Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Person (feat. Tyga & DJ Drama)
Persönlich (feat. Tyga & DJ Drama)
Oh,
you
gotta
see
this
in
person
Oh,
das
musst
du
persönlich
sehen
Bitch,
I
look
better
in
person
(person)
Schlampe,
ich
seh'
persönlich
besser
aus
(persönlich)
Can't
fuck
with
me
like
a
virgin
(virgin)
Kannst
nicht
mit
mir
ficken
wie
'ne
Jungfrau
(Jungfrau)
I
don't
got
opps,
I
got
options
(options)
Ich
hab
keine
Feinde,
ich
hab
Optionen
(Optionen)
Coupe
with
a
groupie
Coupé
mit
'nem
Groupie
She
topless
Sie
ist
oben
ohne
Talkin'
'bout
me,
I'm
the
topic
(ayy)
Redest
über
mich,
ich
bin
das
Thema
(ayy)
Buy
all
these
bottles
to
pop
it
(pop
it)
Kauf
all
diese
Flaschen,
um
sie
zu
knallen
(knallen)
Look
at
me,
I
am
not
worried
(I'm
not)
Schau
mich
an,
ich
mach
mir
keine
Sorgen
(mach
ich
nicht)
Bitch,
I
look
better
in
person
(bitch,
I'm
bad)
Schlampe,
ich
seh'
persönlich
besser
aus
(Schlampe,
ich
bin
krass)
Ayy,
look
me
in
the
eyes,
I
ain't
nervous
(nervous)
Ayy,
schau
mir
in
die
Augen,
ich
bin
nicht
nervös
(nervös)
I
need
my
bitch
like
a
servant
Ich
brauch
meinen
Kerl
wie
'nen
Diener
I
got
the
codes
and
it's
workin'
(workin')
Ich
hab
die
Codes
und
es
funktioniert
(funktioniert)
Better
make
sure
that
bitch
worth
it
(make
sure)
Stell
besser
sicher,
dass
die
Schlampe
es
wert
ist
(stell
sicher)
Tequila
in
my
cup
Tequila
in
meinem
Becher
In
a
fine
glass
In
'nem
feinen
Glas
Hop
that
ass
out,
that
E-Class
Spring
mit
dem
Arsch
raus,
aus
der
E-Klasse
To
a
Maybach
In
'nen
Maybach
I'm
a
don
like
Sean
Ich
bin
'ne
Chefin
wie
Sean
Need
a
Black
Madonna
Brauch
'nen
schwarzen
Adonis
No
strings
attached
Ohne
Verpflichtungen
Roll
me
like
Lana
Dreh
mich
wie
Lana
Every
night
I
make
a
sequel
(movie)
Jede
Nacht
dreh
ich
'ne
Fortsetzung
(Film)
She
gave
me
mouth,
left
me
speechless
(sshh)
Er
gab
mir
Blowjob,
machte
mich
sprachlos
(psst)
Packed
all
my
shit,
said
I'm
leavin'
(leave
me)
Hab
all
meinen
Scheiß
gepackt,
sagte,
ich
geh'
(lass
mich)
She
told
me
good
luck,
I
don't
need
it
(bitch)
Er
sagte
mir
viel
Glück,
ich
brauch's
nicht
(Mistkerl)
Bitch,
I
look
better
in
person
(person)
Schlampe,
ich
seh'
persönlich
besser
aus
(persönlich)
Can't
fuck
with
me
like
a
virgin
(virgin)
Kannst
nicht
mit
mir
ficken
wie
'ne
Jungfrau
(Jungfrau)
I
don't
got
opps,
I
got
options
(options)
Ich
hab
keine
Feinde,
ich
hab
Optionen
(Optionen)
Coupe
with
a
groupie
Coupé
mit
'nem
Groupie
She
topless
Sie
ist
oben
ohne
Talkin'
'bout
me,
I'm
the
topic
(ayy)
Redest
über
mich,
ich
bin
das
Thema
(ayy)
Buy
all
these
bottles
to
pop
it
(pop
it)
Kauf
all
diese
Flaschen,
um
sie
zu
knallen
(knallen)
Look
at
me,
I
am
not
worried
(I'm
not)
Schau
mich
an,
ich
mach
mir
keine
Sorgen
(mach
ich
nicht)
Bitch,
I
look
better
in
person
(bitch,
I'm
bad)
Schlampe,
ich
seh'
persönlich
besser
aus
(Schlampe,
ich
bin
krass)
Ayy,
know
I
look
good
when
you
put
me
on
your
flat
screen
(I
know)
Ayy,
weißt,
ich
seh
gut
aus,
wenn
du
mich
auf
deinen
Flachbildschirm
packst
(ich
weiß)
But
you
really
gotta
see
me
up
in
person
(aye)
Aber
du
musst
mich
wirklich
persönlich
sehen
(aye)
You
told
me
you
so
fine
Du
sagtest
mir,
du
bist
so
geil
Whatever
the
fuck
that
mean
(what
the
fuck?)
