
is
doing
something
right
now,
sing,
"Right
now"
Бог
совершает
нечто
прямо
сейчас,
пой:
"Прямо
сейчас"
He
is
healing
someone,
He
is
saving
someone
Он
исцеляет
кого-то,
спасает
кого-то
God
is
doing
something
right
now,
sing,
"Right
now"
Бог
совершает
нечто
сейчас,
пой:
"Прямо
сейчас"
He
is
moving
mountains
(yes,
sir),
making
a
way
for
someone
(oh
yeah)
Он
двигает
горы
(да),
прокладывая
путь
кому-то
(о
да)
God
is
doing
something
right
now,
sing,
"Right
now"
Бог
совершает
нечто
сейчас,
пой:
"Прямо
сейчас"
He
is
moving
mountains
(oh
yeah)
making
a
way
for
someone
Он
двигает
горы
(о
да),
прокладывая
путь
кому-то
God
is
doing
something
right
now
(right
now)
Бог
совершает
нечто
сейчас
(сейчас)
He
is
moving
mountains,
making
a
way
Двигает
горы,
путь
прокладывая
God
is
doing
something
right
now,
oh
yeah
(right
now)
Бог
совершает
нечто
сейчас,
о
да
(сейчас)
He
is
moving
mountains,
making
a
way
for
someone
Двигает
горы,
путь
прокладывая
God
is
doing
something
Бог
совершает
нечто
'Cause
everything
changes
Ибо
всё
меняется
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tauren G. Wells, Jon Reddick, Ramiro Alberto Garcia, Luis Garcia, Alexandra Osteen
Attention! Feel free to leave feedback.