Lakeyah feat. OG Parker, Tyga & DJ Drama - In Person (feat. Tyga & DJ Drama) - translation of the lyrics into German

In Person (feat. Tyga & DJ Drama) - DJ Drama , Tyga , Lakeyah , OG Parker translation in German




In Person (feat. Tyga & DJ Drama)
Persönlich (feat. Tyga & DJ Drama)
Baby
Baby
Oh, you gotta see this in person
Oh, das musst du persönlich sehen
(OG Parker)
(OG Parker)
Bitch, I look better in person (person)
Schlampe, ich seh' persönlich besser aus (persönlich)
Can't fuck with me like a virgin (virgin)
Kannst nicht mit mir ficken wie 'ne Jungfrau (Jungfrau)
I don't got opps, I got options (options)
Ich hab keine Feinde, ich hab Optionen (Optionen)
Coupe with a groupie
Coupé mit 'nem Groupie
She topless
Sie ist oben ohne
Talkin' 'bout me, I'm the topic (ayy)
Redest über mich, ich bin das Thema (ayy)
Buy all these bottles to pop it (pop it)
Kauf all diese Flaschen, um sie zu knallen (knallen)
Look at me, I am not worried (I'm not)
Schau mich an, ich mach mir keine Sorgen (mach ich nicht)
Bitch, I look better in person (bitch, I'm bad)
Schlampe, ich seh' persönlich besser aus (Schlampe, ich bin krass)
Ayy, look me in the eyes, I ain't nervous (nervous)
Ayy, schau mir in die Augen, ich bin nicht nervös (nervös)
I need my bitch like a servant
Ich brauch meinen Kerl wie 'nen Diener
I got the codes and it's workin' (workin')
Ich hab die Codes und es funktioniert (funktioniert)
Better make sure that bitch worth it (make sure)
Stell besser sicher, dass die Schlampe es wert ist (stell sicher)
Tequila in my cup
Tequila in meinem Becher
In a fine glass
In 'nem feinen Glas
Hop that ass out, that E-Class
Spring mit dem Arsch raus, aus der E-Klasse
To a Maybach
In 'nen Maybach
I'm a don like Sean
Ich bin 'ne Chefin wie Sean
Need a Black Madonna
Brauch 'nen schwarzen Adonis
No strings attached
Ohne Verpflichtungen
Roll me like Lana
Dreh mich wie Lana
Every night I make a sequel (movie)
Jede Nacht dreh ich 'ne Fortsetzung (Film)
She gave me mouth, left me speechless (sshh)
Er gab mir Blowjob, machte mich sprachlos (psst)
Packed all my shit, said I'm leavin' (leave me)
Hab all meinen Scheiß gepackt, sagte, ich geh' (lass mich)
She told me good luck, I don't need it (bitch)
Er sagte mir viel Glück, ich brauch's nicht (Mistkerl)
Bitch, I look better in person (person)
Schlampe, ich seh' persönlich besser aus (persönlich)
Can't fuck with me like a virgin (virgin)
Kannst nicht mit mir ficken wie 'ne Jungfrau (Jungfrau)
I don't got opps, I got options (options)
Ich hab keine Feinde, ich hab Optionen (Optionen)
Coupe with a groupie
Coupé mit 'nem Groupie
She topless
Sie ist oben ohne
Talkin' 'bout me, I'm the topic (ayy)
Redest über mich, ich bin das Thema (ayy)
Buy all these bottles to pop it (pop it)
Kauf all diese Flaschen, um sie zu knallen (knallen)
Look at me, I am not worried (I'm not)
Schau mich an, ich mach mir keine Sorgen (mach ich nicht)
Bitch, I look better in person (bitch, I'm bad)
Schlampe, ich seh' persönlich besser aus (Schlampe, ich bin krass)
Ayy, know I look good when you put me on your flat screen (I know)
Ayy, weißt, ich seh gut aus, wenn du mich auf deinen Flachbildschirm packst (ich weiß)
But you really gotta see me up in person (aye)
Aber du musst mich wirklich persönlich sehen (aye)
You told me you so fine
Du sagtest mir, du bist so geil
Whatever the fuck that mean (what the fuck?)
Was auch immer das verdammt noch mal heißt (was zum Teufel?)
I told a nigga that I'm damn near perfect (perfect)
Ich sagte 'nem Kerl, dass ich verdammt nah an perfekt bin (perfekt)
Everything real on me, bitch
Alles an mir echt, Schlampe
No surgeon (no surgeon)
Kein Chirurg (kein Chirurg)
Got my own bag, I'ma need one of them purses (purses)
Hab meine eigene Kohle, ich brauch eine von diesen Handtaschen (Handtaschen)
This that City Girls shit
Das ist dieser City Girls Scheiß
I need a real big purchase
Ich brauch 'nen richtig großen Einkauf
Big flexer shitin' on these hoes on purpose
Große Angeberin, scheiß auf diese Schlampen mit Absicht
Bad bitch, a dime, got a quarter on my neck
Krasse Schlampe, 'ne Zehn, hab 'nen Vierteldollar an meinem Hals
He drop me off in the back
Er setzte mich hinten ab
I pulled off in the vet (skrrt, skrrt)
Ich fuhr im Vet davon (skrrt, skrrt)
Excuse the French
Entschuldige mein Französisch
But I only speak in flex
Aber ich spreche nur Flex
Made yo nigga fly me out
Hab deinen Kerl dazu gebracht, mich einzufliegen
And gimme neck on a jet
Und mir 'nen Blowjob im Jet zu geben
Bitch, I look better in person (person)
Schlampe, ich seh' persönlich besser aus (persönlich)
Can't fuck with me like a virgin (virgin)
Kannst nicht mit mir ficken wie 'ne Jungfrau (Jungfrau)
I don't got opps, I got options (options)
Ich hab keine Feinde, ich hab Optionen (Optionen)
Coupe with a groupie
Coupé mit 'nem Groupie
She topless
Sie ist oben ohne
Talkin' 'bout me, I'm the topic (ayy)
Redest über mich, ich bin das Thema (ayy)
Buy all these bottles to pop it (pop it)
Kauf all diese Flaschen, um sie zu knallen (knallen)
Look at me, I am not worried (I'm not)
Schau mich an, ich mach mir keine Sorgen (mach ich nicht)
Bitch, I look better in person (bitch, I'm bad)
Schlampe, ich seh' persönlich besser aus (Schlampe, ich bin krass)
Y'all know all this shit better in person
Ihr wisst alle, dieser ganze Scheiß ist persönlich besser
Cut it out
Hört auf damit
Female Goat
Weibliche GOAT
(OG Parker)
(OG Parker)
DJ Drama
DJ Drama





Writer(s): Gjorgji Joleski, Joshua Parker, Lakeyah Robinson, Michael Stevenson, Pitt Martin


Attention! Feel free to leave feedback.