Lyrics and translation Lala Joy - Au Petit Bonheur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au Petit Bonheur
Маленькое счастье
C'est
mon
style
tout
en
couleur
Это
мой
стиль,
весь
в
цвете,
Je
marche
sur
un
fil
Я
иду
по
канату,
Et
puis
même
pas
peur
И
мне
совсем
не
страшно.
Je
tâtonne,
mais
j'ai
mes
solutions
Я
действую
на
ощупь,
но
у
меня
есть
свои
решения,
Quand
c'est
pas
la
bonne,
Когда
это
не
то,
Je
change
de
direction
Я
меняю
направление.
C'est
plus
fort
que
moi
Это
сильнее
меня,
Je
ne
fais
pas
mon
cinéma
Я
не
играю
в
кино,
Moi
j'essaye
toujours
et
encore
Я
всегда
пытаюсь
снова
и
снова,
Puis
je
remets
ça...
А
потом
начинаю
сначала...
C'est
au
petit
bonheur
à
chaque
fois
que
je
commence
Это
маленькое
счастье
каждый
раз,
когда
я
начинаю,
Pour
que
ma
vie,
soit
pleine
Чтобы
моя
жизнь
была
полной,
J'évite
l'ennui
et
le
silence
Я
избегаю
скуки
и
тишины.
Au
petit
bonheur
à
chaque
fois
peu
d'insouciance
Маленькое
счастье
каждый
раз,
немного
беззаботности,
Au
petit
bonheur
la
chance,
que
je
me
lance
Маленькое
счастье,
удача,
что
я
решаюсь.
Je
prends
ce
monde
comme
il
me
vient
Я
принимаю
этот
мир
таким,
какой
он
есть,
À
chaque
seconde,
se
dessine
mon
chemin
Каждую
секунду
рисуется
мой
путь.
Y'en
a
qui
joue
aux
jeux
dangereux
Есть
те,
кто
играет
в
опасные
игры,
Des
promesses
Дают
обещания...
Moi
je
dégaine,
avant
qu'il
me
blesse
Я
атакую,
прежде
чем
он
ранит
меня.
Je
vais
voir
ailleurs,
si
je
m'y
trouve
Я
поищу
в
другом
месте,
найду
ли
я
там
Un
peu
de
chaleur
Немного
тепла.
J'essaye
encore
et
encore,
puis
je
remets
ça
Я
пытаюсь
снова
и
снова,
а
потом
начинаю
сначала.
C'est
au
petit
bonheur
à
chaque
fois
que
je
commence
Это
маленькое
счастье
каждый
раз,
когда
я
начинаю,
Pour
que
ma
vie,
soit
pleine
Чтобы
моя
жизнь
была
полной,
J'évite
l'ennui
et
le
silence
*
Я
избегаю
скуки
и
тишины.
Au
petit
bonheur
à
chaque
fois
peu
d'insouciance
Маленькое
счастье
каждый
раз,
немного
беззаботности,
Au
petit
bonheur
la
chance,
que
je
me
lance
Маленькое
счастье,
удача,
что
я
решаюсь.
À
mes
illusions,
à
ma
conscience
Моим
иллюзиям,
моей
совести
Et
à
tout
ce
qui
m'arrive
И
всему,
что
со
мной
происходит,
Je
veux
donner
un
sens
Я
хочу
придать
смысл.
Moi
je
saute
du
train
Я
спрыгиваю
с
поезда
Juste
pour
une
main
Просто
ради
одной
руки
Et
je
file
à
l'anglaise
И
исчезаю
по-английски,
Quand
ça
devient
malsain
Когда
это
становится
нездоровым.
C'est
au
petit
bonheur
à
chaque
fois
que
je
commence
Это
маленькое
счастье
каждый
раз,
когда
я
начинаю,
Pour
que
ma
vie,
soit
pleine
Чтобы
моя
жизнь
была
полной,
J'évite
l'ennui
et
le
silence
*
Я
избегаю
скуки
и
тишины.
Au
petit
bonheur
à
chaque
fois
peu
d'insouciance
Маленькое
счастье
каждый
раз,
немного
беззаботности,
Au
petit
bonheur
la
chance,
que
je
me
lance
Маленькое
счастье,
удача,
что
я
решаюсь.
Au
petit
bonheur
à
chaque
fois
que
je
commence
Это
маленькое
счастье
каждый
раз,
когда
я
начинаю,
Toute
ma
vie,
j'évite
l'ennui,
les
cons
et
les
silences
Всю
свою
жизнь
я
избегаю
скуки,
дураков
и
тишины.
Au
petit
bonheur
à
chaque
fois
que
je
me
lance
Маленькое
счастье
каждый
раз,
когда
я
решаюсь.
Au
petit
bonheur
la
chance,
je
fais
confiance
Маленькое
счастье,
удача,
я
доверяю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Vie, Serge Loba, Akerahim
Attention! Feel free to leave feedback.