Lyrics and translation Lale Andersen - Ein Schiff Wird Kommen...
Ich
bin
ein
Mädchen
aus
Piräus
Я
девушка
из
Пирея
Und
liebe
den
Hafen,
die
Schiffe
und
das
Meer
И
любите
гавань,
корабли
и
море
Ich
lieb
das
Lachen
der
Matrosen,
ich
lieb
jeden
Kuss
Мне
нравится
смех
моряков,
мне
нравится
каждый
поцелуй
Der
nach
Salz
schmeckt
und
nach
Teer
Который
на
вкус
как
соль
и
как
деготь
Wie
alle
Mädchen
in
Piräus
Как
и
все
девушки
в
Пирее
So
stehe
ich
Abend
für
Abend
hier
am
Kai
Вот
как
я
стою
здесь,
на
набережной,
вечер
за
вечером
Und
warte
auf
die
fremden
Schiffe
И
жди
чужих
кораблей
Aus
Hongkong,
aus
Java,
aus
Chile
und
Shanghai
Из
Hongkong,
aus
Java,
aus
Chile
и
Шанхай
Ein
Schiff
wird
kommen
und
das
bringt
mir
den
einen
Придет
корабль,
и
это
принесет
мне
один
Den
ich
so
lieb,
wie
keinen
und
der
mich
glücklich
macht
Которого
я
люблю
так
же,
как
никого,
и
который
делает
меня
счастливым
Ein
Schiff
wird
kommen
und
meinen
Traum
erfüllen
Придет
корабль
и
осуществит
мою
мечту
Und
meine
Sehnsucht
stillen,
die
Sehnsucht
mancher
Nacht
И
утоли
мою
тоску,
тоску
какой-то
ночи
Und
jetzt
bist
du
da
И
теперь
ты
здесь
Und
ich
halt
dich
in
meinen
Armen
И
я
держу
тебя
в
своих
объятиях,
Geb
mir
noch
einen
Zug
aus
deiner
Zigarette
Дай
мне
еще
одну
затяжку
от
твоей
сигареты
Schau
unter
unserem
Fenster,
der
Hafen
mit
den
bunten
Lichtern
Посмотрите
под
нашим
окном,
гавань
с
разноцветными
огнями
Da
drüben
in
der
Bar,
aus
der
die
Musik
herüberkommt
Вон
там,
в
баре,
откуда
доносится
музыка
Hab
ich
in
den
letzten
Monaten
jede
Nacht
gesessen
Я
сидел
каждую
ночь
в
последние
месяцы
Und
mit
fremden
Matrosen
getanzt
И
танцевали
с
незнакомыми
моряками
Und
hab
doch
nur
an
das
eine
gedacht
И
все
же
думал
только
об
одном
Ein
Schiff
wird
kommen
und
das
bringt
mir
den
einen
Придет
корабль,
и
это
принесет
мне
один
Den
ich
so
lieb,
wie
keinen
und
der
mich
glücklich
macht
Которого
я
люблю
так
же,
как
никого,
и
который
делает
меня
счастливым
Ein
Schiff
wird
kommen
und
meinen
Traum
erfüllen
Придет
корабль
и
осуществит
мою
мечту
Und
meine
Sehnsucht
stillen,
die
Sehnsucht
mancher
Nacht
И
утоли
мою
тоску,
тоску
какой-то
ночи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billy Towne, Manos Hadjidakis, Fini Huber-busch
Attention! Feel free to leave feedback.