Lyrics and translation Lakis Papadopoulos - I Anemona Tou Sikagou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Anemona Tou Sikagou
Анемона из Чикаго
Στου
Σικάγου
το
χειμώνα
Чикагской
зимой
Ήτανε
μια
ανεμώνα
Жила-была
анемона,
Που
γυρνούσε
βράδυ
απ'
τη
δουλειά
Что
возвращалась
по
вечерам
с
работы.
Έμπαινε
στ'
ανθοδοχείο
Ставила
себя
в
вазу
Με
νερό
απ'
το
ψυγείο
С
водой
из-под
крана,
Άγρια
ανεμώνα,
όνειρα
γλυκά
Дикая
анемона,
сладкие
сны.
Μέσα
στον
ουρανοξύστη
В
высоком
небоскрёбе,
Αγκαλιά
με
το
ξενύχτι
В
обнимку
с
ночью
длинной,
Χίλιες
πόρτες
όμως
ερημιά
Тысяча
дверей,
но
всюду
тишина.
Έφτιαχνε
με
γύρη
στίχους
Рисовала
ты
пыльцой
стихи,
Γέλια
άκουγε
απ'
τους
τοίχους
Сквозь
стены
слышались
смешки,
Άγρια
ανεμώνα,
όνειρα
γλυκά
Дикая
анемона,
сладкие
сны.
Κάποια
νύχτα
από
τους
λόφους
Однажды
ночью
с
городских
холмов
Πήδηξε
όλους
τους
ορόφους
Прыгнула
ты,
минуя
этажи,
Τα
μακριά
ανεμίζανε
μαλλιά
Длинные
волосы
развевал
ветер.
Και
στην
τρίτη
λεωφόρο
И
на
Третьей
авеню
Το
κορμί
της
κάνει
δώρο
Ты
подарила
своё
тело,
Άγρια
ανεμώνα,
όνειρα
γλυκά
Дикая
анемона,
сладкие
сны.
Όνειρα
γλυκά
Сладкие
сны.
Κάποια
νύχτα
από
τους
λόφους
Однажды
ночью
с
городских
холмов
Πήδηξε
όλους
τους
ορόφους
Прыгнула
ты,
минуя
этажи,
Τα
μακριά
ανεμίζανε
μαλλιά
Длинные
волосы
развевал
ветер.
Και
στην
τρίτη
λεωφόρο
И
на
Третьей
авеню
Το
κορμί
της
κάνει
δώρο
Ты
подарила
своё
тело,
Άγρια
ανεμώνα,
όνειρα
γλυκά
Дикая
анемона,
сладкие
сны.
Όνειρα
γλυκά
Сладкие
сны.
Όνειρα
γλυκά
Сладкие
сны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Papadopoulos Lakis Apostolos, Baltzi Sofia Salomi Sa
Attention! Feel free to leave feedback.