Was
auch
immer
das
verdammt
noch
mal
heißt
(was
zum
Teufel?)
I
told
a
nigga
that
I'm
damn
near
perfect
(perfect)
Ich
sagte
'nem
Kerl,
dass
ich
verdammt
nah
an
perfekt
bin
(perfekt)
Everything
real
on
me,
bitch
Alles
an
mir
echt,
Schlampe
No
surgeon
(no
surgeon)
Kein
Chirurg
(kein
Chirurg)
Got
my
own
bag,
I'ma
need
one
of
them
purses
(purses)
Hab
meine
eigene
Kohle,
ich
brauch
eine
von
diesen
Handtaschen
(Handtaschen)
This
that
City
Girls
shit
Das
ist
dieser
City
Girls
Scheiß
I
need
a
real
big
purchase
Ich
brauch
'nen
richtig
großen
Einkauf
Big
flexer
shitin'
on
these
hoes
on
purpose
Große
Angeberin,
scheiß
auf
diese
Schlampen
mit
Absicht
Bad
bitch,
a
dime,
got
a
quarter
on
my
neck
Krasse
Schlampe,
'ne
Zehn,
hab
'nen
Vierteldollar
an
meinem
Hals
He
drop
me
off
in
the
back
Er
setzte
mich
hinten
ab
I
pulled
off
in
the
vet
(skrrt,
skrrt)
Ich
fuhr
im
Vet
davon
(skrrt,
skrrt)
Excuse
the
French
Entschuldige
mein
Französisch
But
I
only
speak
in
flex
Aber
ich
spreche
nur
Flex
Made
yo
nigga
fly
me
out
Hab
deinen
Kerl
dazu
gebracht,
mich
einzufliegen
And
gimme
neck
on
a
jet
Und
mir
'nen
Blowjob
im
Jet
zu
geben
Bitch,
I
look
better
in
person
(person)
Schlampe,
ich
seh'
persönlich
besser
aus
(persönlich)
Can't
fuck
with
me
like
a
virgin
(virgin)
Kannst
nicht
mit
mir
ficken
wie
'ne
Jungfrau
(Jungfrau)
I
don't
got
opps,
I
got
options
(options)
Ich
hab
keine
Feinde,
ich
hab
Optionen
(Optionen)
Coupe
with
a
groupie
Coupé
mit
'nem
Groupie
She
topless
Sie
ist
oben
ohne
Talkin'
'bout
me,
I'm
the
topic
(ayy)
Redest
über
mich,
ich
bin
das
Thema
(ayy)
Buy
all
these
bottles
to
pop
it
(pop
it)
Kauf
all
diese
Flaschen,
um
sie
zu
knallen
(knallen)
Look
at
me,
I
am
not
worried
(I'm
not)
Schau
mich
an,
ich
mach
mir
keine
Sorgen
(mach
ich
nicht)
Bitch,
I
look
better
in
person
(bitch,
I'm
bad)
Schlampe,
ich
seh'
persönlich
besser
aus
(Schlampe,
ich
bin
krass)
Y'all
know
all
this
shit
better
in
person
Ihr
wisst
alle,
dieser
ganze
Scheiß
ist
persönlich
besser
Cut
it
out
Hört
auf
damit
Female
Goat
Weibliche
GOAT
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gjorgji Joleski, Joshua Parker, Lakeyah Robinson, Michael Stevenson, Pitt Martin
Attention! Feel free to leave feedback.